Página 3
Vorwort Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Es wurde mit Sorgfalt nach den geltenden europäischen Vorschriften produziert, geprüft und verpackt. Über diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Teil des Produkts. ▪ Sie dürfen das Produkt erst benutzen, wenn Sie die Bedienungsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben.
Página 4
Bezeichnung Einheit Wert Piktogramm Erläuterung Fassung Reinigung und Pflege HINWEIS Beschädigung des Produkts ▪ Stellen Sie sicher, dass zur Reinigung keine Lösungsmittel verwendet werden. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen. ▪ Reinigen Sie das Produkt nur im ausgeschalteten und erkalteten Zustand. ▪...
Página 5
Foreword Thank you for choosing our product. It has been produced, tested and packaged with care in accordance with the applicable European regulations. About these operating instructions These operating instructions are part of the product. ▪ Do not use the product until you have read and understood the operating instructions in full. ▪...
Página 6
Cleaning and care NOTE Damage to the product ▪ Do not use any solvents for cleaning. Non-compliance with this instruction can cause damage to property. ▪ Only clean the product when it is switched off and has cooled down. ▪ Limit the care of luminaires to the surface only.
Página 7
Avant-propos Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Il a été produit, contrôlé et emballé avec soin dans le respect de la réglementation européenne en vigueur. À propos de ce manuel d'utilisation Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit. ▪...
Página 8
Nettoyage et entretien REMARQUE Endommagement du produit ▪ Assurez-vous de n'utiliser aucun solvant pour le nettoyage. Le non-respect de cette instruction peut entraîner des dommages matériels. ▪ Nettoyez le produit uniquement lorsqu'il est éteint et refroidi. ▪ L'entretien des appliques se limite à la surface. ▪...
Página 9
Premessa Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. È stato realizzato, testato e imballato con cura conformemente alle norme europee vigenti. Istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso fanno parte del prodotto. ▪ Potrete utilizzare il prodotto solo dopo averle interamente lette e comprese. ▪...
Página 10
Pulizia e cura INDICAZIONE Danno del prodotto ▪ Non utilizzare solventi per la pulizia del prodotto. L’inosservanza di questa istruzione può provocare danni materiali. ▪ Pulire il prodotto esclusivamente quando è spento e freddo. ▪ Pulire soltanto la superficie delle lampade. ▪...
Página 11
Prólogo Le damos las gracias por haber elegido nuestro producto. Este ha sido fabricado, comprobado y embalado con cuidado y de acuerdo con las normas europeas aplicables. Sobre este manual de instrucciones Este manual de instrucciones forma parte del producto. ▪...
Página 12
Limpieza y cuidados INDICACIÓN Daños en el producto ▪ Asegúrese de no utilizar ningún disolvente para la limpieza. La inobservancia de esta indicación puede producir daños materiales. ▪ Limpie el producto solo cuando esté desconectado y frío. ▪ Los cuidados de las lámparas se limitan a la superficie de estas. ▪...
Página 13
Előszó Köszönjük, hogy termékünket választotta. A termék gyártása, ellenőrzése és csomagolása a vonatkozó európai előírásoknak megfelelően történt. A kezelési útmutatóról Ez a kezelési útmutató a termék részét képezi. ▪ Kizárólag akkor használja a terméket, ha a kezelési útmutatót végigolvasta és megértette. ▪...
Página 14
Tisztítás és ápolás RENDELKEZÉS A termék károsodása ▪ Ügyeljen arra, hogy ne használjon oldószereket a tisztításhoz. Ennek az utasításnak a be nem tartása anyagi kárt okozhat. ▪ A terméket kizárólag kikapcsolt és hideg állapotban tisztítsa. ▪ A lámpák ápolása a felületre korlátozódik. ▪...
Página 15
Wstęp Dziękujemy za wybór i zakup naszego produktu. Został on starannie wyprodukowany, sprawdzony i zapakowany zgodnie z obowiązującymi przepisami europejskimi. O niniejszej instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią produktu. ▪ Produkt wolno użytkować dopiero po przeczytaniu ze zrozumieniem pełnej instrukcji obsługi. ▪...
Página 16
Czyszczenie i dbałość o produkt NOTYFIKACJA Ryzyko uszkodzenia produktu ▪ Zadbać, aby do czyszczenia nie były używane rozpuszczalniki. Zignorowanie zalecenia może skutkować szkodami materialnymi. ▪ Produkt wolno czyścić tylko po uprzednim wyłączeniu i ostygnięciu. ▪ Dbałość o lampy ogranicza się jedynie do ich powierzchni zewnętrznej. ▪...
Página 17
Förord Tack för att du har valt en av våra produkter. Den är omsorgsfullt tillverkad, kontrollerad och förpackad i enlighet med gällande europeiska bestämmelser. Om den här bruksanvisningen Den här bruksanvisningen är en del av produkten. ▪ Du får inte använda produkten förrän du har läst och förstått hela bruksanvisningen. ▪...
Página 18
Rengöring och skötsel Produkten kan skadas ▪ Säkerställ att inga lösningsmedel används vid rengöringen. Om anvisningen inte följs kan det leda till materiella skador. ▪ Produkten får endast rengöras när de är avstängd och har svalnat. ▪ Lampor ska bara göras rent på utsidan. ▪...