Resumen de contenidos para Kyoritsu Electrical Instruments Works KEW 3551
Página 1
Manual de instrucciones Producto aprobado por JIS KEW 3552/ 3552BT MEDIDOR DE AISLAMIENTO Y CONTINUIDAD KEW 3551/ 3552/ 3552BT...
Página 2
Contenidos 1. Advertencias de seguridad (precauciones de seguridad) ........... 1 2. Características ........................5 3. Especificaciones ......................... 7 4. Descripción del instrumento ....................12 5. Accesorios ........................15 6. Primeros pasos ......................... 17 6-1 Colocación de punta de metal/adaptador para cables de prueba ......17 6-2 Comprobación de la tensión de las baterías .............
Página 3
13. Función de memoria (solo en KEW 3552/ 3552BT) ............42 13-1 Método de guardado ....................42 13-2 Recuperando los datos ................... 43 13-3 Eliminando los datos ....................44 14. Transmisión de datos por infrarrojos (solo KEW 3552/ 3552BT) ........45 14-1 Transferir datos .......................
Página 4
1. Advertencias de seguridad (precauciones de seguridad) Este instrumento ha sido diseñado, fabricado y comprobado de acuerdo con la norma IEC 61010: Requisitos de seguridad para equipos eléctricos de medición y entregado en las mejores condiciones después de pasar las pruebas de control de calidad.
Página 5
No aplique tensiones superiores a 600V, incluida la tensión a tierra, en ● los terminales de este instrumento. ● KEW 3551/ 3552/ 3552BT se clasifican como CAT IV 300 V/ CAT III 600V. No realice mediciones en las circunstancias que exceden la categorías de medición diseñadas.
Página 6
cubierta interior de metal o color está expuesta. Asegúrese de que el conmutador de función esté en la posición de ● OFF antes de abrir la cubierta del compartimento de la batería para reemplazarla. Nunca gire el conmutador de función mientras los cables de prueba ●...
Página 7
No usar en sistemas eléctricos de CA que excedan 660V. Cumple los requisitos de marcado de la Directiva WEEE (2002/ 96/EC). (Válido en cada país de la UE) Categorías de medición Para garantizar un seguro funcionamiento de los instrumentos de medición, IEC 61010 establece normas de seguridad para diversos entornos eléctricos, categorizados de O a CAT IV, y denominados categorías de medición.
Página 8
2. Características KEW 3551/3552/3552BT puede medir la resistencia al aislamiento, baja resistencia y también tensión CA/CC. Retroiluminación de la pantalla LCD y luz LED para facilitar el trabajo en ● lugares con poca iluminación o en el trabajo nocturno. El sensor de iluminación incorporado enciende/apaga automáticamente las luces.
Página 9
Resumen de la lista de funciones disponibles Función KEW 3551 3552 3552BT Medición de tensión 20G/40GΩ Rango Criterios seleccionables Indicador de estado Pass fijo/ por el usuario de de aislamiento Criterio Fail Pass/Fail DAR / PI Cero ADJ. Timbre continuo Retroiluminación...
Página 10
3. Especificaciones Rango y precisión de medición (a 23°C ± 5°C, 85 % HR o menos) ● 1. Medición de tensión Rango 300,0 / 600V (auto rango) 300,0V: 0,0 a 314,9V 600,0V: 270 a 629V Rango mostrado ± 300,0V: de ± 0,0V a ± 314,9V 600V: ±...
Página 11
0,20 - 4 000 Ω Rango de 0 - 0,19 Ω (para mantener la medición y incertidumbre operativa) precisión ±2,5% rdg ± 8 dgt ±8 dgt 3. Medición de la resistencia al aislamiento V nominal 50V 100V 125V 250V 500V 1 000V Rango 4/40/400/2000...
Página 12
Carga capacitiva máx.: 1 uF, máx. valor de descarga dentro de un tiempo definido (10 s) después de una prueba.(IEC61010-2-034) Carga capacitiva de medición: 2 uF, carga capacitiva que cae dentro de las variaciones (±10%) en la prueba de medición de la carga capacitiva especificada en IEC 61557-2.
Página 13
humedad ● Comunicación Bluetooth Ver. 5.0 (sólo KEW 3552BT) ● Tensión 5 160V CA (50/ 60 Hz)/ 5 s Entre circuito eléctrico y carcasa soportada ● Resistencia del 50 ΜΩ o más/ 1 000V CC Entre circuito eléctrico y carcasa aislamiento El instrumento se apaga automáticamente, después ●...
Página 14
Influencia de la tensión de alimentación (E ) ..dentro del ± 5% del valor indicado Influencia de la temperatura (E ) ...... dentro del ± 5% del valor indicado Incertidumbre máx. operativa (B) ..... 14% * El rango de medición para mantener el máximo de la incertidumbre de operación es la misma que el 1.
Página 15
4. Descripción del instrumento ① 1. Panel frontal ② ③ ④ ⑥ Fig. 4-1 ⑩ ⑤ ⑪ ⑦ ⑧ ⑨ Nombre Descripción ① Pantalla LCD Pantalla LCD con retroiluminación Detecta brillo ambiente enciende/apaga ② Sensor de iluminación automáticamente las luces. Inicia/detiene la medición.
Página 16
Conmuta las funciones de medición y selecciona la Conmutador de tensión para la medición de la resistencia al ⑪ funciones aislamiento. * KEW 3551 no tiene los botones ○ a ○ 2. Panel lateral ③ Fig. 4-2 ② ①...
Página 17
Nombre Descripción Indicador de estado de las batería. Gráfica para la medición de aislamiento. Pantalla digital con unidad de medida. N.º de memoria, tiempo de prueba transcurrido, valor de umbral para PASS / FAIL, valor 1-min y valores DAR/PI. Aparece para mostrar que el valor medido se está reteniendo.
Página 18
5. Accesorios Cables de prueba ● (1) Cable de prueba con control remoto MODEL7260 (rojo) *1 Protector de dedos Punta metálica Coloque tapa desmontable suministrado según sea necesario. Tapa aislante Para CAT III 600V (con tapa) Para CAT II 1 000V (con tapa) Fig.
Página 19
Otros accesorios ● (1) Estuche de transporte MODEL9173 (2) Bandolera MODEL9121 (3) Cuatro pilas alcalinas tipo AA (4) Manual de instrucciones...
Página 20
6. Primeros pasos 6-1 Colocación de punta de metal/adaptador para cables de prueba El usuario puede intercambiar las siguientes puntas y adaptadores de metal, dependiendo de los propósitos de medición. (1) Para el MODEL7260 Las siguientes puntas de metal están disponibles. 1.
Página 21
Pinza Conector banana en ambos extremos Punta de Fig. 6-2 prueba plana PELIGRO Para evitar descargas eléctricas, desconecte los cables de prueba del instrumento antes de reemplazar la punta de metal o el adaptador. 6-2 Comprobación de la tensión de las baterías (1) Consulte la sección 16.
Página 22
7. Medición de tensión PELIGRO No aplique al instrumento una tensión que exceda el rango de ● medición, 600 V máx. Mantenga los dedos detrás de la barrera durante una medición. ● Verifique el funcionamiento correcto en una fuente conocida antes de ●...
Página 23
(3) Conecte la punta de prueba negra al lado de tierra del circuito de prueba y la sonda remota roja al lado de la línea. PRECAUCIÓN Nunca presione el pulsador de control remoto. PRECAUCIÓN Nunca presione el botón Test. Seleccione V/ Ω Rango Fig.
Página 24
Medición de la resistencia al aislamiento Este instrumento se utiliza para medir la resistencia al aislamiento de dispositivos eléctricos o circuitos para inspeccionar el rendimiento del aislamiento. Verifique la clasificación de tensión del objeto a probar antes de realizar la medición y seleccione la tensión a aplicar. Nota Dependiendo del circuito a medir, el valor de resistencia al aislamiento ●...
Página 25
8-1 Método de medición (1) Conecte los cables de prueba como muestra la siguiente figura. - MODEL7260 al terminal LINE - MODEL7261A al terminal EARTH Fig. 8-1 Rojo Negr (2) Confirme que el circuito de prueba no tiene electricidad, y mida la tensión con referencia a 7.
Página 26
hasta 99 min. 59 sec. por 1 seg. Nota: Nota: El contador de tiempo se detiene y se congela cuando llega a 99 min. 59 sec.; si el tiempo transcurrido excede los 100 min. Lado de origen Terminal Earth Disyuntor del circuito Negro Principio de funcionamiento: Rojo...
Página 27
(7) Apague el instrumento cuando finalice la medición y desconecte los cables de prueba. El instrumento sigue mostrando el valor medido cuando se completa ● una medición. Puede guardar el resultado en la memoria interna en este estado (solo 3552/3552BT). Para más detalles sobre la función de memoria, consulte 13.
Página 28
tensión nominal de medición. (Consulte la tabla siguiente.) Este valor se calcula dividiendo la tensión nominal por la corriente nominal. En caso de que la tensión nominal sea de 500 V, el límite inferior de la resistencia al aislamiento se encuentra de la siguiente manera. Dividir 500V por 1 mA equivale a 0,5 MΩ.
Página 29
Fig. 8-7 Resistencia al aislamiento (MΩ) 8-4 Rango 20G / 40GΩ (solo 3552/3552BT) Los rangos de 20GΩ y 40GΩ están disponibles para medir 500V y 1000V respectivamente. (NO disponible para KEW3551). Activar/ desactivar el rango de 20GΩ/ 40GΩ afecta y cambia las configuraciones de los rangos de 500V y 1 000V como se muestra en la siguiente tabla.
Página 30
LCD se ilumina y el zumbido suena de acuerdo con el resultado. Esta función se puede desactivar. Con KEW 3552/ 3552BT, puede seleccionar cualquier valor deseado como valor de referencia; los valores de referencia son fijos e invariables en KEW 3551. Valores de referencia para KEW3551 ●...
Página 31
Estos valores de referencia se determinan en función del valor de resistencia para proporcionar 1 mA con la tensión nominal. El color de la retroiluminación de la pantalla LCD indica el resultado de la siguiente manera. Color de retroiluminación de la pantalla Resultado comparado Valor de referencia excedido Verde...
Página 32
[KEW 3551] (1) Sitúe el conmutador de funciones en el rango de resistencia al aislamiento en el que desee establecer el valor de referencia. (2) Pulse el botón COMP para alternar los valores. Los ajustes seleccionados actualmente se pueden verificar en las indicaciones de la pantalla LCD.
Página 33
(2) Pulse la tecla cursor para cambiar los valores de referencia. Pulse el botón ENTER para establecer y guardar el valor mostrado como un valor de referencia. Los siguientes valores son seleccionables. OFF, 0,100 ΜΩ, 0,125 ΜΩ, 0,200 ΜΩ, 0,250 ΜΩ, 0,400 ΜΩ, Valores 0,500 ΜΩ, 1,000 ΜΩ, 10,00 ΜΩ, 100,0 ΜΩ, Any (rango selecciona...
Página 34
El instrumento puede medir y calcular valores DAR (relación de absorción dieléctrica) y PI (índice de polarización) automáticamente durante la medición de la resistencia al aislamiento. (No disponible en KEW 3551). El valor DAR se muestra en 1 minuto y el valor PI en 10 minutos después ●...
Página 35
8-6-2 Indicación Pulse la tecla cursor, 1 min. después de iniciar una medición, para comprobar el valor de 1-min o los valores DAR/PI. (Espere al menos 10 minutos para verificar el valor de PI). Las siguientes indicaciones muestran qué valor se muestra actualmente. Valor 1-min ●...
Página 36
9. Medición de baja resistencia (comprobación de continuidad) PELIGRO No aplique tensión al rango de baja resistencia. Verifique siempre que el circuito o el equipo bajo prueba no tenga corriente antes de una medición. 9-1 Función ADJ. Ω cero Esta función es para anular las resistencias (hasta 3 Ω) de los cables de prueba o del circuito interno para mostrar solamente la resistencia del equipo bajo prueba.
Página 37
LINE (+) Principio de funcionamiento: Resistencia = Tensión / Corriente RX = V/I Tensión: V Resistencia: RX Corriente: I Fig. 9-1 EARTH (-) Si se detecta una corriente de 200 mA o superior en el objeto a prueba, el ● Timbre de continuidad suena para indicar que hay continuidad.
Página 38
10. Retroiluminación de la pantalla LCD, luz LED, zumbido. 10-1 Retroiluminación de la pantalla LCD Sensor de iluminación El sensor de iluminación de este instrumento detecta el brillo del ambiente y enciende/apaga automáticamente retroiluminación pantalla LCD y la luz LED. Una vez que estas luces se encienden, permanecen encendidas durante unos 15 s.
Página 39
[KEW 3551] (1) Poner el instrumento en modo de configuración. 1. Asegúrese de que el instrumento esté apagado. Mantenga presionado el botón 0ΩADJ. 2. Mantenga pulsado el botón 0ΩADJ y sitúe el conmutador de funciones en la posición V/ Ω. El instrumento se reactiva y los segmentos de la pantalla LCD comienzan a parpadear para indicar que el instrumento está...
Página 40
Parpadea cuando Parpadea cuando la el zumbador está retroiluminación de la pantalla LCD/ luz LED están ON. Fig. 10-3 Cuando la retroiluminación de la pantalla LCD/luz LED está ON, aparece "on" y cuando estas luces se OFF aparece "oFF". (3) Apague el instrumento cuando finalice el ajuste. (Las últimas configuraciones se guardan y no se borrarán incluso después de apagar el instrumento).
Página 41
(2) Pulse el botón ENTER para cambiar la configuración. La configuración seleccionada actualmente se puede verificar con la indicación "on" u "oFF" mostrada en la pantalla LCD. Fig. 10-6 Fig. 10-7 (3) El instrumento sale del modo de ajuste pulsando el botón ESC. Los cambios realizados se guardan y no se borrarán incluso después de apagar el instrumento.
Página 42
11. Apagado automático Para evitar que el instrumento se deje encendido y conservar la energía de las pilas, el instrumento se apaga automáticamente unos 10 minutos después de la última operación del selector con un pitido audible. Para encender el instrumento, gire primero el conmutador de función a la posición "OFF", luego ajústelo al rango deseado.
Página 43
12. Configuración del reloj (solo para KEW 3552/ 3552BT) Este instrumento tiene un reloj interno y puede guardar los datos medidos con información de tiempo. (No disponible en KEW3551). 12-1 Configuración (1) Poner el instrumento en modo de configuración. 1. Coloque el conmutador de funciones en cualquier posición que no sea medición de baja resistencia, y luego mantenga pulsado el botón SETUP (≥2 s) mientras está...
Página 44
Para retroceder un paso, pulse el botón ESC. La configuración se completa cuando aparece el mensaje " " después del paso 3, descrito anteriormente. (3) Al pulsar el botón ESC se guardan los cambios realizados y el instrumento vuelve al modo de espera. Los cambios realizados se guardan y no se borrarán incluso después de apagar el instrumento.
Página 45
13. Función de memoria (solo en KEW 3552/ 3552BT) Este instrumento puede guardar tensión, resistencia al aislamiento y resultados de medición de baja resistencia en la memoria interna, como máximo 1000 resultados. Los datos se pueden guardar con dos números de sitio diferentes para un fácil reconocimiento.
Página 46
(2) Pulse el botón MEMORY (<1 s). (3) Use tecla cursor seleccione "SITE No. 1", y pulse el botón ENTER para confirmar. Parpadea Fig. 13-2 (4) Use tecla cursor seleccione "SITE No. 2", y pulse el botón ENTER para confirmar. Parpadea Fig.
Página 47
(3) Pulse el botón SELECT para mostrar nuevamente el SITE No. Otra pulsación del botón SELECT vuelve a la pantalla de visualización del valor medido. (4) Pulse el botón ESC para volver al modo de espera. 13-3 Eliminando los datos (1) Mantenga pulsado el botón MEMORY (>...
Página 48
14. Transmisión de datos por infrarrojos (solo KEW 3552/ 3552BT) Los datos de la memoria interna se pueden transferir al ordenador usando el adaptador óptico MODEL 8212 USB. (No disponible en KEW3551). 14-1 Transferir datos (1) Asegúrese de que la aplicación especial "KEW Report" se haya instalado en su ordenador.
Página 49
15. Comunicación Bluetooth (solo KEW 3552BT) 15-1 Comunicación Bluetooth El KEW3552BT tiene una función de comunicación Bluetooth y puede intercambiar datos tabletas Android/iOS. disponible KEW3551/3552). Antes de utilizar esta función, descargue la aplicación especial "KEW Smart for KEW3552BT" a través de Internet. Algunas funciones solo están disponibles mientras está...
Página 50
Android, Google Play Store y Google Maps son marcas comerciales o ● marcas comerciales registradas de Google Inc. iOS es la marca comercial o la marca comercial registrada de Cisco. ● Apple Store es la marca de servicio de Apple Inc. ●...
Página 51
16. Cambio de pilas Sustituya las pilas por unas nuevas cuando el indicador de batería muestre que el nivel de las pilas está casi vacío " ". PELIGRO No abra la cubierta del compartimento de las pilas si el instrumento ●...
Página 52
17. Correa para el hombro Se suministra un correa con este instrumento para colgarlo del cuello y permitir que ambas manos se utilicen libremente para una operación fácil y segura. Fig. 17-1...
Página 53
18. Almacenamiento en estuche de transporte Guarde el instrumento y los cables de prueba como muestra la siguiente figura. Compartimento de los cables de prueba Partición Punta de prueba plana Compartimento de la unidad Fig. 18-1 PRECAUCIÓN Asegúrese de que el instrumento esté apagado antes de guardarlo en ●...
Página 54
DISTRIBUIDOR Kyoritsu se reserva el derecho a cambiar las especificaciones o diseños descritos en este manual sin previo aviso y sin obligaciones. 12-23 92-2508...