Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

BDL4680VL
V1.00
www.philips.com/welcome
Manual del usuario (español)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Philips BDL4680VL

  • Página 1 BDL4680VL V1.00 www.philips.com/welcome Manual del usuario (español)
  • Página 2 • Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor. • Aleje los objetos que pudieran penetrar a través de los orificios de ventilación o impedir la correcta refrigeración de los componentes electrónicos de la pantalla. • No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa. • Cuando busque una ubicación para la pantalla, asegúrese de que puede acceder fácilmente al cable de alimentación y la toma de corriente. • Si apaga la pantalla desconectando el cable de alimentación, espere 6 segundos antes de volver a conectar dicho cable para que la pantalla funcione con normalidad. • Asegúrese de utilizar siempre el cable de alimentación aprobado y proporcionado por Philips. Si no dispone de él, póngase en contacto con su centro de asistencia local. • No someta la pantalla a vibraciones intensas ni impactos fuertes durante su funcionamiento. • Evite que la pantalla sufra golpes o caídas durante su funcionamiento o transporte. Mantenimiento: • Con objeto de proteger la pantalla de posibles daños, no ejerza excesiva fuerza sobre el panel LCD. Cuando traslade la pantalla, sosténgala por la carcasa para levantarla; no coloque las manos o los dedos sobre el panel LCD. • Desenchufe la pantalla si no la va a utilizar durante un prolongado período de tiempo.
  • Página 3 BDL4680VL Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar la pantalla: • Desenchufe la pantalla si no la va a utilizar durante un prolongado período de tiempo. • Desenchufe la pantalla si necesita limpiarla con un paño ligeramente humedecido. La pantalla se puede limpiar con un paño seco cuando esté apagada. Sin embargo, nunca utilice alcohol, disolventes o líquidos que contengan amoníaco. • Consulte a un técnico profesional si la pantalla no funciona con normalidad después de haber seguido las instrucciones de este manual. • Solamente el personal técnico cualificado debe abrir la tapa. • Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor. • Quite cualquier objeto que se pueda caer en las aberturas de ventilación o que pueda impedir la refrigeración adecuada de los componentes electrónicos de la pantalla. • No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa. • Mantenga la pantalla seca. Para evitar descargas eléctricas, no la exponga a la lluvia o a una humedad excesiva.
  • Página 4 BDL4680VL Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Utilice solamente un cable apantallado RF suministrado con la pantalla cuando la conecte a un equipo informático. Para evitar daños que podrían provocar incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia o a una humedad excesiva. ESTE APARATO DIGITAL DE CLASE B CUMPLE TODOS LOS REQUISITOS DE LA REGULACIÓN CANADIENSE DE EQUIPOS QUE CAUSAN INTERFERENCIAS. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado. Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones El equipo debe consumir energía de una toma de corriente eléctrica con un circuito de protección incorporado (una toma de tres puntas). Todos los equipos conectados conjuntamente (PC, pantalla, impresora, etc.) deben tener la misma fuente de alimentación. Los conductores de fases de la instalación eléctrica de la habitación deben tener un dispositivo de protección de reserva contra cortocircuitos del tipo de un fusible, cuyo valor nominal no supere 16 amperios (A).
  • Página 5 BDL4680VL Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF, Electric, Magnetic and Electromagnetic”) 1. Fabricamos y vendemos muchos productos para consumidores que, como cualquier aparato electrónico, suelen tener la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas. 2. Uno de nuestros principios comerciales fundamentales es tomar todas las medidas de salud y seguridad necesarias en nuestros productos para cumplir todos los requisitos legales vigentes así como los estándares EMF aplicables en el momento de fabricar los productos. 3. Nuestro compromiso es desarrollar, fabricar y comercializar productos que no causen efectos perjudiciales para la salud. 4. Confirmamos que si estos productos se manejan correctamente para el uso para el que se han diseñado, su uso resultará seguro según las pruebas científicas existentes en la actualidad. 5. Jugamos un papel activo en el desarrollo de estándares EMF y de seguridad internacionales, lo que nos permite anticipar más avances en estandarización para integrarlos anticipadamente en los productos.
  • Página 6 BDL4680VL O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T26572-2011 标准规定的限量要求以下. X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T26572-2011 标准规定的限量要 求. 環保使用期限 此標識指期限(十年),電子信息產品中含有的有毒有害物質或元素在正常使用的條件下不會發生外泄或突變 ,電子信息產品用戶使用該電子信息產品不會對環境造成嚴重污染或對其人身、財產造成嚴重損害的期限。...
  • Página 7 BDL4680VL Información para Europa del Norte (países nórdicos) Deshacerse del producto al final de su período de vida útil Su nueva pantalla de información pública contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Las compañías especializadas pueden reciclar el producto para aumentar la cantidad de materia reutilizable y minimizar la cantidad de materia que necesita eliminarse. Pregunte a su distribuidor de Philips para que le informe sobre las normativas locales relacionadas con el desecho de su pantalla antigua. (Para clientes de Canadá y EE. UU.) Este producto puede contener plomo y/o mercurio. Deséchelo conforme a las normativas locales, estatales y federales. Para obtener información adicional acerca del reciclaje, póngase en contacto con www.eia.org (Consumer Education Initiative, es decir, Iniciativa para la educación del consumidor) Residuos de equipos eléctricos y electrónicos - WEEE Aviso a los usuarios propietarios de casas particulares de la Unión Europea...
  • Página 8 BDL4680VL Índice Funcionamiento ............... 17 4.1. Ver la fuente de vídeo conectada ........17 4.2. Cambiar el formato de la imagen ........17 Desembalaje e instalación ............1 4.3. Seleccionar la configuración de imagen preferida . 17 1.1. Desembalaje ...................1 4.4. Seleccionar la configuración de sonido preferido.. 17 1.2. Contenido del paquete ............1 4.5. Reproducción de archivos multimedia a través de la 1.3. Notas de instalación ..............1 red de área local................17 1.4. Instalar y quitar los pies para la mesa (opcional) ..2 4.5.1. Configurar la red ...........17 1.5. Instalar el aparato en la pared ..........3 4.5.2.
  • Página 9 BDL4680VL Desembalaje e instalación 1.1. Desembalaje • Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar. • Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. • Debido al tamaño y peso de esta pantalla, es recomendable que la muevan dos personas. • Después de abrir la caja de cartón, asegúrese de que el contenido se encuentra en buen estado y no falta nada. 1.2. Contenido del paquete Compruebe que ha recibido los siguientes artículos con el contenido del paquete: • Pantalla LCD • CD ROM • Mando a distancia y pilas AAA • Cable de alimentación (1,8 m) CD ROM • Cable VGA (1,8 m) • Cable RS232 (1,8 m) Guía de inicio rápido • Cable para conexión en cadena (1,8...
  • Página 10 BDL4680VL 1.4. Instalar y quitar los pies para la mesa (opcional) Para instalar los pies para la mesa: 1. Asegúrese de que la pantalla está apagada. 2. Extienda una lámina protectora en una superficie plana. 3. Agarre los asas de transporte y coloque la pantalla boca abajo en la lámina protectora. 4. Después de insertar el pie en el carilla, apriete los tornillos de ambos lados de la pantalla. NOTA: e l lado más largo del pie debe quedar orientado hacia la parte frontal de la pantalla. Asa de transporte Tornillos de apriete manual Bloque de guía...
  • Página 11 BDL4680VL 1.5. Instalar el aparato en la pared Para instalar esta pantalla en la pared, debe adquirir el kit estándar para instalación en pared (disponible en cualquier tienda especializada). Es recomendable utilizar una interfaz de instalación que cumpla la normativa TUV-GS y/o el estándar UL1678 de Norteamérica. Lámina protectora Rejilla VESA Mesa Pie para tablero de mesa 1. Extienda una lámina protectora sobre una mesa, por ejemplo la que envolvía a la pantalla en el paquete, debajo de la superficie de la pantalla de forma que esta no se arañe. 2. Asegúrese de que tiene todos los accesorios para instalar esta pantalla (soporte para pared, soporte para techo, pedestales para mesa, etc.).
  • Página 12 BDL4680VL 1.6. Instalación en posición vertical Esta pantalla se puede instalar en posición vertical. 1. Quite el pie para mesa en el caso de que esté acoplado. 2. Gire 90 grados en el sentido de las agujas del reloj. El logotipo “ ” debe quedar situado en el lado IZQUIERDO cuando encare la pantalla. 1.6.1. Cómo utilizar el posicionador del logotipo para la posición vertical 1. Coloque el posicionador en la esquina inferior izquierda del marco frontal de la pantalla. Doble hacia abajo sus dos bordes. 2. Quite la película protectora de la parte posterior de la pegatina con el logotipo “ ”. Mantenga presionado el posicionador con la mano izquierda.
  • Página 13 BDL4680VL 1.7. Instrucciones de funcionamiento del kit de alineación de bordes 1.7.1. Instalación del kit de alineación de bordes • Antes de instalar el kit de alineación de bordes, se deberán colocar de forma correcta las pantallas en el mural de vídeo. • Utilice el “tornillo de apriete manual” para instalarlo fácilmente. • Utilización del "kit de alineación de bordes-1" en las 4 pantallas adyacentes.
  • Página 14 BDL4680VL • Utilización del "kit de alineación de bordes-2" en las 2 pantallas adyacentes. • Instale el "kit de alineación de bordes-2" con 2 tornillos M4. Lado del borde más largo hacia el lado exterior de la pantalla NOTA: Cuando instale el kit de alineación de bordes, consulte a un técnico especializado para instalarlo correctamente. No asumimos ninguna responsabilidad por instalaciones no realizadas por un técnico profesional.
  • Página 15 BDL4680VL Componentes y funciones 2.1. Panel de control MUTE INPUT MENU Botón [ ] Sensor del mando a distancia e indicador de estado Utilice este botón para encender la pantalla o activar el estado de de alimentación espera en la misma. • Recibe las señales de órdenes del mando a distancia. • Indica el estado de funcionamiento de la pantalla sin OPS: Botón [MUTE] Permite ACTIVAR y DESACTIVAR el silencio de audio. - Se ilumina en verde cuando la pantalla está encendida - Se ilumina en color rojo cuando la pantalla se encuentra en el Botón [INPUT] modo de espera Selecciona la fuente de entrada.
  • Página 16 BDL4680VL 2.2. Terminales de entrada y salida 10 11 12 13 15 16 ENTRADA DE CA ENTRADA DisplayPort / SALIDA DisplayPort Entrada de alimentación de CA desde la toma de corriente eléctrica. Salida / entrada de vídeo DisplayPort. CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL ENTRADA VGA (D-Sub) Active o desactive la alimentación. Entrada de vídeo VGA. SALIDA DE CA ENTRADA DE COMPONENTES (BNC) Fuente de alimentación de salida de CA al conector de entrada de Entrada de fuente de vídeo YPbPr de componentes.
  • Página 17 BDL4680VL 2.3. Mando a distancia Botón [ ] ALIMENTACIÓN Enciende la pantalla o activa el modo de espera en la misma. 2.3.1. Funciones generales Botones [REPRODUCIR] Permiten controlar la reproducción de los archivos multimedia. Botón [ ] SOURCE Permite seleccionar la fuente de entrada. Presione el botón HDMI 1 HDMI 2 [ ] o [ ] para elegir entre DisplayPort Card OPS DVI-D YPbPr ] para confirmar la selección y salir. Presione el botón [ Botón [ ] INICIO Permite acceder al menú OSD.
  • Página 18 BDL4680VL 2.3.2. Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2. Alinee las pilas conforme a las indicaciones (+) y (−) que se encuentran dentro del compartimento de dichas pilas. 3. Vuelva a colocar la tapa. Precaución: El uso incorrecto de pilas puede provocar fugas en las mismas. Asegúrese de seguir las instrucciones que se indican a continuación: • Coloque pilas de tipo “AAA” haciendo coincidir los signos (+) y (–) de cada una de ellas con los signos (+) y (–) del compartimento de las mismas. • No mezcle tipos diferentes de pilas. • No mezcle y las nuevas y usadas, ya que se reducirá el período de vida útil de las mismas o se producirán fugas en ellas. • Quite las pilas gastadas inmediatamente para evitar fugas del líquido en el compartimento de las mismas. No toque el ácido de las pilas expuesto ya que puede dañar su piel.
  • Página 19 BDL4680VL Conectar equipos externos 3.1. Conectar un equipo externo (DVD/VCR/VCD) 3.1.1. Utilizar la entrada de vídeo COMPONENTES Salida de audio Salida de vídeo de componentes (YPbPr) DVD / VCR / VCD [AUDIO IN] [COMPONENT IN] (YPbPr) 3.1.2. Utilizar la entrada de fuente de vídeo...
  • Página 20 BDL4680VL 3.1.3. Utilizar la entrada de vídeo HDMI DVD / VCR / VCD Salida HDMI [HDMI IN] 3.2. Conectar su PC 3.2.1. Utilizar la entrada VGA Salida VGA Salida de D-Sub de 15 contactos audio [VGA IN] [VGA AUDIO IN] 3.2.2.
  • Página 21 BDL4680VL 3.2.3. Utilizar la entrada HDMI Salida HDMI [HDMI IN] 3.2.4. Utilizar la entrada DisplayPort Salida DisplayPort [DisplayPort IN] 3.3. Conectar equipos de audio 3.3.1. Conectar altavoces externos Altavoces externos...
  • Página 22 BDL4680VL 3.3.2. Conectar un dispositivo de audio externo Entrada de audio Amplificador [AUDIO OUT] estéreo 3.4. Conectar varias pantallas en una configuración en cadena Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un mural de vídeo. NOTA: s e pueden utilizar hasta 25 (5x5) pantallas en una configuración en cadena. 3.4.1. Conexión del control de pantallas Inserte el conector [RS232C OUT] de la PANTALLA 1 en el conector [RS232C IN] de la PANTALLA 2. PANTALLA 2 PANTALLA 1...
  • Página 23 BDL4680VL Inserte el conector [DP OUT] de la PANTALLA 1 en el conector [DP IN] de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 [DP] [DP IN] [DP OUT] [DP IN] Inserte el conector [HDMI OUT] de la PANTALLA 1 en el conector [DVI IN] de la PANTALLA 2. DVD / VCR / VCD PANTALLA 2 PANTALLA 1 [HDMI] [DVI IN] [DVI OUT] [DVI IN] 3.4.3. Conexión del vídeo analógico Inserte el conector [DVI OUT / VGA OUT] de la PANTALLA 1 en el conector [VGA IN] de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2...
  • Página 24 BDL4680VL 3.6. Conexión Paso a través de infrarrojos DVD / VCR / VCD [IR OUT] [IR IN] (DVD / VCR / VCD) Mando a distancia 3.7. Conexión cableada a red Si conecta esta pantalla a una red doméstica, puede reproducir fotografías, música y vídeos desde su PC. Consulte la sección Reproducción de archivos multimedia a través de la red de área local (Página 17) para obtener más información.
  • Página 25 BDL4680VL Funcionamiento • {Personal}: Permite aplicar su configuración de sonido personalizada. NOTA: e l botón de control descrito en esta sección se encuentra • {Original}: Configuración válida para la mayoría de entornos y principalmente en el mando a distancia a menos que se tipos de audio. especifique lo contrario. • {Películas}: Configuración ideal para películas. • {Música}: Configuración ideal para escuchar música. 4.1. Ver la fuente de vídeo conectada • {Juego}: Configuración ideal para juegos. Consulte la página 11 para obtener información sobre la conexión de • {Noticias}: Configuración ideal para audio hablado, como por equipos externos.
  • Página 26 BDL4680VL 3. Presione el botón [ ] HOME y, a continuación, seleccione 8. Presione el botón [ ] y habrá terminado. Configuración y presione el botón [ El televisor puede reproducir fotos, música y vídeos guardados en un ordenador de su red doméstica. Para hacerlo, tiene que instalar software de servidor multimedia reciente en el ordenador.
  • Página 27 BDL4680VL Encendido 3. Establezca en • Para borrar la lista de servidores multimedia sin conexión, presione Clear ] OPTIONS. A continuación, seleccione el botón [ offline servers y presione el botón [ Ver ajustes de red Apagado Ajustes de red Encendido 4.6. Reproducir archivos multimedia desde Configuración IP estática un dispositivo USB Digital Media Renderer - D...
  • Página 28 BDL4680VL Opciones de música Opciones de presentación de diapositivas Mientras reproduce música, presione el botón [ ] OPTIONS y, a Mientras reproduce una presentación de diapositivas, presione el botón ] para seleccionar una opción: continuación, presione el botón [ ] OPTIONS y, a continuación, presione el botón [ ] para • {Orden aleatorio}: Activa o desactiva la reproducción aleatoria de seleccionar una opción: las pistas. • {Orden aleatorio}: Activa o desactiva la reproducción aleatoria de • {Repetir}: Seleccione {Repetir} para reproducir una pista o...
  • Página 29 BDL4680VL 3. Mueva el cursor hacia el icono “  ” y presione el botón [ Internet Web Address: http://www.google.com History www.google.com Bookmark 4. Ahora podrá ver la página web. NOTAS: • El explorador Opera no es compatible con el formato FLASH. • El explorador no es una fuente de vídeo. No permanecerá en la pantalla del explorador después de reiniciar la pantalla.
  • Página 30 BDL4680VL Cambiar la configuración 5.1. Imagen y sonido rápidos Puede seleccionar una configuración de imagen y sonido con la ayuda Usar el mando a distancia: del asistente de configuración, que muestra el efecto de la configuración elegida inmediatamente. ] HOME para mostrar el menú de 1. Presione el botón [ visualización en pantalla. Configuración 2. Seleccione . Presione el botón [ Imagen y sonido rápidos 3. Seleccione . Presione el botón Continuar 4.
  • Página 31 BDL4680VL Avanzado Avanzado Permite acceder a la configuración avanzada, como por ejemplo la Permite acceder a la configuración avanzada para mejorar la experiencia de audio. función gamma, el tono, el contraste del vídeo, etc. • {Nivelación volumen automática}: Permite habilitar la reducción • {Gamma}: Permite ajustar la configuración no lineal para la de cambios de volumen súbitos. luminancia y el contraste de la imagen. • {Configuración de altavoces}: Permite activar o desactivar los • {Tono}: Permite cambiar el balance de color. altavoces internos. • {Tono personaliz.}: Permite personalizar la configuración de • {Sonido nítido}: Permite mejorar la calidad de sonido.
  • Página 32 BDL4680VL Ejemplo: matriz de 5 x 5 pantallas (25 pantallas) 5.2.4. Ajustes generales Monitores H = 5 pantallas Monitores V = 5 pantallas Imagen Idioma de menú Sonido Monitor group Monitores H Mosaico ID monitor Posición Ajustes generales Modo Eco Búsqueda automática Reloj Programación Temporizador EasyLink Bloqueo local KB Bloqueo CR Comp.
  • Página 33 BDL4680VL A tiempo 3. Establezca Imagen Idioma de menú Sonido Monitor group Programación 1 Estado Mosaico ID monitor Programación 2 Fuente Ajustes generales Modo Eco A tiempo Programación 3 Búsqueda automática Programación 4 Tiempo desconectado Reloj Programación 5 Modos repetición A tiempo Programación...
  • Página 34 BDL4680VL Ajuste playlist • {Bloquear todo excepto energía}: Permite deshabilitar toda la 6. Si selecciona {Fuente}  {USB}, Vaya a función de teclado excepto el botón [ ]. 0001/0002 Foto. • {Bloquear, excepto el volumen y la alimentación}: Permite ], [ deshabilitar toda la función del teclado excepto el botón [ Foto. y [ ]. Video Bloqueo CR Permite habilitar o deshabilitar la función de los botones del mando a...
  • Página 35 BDL4680VL Digital Media Renderer - DMR Seleccione {Encendido}. A continuación, cuando no haya señal, la pantalla Reciba archivos multimedia procedentes de dispositivos conectados a la se apagará automáticamente. red. Información OSD Nombre de red En la conexión de varias pantallas, puede renombrar cada pantalla para Cuando presione el botón [ ] ALIMENTACIÓN para encender la una fácil identificación. pantalla desde el modo de espera o al cambiar la señal de entrada, aparecerá la información de visualización en pantalla en la esquina Utilice el teclado en pantalla o el teclado del mando a distancia para superior izquierda de la pantalla. ingresar el nombre. Seleccione {Apagado} para deshabilitar esta función. Borrar memoria de Internet Ventilador Elimina todas las cookies, marcadores, lista del historial y texto utilizado para el autorrelleno.
  • Página 36 BDL4680VL Compatibilidad con dispositivos USB Formatos de subtítulos de vídeo USB (para idiomas de subtítulos, etc.) Nombre Extensión de los archivos Formato Texto basado en tiempo MPEG-4 .ttxt SAMI .smi HTML SubRip .srt Basado en cadena SubViewer .sub Basado en cadena Micro DVD .sub o .txt Basado en cadena Formatos multimedia USB Velocidad de Extensión de...
  • Página 37 • Si existe un modo de selección de frecuencia vertical y horizontal, elija 60 Hz (vertical) y 31,5 KHz (horizontal). En algunos casos, pueden aparecer señales anómalas (como rayas) en la pantalla cuando la alimentación de su PC se desconecta (o si su PC se apaga). En tal caso, presione el botón [INPUT] para entrar en el modo de vídeo. Asimismo, asegúrese de que su PC está conectado. • Cuando las señales sincrónicas horizontales parezcan defectuosas en el modo RGB, compruebe el modo de ahorro de energía de su PC o las conexiones de cable. • La tabla de configuraciones de la pantalla cumple las normas IBM/VESA y se basa en la entrada analógica. • El modo de compatibilidad de DVI se considera el modo de soporte de compatibilidad de PC. • El mejor valor para la frecuencia vertical para cada modo es 60 Hz. Política de píxeles defectuosos Nos esforzamos para proporcionar productos de la más alta calidad, utilizamos algunos de los procesos de fabricación más avanzados de la industria y llevamos a cabo un control de calidad riguroso. Sin embargo, los defectos de píxel y subpíxel en los paneles PDP / TFT utilizados en pantallas de plasma y LCD algunas veces son inevitables. Ningún fabricante puede garantizar que todos los paneles van a estar libres de defectos de píxeles, pero Philips...
  • Página 38 BDL4680VL garantiza que cualquier pantalla de plasma y LCD con un número inaceptable de defectos se reparará durante el período de garantía conforme a las condiciones de garantía locales. Este comunicado explica los diferentes tipos de defectos de píxel y define los niveles de defectos aceptables para la pantalla LCD. Para poder optar a la reparación cubierta por la garantía, el número defectos de píxel debe superar un determinado nivel tal y como se muestran la tabla de referencia. Si la pantalla LCD cumple las especificaciones, la garantía o reclamación se rechazará. Además, dado que algunos tipos o combinaciones de defectos de píxel son más apreciables que otros, Philips establece estándares de calidad incluso más altos para aquellos. 8.1. Píxeles y subpíxeles Un píxel, o elemento de imagen, está compuesto por tres subpíxeles según los colores primarios rojo, verde y azul. Muchos píxeles juntos forman una imagen. Cuando todos los subpíxeles de un píxel están iluminados, los tres subpíxeles coloreados juntos aparecen como un solo píxel blanco.
  • Página 39 Los defectos de puntos negros aparecen como píxeles o subpíxeles que siempre están oscuros o “apagados”. Estos son ejemplos de defectos de puntos negros: Un punto oscuro Dos puntos oscuros adyacentes = 1 par de Dos puntos oscuros, las especificaciones definen puntos oscuros la distancia mínima entre puntos oscuros 8.5. Proximidad de defectos de píxel Dado que los defectos de píxel y subpíxel del mismo tipo que están cerca entre sí pueden ser más apreciables, Philips también especifica tolerancias para la proximidad de defectos de píxel. En la tabla siguiente puede encontrar las especificaciones correspondientes: • Cantidad permitida de puntos oscuros adyacentes = (puntos oscuros adyacentes =1 par de puntos oscuros) • Distancia mínima entre puntos oscuros • Número total de todos puntos defectuosos 8.6. Tolerancias de defectos de píxel Para poder optar a la reparación o sustitución debida a defectos de píxel durante el período de garantía, un panel PDP / TFT de una pantalla de plasma o LCD de Philips debe tener defectos de píxel o subpíxel que superen las tolerancias que figuran en las tablas siguientes. EFECTO DE PUNTOS BRILLANTES NIVEL ACEPTABLE 1 subpíxel iluminado...
  • Página 40 BDL4680VL • Reducir la temperatura ambiente alrededor de la unidad Limpieza y solución de problemas 9.1. Limpieza Precauciones que debe tener cuando use la pantalla • No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los orificios de ventilación de la pantalla. La parte superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a través de los orificios de ventilación. Se pueden producir quemaduras o heridas si aproxima cualquier parte del cuerpo. Si coloca un objeto junto a la parte superior de la pantalla también puede resultar dañado a causa del calor. • Asegúrese de desconectar todos los cables antes de trasladar la pantalla. Si traslada la pantalla con los cables conectados, estos pueden resultar dañados y se puede producir un incendio o generarse descargas eléctricas. • Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica como precaución de seguridad antes de realizar cualquier tipo de limpieza o tarea de mantenimiento.
  • Página 41 BDL4680VL 9.2. Solucionar problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen 1. El cable de alimentación está desconectado. 1. Enchufe el cable de alimentación. 2. El interruptor de alimentación principal 2. Asegúrese de que la alimentación está situado en la parte posterior de la pantalla no conectada. está conectado. 3. Enchufe una conexión de señal a la pantalla. 3. La entrada seleccionada no tiene conexión. 4. La pantalla se encuentra en el modo de espera. Se muestran interferencias en la pantalla o se La causa de estas anomalías reside en los...
  • Página 42 BDL4680VL Especificaciones técnicas Pantalla: Elemento Especificaciones Tamaño de la pantalla (área activa) LCD de 46” (116,8 cm) Relación de aspecto 16:9 Número de píxeles 1920 (H) x 1080 (V) Densidad de píxeles 0,17675 (H) x 0,53025 (V) [mm] Colores de la pantalla 1073,7 millones de colores Brillo (típica) 700 cd/m Relación de contraste (típica) 4000:1 Ángulo de visión 178 grados Terminales de entrada/salida: Elemento Especificaciones Salida de altavoces Altavoces internos 10 W (I) + 10 W (D) [RMS]/8 Ω Altavoces externos Sistema de 1 altavoz de 1 vía 82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz Salida de audio 1 toma de teléfono 0,5 V [rms] (normal)/2 canales (I+D) Entrada de audio 2 conectores RCA 0,5 V [rms] (normal)/2 canales (I+D) 1 estéreo de 3,5 mm RS232C 2 tomas de teléfono de...
  • Página 43 BDL4680VL General: Elemento Especificaciones Fuente de alimentación 100 ~ 240 VCA, 50 ~ 60 Hz Consumo de energía (máximo) 250 W Consumo de energía (típico) 125 W Consumo de energía (espera y apagado) <0, 5W (RS232 en activo) Dimensiones con pie (AN x AL x FO) 1052,7 x 662,7 x 400 mm Dimensiones sin pie (AN x AL x FO) 1052,7 x 607,3 x 69 mm Peso (con pie) 24,3 Kg Peso (sin pie) 22,0 Kg Peso bruto (sin pie) 28,8 Kg Condiciones medioambientales: Elemento Especificaciones Temperatura Funcionamiento 0 ~ 40°C Almacenamiento -20 ~ 60°C Humedad Funcionamiento HR de 20% ~ 80% sin condensación Almacenamiento HR de 5% ~ 95% sin condensación...
  • Página 44 BDL4680VL...
  • Página 45 2014 © Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos reservados. Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia de Koninklijke Philips N.V. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.