1. Advertencias de seguridad Este instrumento ha sido diseñado, fabricado y comprobado según la norma IEC 61010-1: Requisitos de seguridad para Aparatos electrónicos de medida, y ha sido entregado en las mejores condiciones después de pasar los controles de calidad. Este manual de instrucciones contiene advertencias y normas de seguridad que tienen que ser observados por el usuario para garantizar un funcionamiento seguro del instrumento y mantenerlo en buenas...
Página 4
PELIGRO ● No realice nunca mediciones en circuitos cuyo potencial eléctrico supere 300V. ● No intente realizar mediciones en presencia de gases inflamables. De lo contrario, el uso del instrumento puede causar chispas, que pueden producir una explosión. ● Nunca trate de usar el instrumento si su superficie o sus manos están húmedas.
Página 5
retire las baterías. ● No exponga el instrumento directamente al sol, temperaturas elevadas, humedad o punto de rocío. ● Para limpiar el instrumento utilice un trapo húmedo con detergente neutro o agua. No utilice abrasivos o disolventes. ● No almacene el instrumento si está húmedo. Símbolos Circuitos eléctricos primarios de equipos conectados directamente...
(cuadro de distribución). 2. Características El KEW4300 es un medidor de tierras simplificado (basado en el método de 2 polos) que se puede utilizar en varias líneas de distribución y en aplicaciones eléctricas, también puede medir voltajes CA/CC. (En cuanto a voltajes de CA, puede obtener valores en verdadero valor eficaz.)
de la última operación. Esta función no se activa mientras se realizan mediciones continuadas ● Correa para evitar caídas ● Se suministra con puntas metálicas reemplazables por el usuario 3. Especificaciones ● Rango de medición y precisión (23ºC±5Cº, humedad relativa 75% o menos) Medición voltaje Voltaje / Tierra Rango medición Rango mostrado...
● Normas ● IEC 61010-1 ● IEC 60529(IP40) aplicables ● IEC 61557-1, -5 ● IEC 61326-1, 2-2 ● IEC 61010-031 MODELO7248 / CAT.III600V (La pinza de cocodrilo debe de conectarse y utilizarse en ambientes de CAT. III o superiores.) MODELO8253 / CAT.III300V (mientras está...
Página 9
● Alimentación Tipo AA, baterías alcalinas x 2pcs (Se recomienda el uso del modelo LR6 alcalina) ● Error de Funcionamiento El error de funcionamiento (B) es un error obtenido dentro del funcionamiento en condiciones normales, y calculado con el error intrínseco (A), que es un error del instrumento utilizado, y el error (Ei) debido a las variaciones.
4. Descripción del instrumento (1) Cuerpo del instrumento Fig. 4-1 Nombre Detalles Para conectar puntas metálicas Terminal H+S(C+P) reemplazables Instalado el MODELO 8072 al entregar. Para iluminar el punto a medir Luz LED La luz se enciende o apaga automáticamente en relación con la luz ambiente.
Página 11
(2) Pantalla LCD Fig. 4-2 ● Símbolos mostrados en la pantalla LCD Indica que la batería necesita cambiarse. Muestra el resultado medido. Aparece cuando el resultado medido excede el rango. Resistencia : >2099Ω : > 314.9V (“-OL” para voltajes negativos CC) Voltaje Indica el fin de una medición con el resultado retenido en la pantalla.
5. Accesorios ● Cable de prueba (1) MODELO7248 – con Pinza de cocodrilo y punta plana (2) Conector banana, en dos extremos, negro Fig. 5-1 Banana en forma de L (3) Pinza de cocodrilo (4) Punta plana Fig. 5-2 Fig. 5-3 ●...
6-1 Comprobación del voltaje de las baterías (1) Por favor consulte la sección “10. Cambio de baterías” en este manual e inserte las baterías en el KEW4300. (2) Mantenga presionado el pulsador de encendido al menos durante 1 seg. para encender el KEW4300.
Página 14
3. MODELO8017 : Tipo largo útil para acceder a distancias en mediciones puntuales [Como reemplazar las puntas] Retire la punta metálica girando el plástico rojo en sentido contrario a las agujas del reloj. Instale la punta metálica que desea utilizar en el agujero hexagonal, gire el plástico rojo en sentido contrario a las agujas del reloj y apriételo firmemente.
PELIGRO Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que los cables de prueba se desconectan del instrumento antes de sustituir las puntas metálicas o los adaptadores para los cables de prueba. 7. Medición de voltaje PELIGRO ● Nunca aplique voltajes que excedan 300V, protección máx. contra sobre tensiones de este instrumento.
(3) El voltaje medido se muestra en la pantalla LCD. Tome la medición sin presionar el pulsador de Prueba. El instrumento selecciona CC o CA y muestra en la pantalla LCD el símbolo “DC” o “AC”. *Cuando se detecta voltaje negativo en el terminal de entrada H+S(C+P) terminal, aparecerá...
8. Medición de la resistencia de tierra Este instrumento puede medir la resistencia de tierra de una línea de distribución, cableado interno y una aplicación eléctrica. PELIGRO ● Nunca aplique entradas que excedan 300V entre los terminales de entrada en la medición de voltaje de tierra. ●...
determinar el valor “Rx”. Rx (valor de resistencia verdadero) = Re – re 8-2 Procedimiento de medición (1) Conecte los cables de prueba al instrumento. Conecte la banana en forma de L del MODELO7248 al terminal E tal como se ilustra a continuación. Fig.
Página 19
(3) Comprobación de la tensión de tierra Compruebe el voltaje de tierra mostrado en la pantalla sin necesidad de presionar el Pulsador de prueba. ● El valor mostrado debería ser inferior a 10V. El LED de aviso parpadea en amarillo cuando la tensión de tierra es de 10V o superior.
● La pantalla LCD muestra “>2099Ω” cuando el resultado de la medición exceda el rango. (Fuera de rango) ● El instrumento entra automáticamente en el modo de medición de voltaje cuando detecta un circuito activo durante la medición de resistencia y activa la función de aviso. ●...
[Desconexión del modo de iluminación Automático] El procedimiento siguiente es para mantener las luces siempre apagadas. 1. Asegúrese de que el instrumento está apagado. 2. Presione el pulsador de Encendido durante un segundo mientras el pulsador de Prueba está presionado y se conecta el instrumento.
Página 22
PRECAUCIÓN ● No mezcle baterías nuevas con viejas o de diferentes tipos. ● Instale las baterías con la polaridad correcta como se muestra en la marca interior. Fig. 10-1 Apague el instrumento y desconecte los cables de prueba del instrumento. (2) Afloje el tornillo de la parte posterior del instrumento y quite la tapa del compartimiento de las baterías.
Página 24
DISTRIBUDOR Kyoritsu se reserva el derecho de cambiar las especificaciones o diseños descritos en este manual sin previo aviso y sin obligaciones.