AKKU-PROJEKTØR
1. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Varortus! Lue sdhkolaitteiden ohjeet a'ma
huo-lellisesti ennen kayttoå. Ohjeiden avulla
ymmår-råt lameen toiminnan paremmin ja
osaat vdfttdd tarpeettom/a riskejd.
Pane ohjekirja huolellisesti to/teen vastaisen varalle.
SYMBOLIT
Kåyttoohjeessa ja laitteessa on kåytetty seuraavia
symboleita:
Tdyttda EU-direktiivien olennaiset turvallis-
uusmddrdykset
Tapaturma- tal hengenvaara tai laitteen vau-
rioi-tumisvaara, jos laitetta ei kåytetå kåyt-
toohjees-sa neuvotulla tavalla.
Sdhkoiskun vaara.
Defekte og/eller kasserede elektriske eller elek-
troniske maskiner skal afl everes på en gen-
brugsplads.
l tilfælde af defekt er transformeren ikke farlig
2. GENERELT BRUG
Denne projektør er fantastisk til belysning af større
områder: F.eks. din bil, ved skiftning af hjul, eller som
søgelys.
kan oplades enten ved at anvende den medleverede
230V-12V adapter eller ved cigaretlighterforbindelse.
OPLADNING AF PROJEKTØREN
Der er to måder at oplade denne projektør på.
Afl ad aldrig helt Halogen projektøren. Dette
forkoner batteriernes levetid.
Ved tilslutning af projektøren til 230V hovedstrøm-
forsyning.
• Tilslut én ende af adapteren i bagsiden på
håndtaget.
• Tilslut den anden ende af adapteren i (væg) stikket.
Ved opladning via 12V cigaretlighter i din bil
• Tilslut én ende af adapteren i bagsiden på håndta-
get.
• Tilslut den anden ende i cigaretlighteren i din bil.
3. BETJENING
Ved at trykke kontakt ned lyser projektøren. Frigørelse
af kontakten vil slukke projektøren.
HJÆLP
Hvis projektøren ikke fungerer korrekt, se venligst li-
sten over mulige årsager og relevante løsningsforslag
herunder.
Projektøren fungerer ikke
• Sikringen i bilen var defekt under opladning.
- Sikre at cigaretlighteren fungerer korrekt og udskift
sikringen hvis nødvendigt.
Check cigaretlighterstikket for fremmedlegemer så-
som tobak osv.
- Fjern snavs fra cigaretlighterstikket med en træ-
pind. Pust stikket rent. Anvend aldrig metalgenstan-
de til a rengøre stikket med.
Drej stikket inden i stikket for at få en bedre kon-
takt.
- Check ledningstrådene.
- Afl evér projektøren til din lokale SBM Group for-
handler for atfå den efterset eller repareret.
• Projektøren er ikke opladt
- Oplad projektøren.
• Defekt kontakt
- Afl ever projektøren til din lokale SBM Group for-
handlerforatfå kontakten repareret.
Adapterstikket er smeltet
Dårlig kontakt er ofte forårsaget af snavs i cigaretligh-
terstikket. Den høje modstand kan resulterer i meget
høje temperaturer, som kan forårsage at plastikopsla-
get smelter. Dette kan forårsage kortslutning. For at op-
lade, skal du anvende en adapter eller 12 V ledningen
leveret med projektøren. Anvendelsen af forskellige
typer adaptere kan være farligt.
4. VEDLIGEHOLDELSE
Rengør glasomslaget på projektøren en gang
imellem. Et rent og lyst omslag sikre en bedre
belysning. Hvis lampen ikke fungere, kan en
fejl være opstået. Prøv at genoplade projektøren.
VIAT
Jos laitteeseen tulee vika esimerkiksi osan kulumisen
takia, ota yhteyttå SBM Group-myyjå'åsi. Ohjekirjan
lopussa on irto-osakuva, josta ilmenee mitå varaosia
laitteeseen voi tilata.
TAKUU
Takuuehdot ilmenevå't erillisesta takuukortista, joka toi-
mitetaan laitteen mukana.
DK
11