Página 3
Vorwort Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Es wurde mit Sorgfalt nach den geltenden europäischen Vorschriften produziert, geprüft und verpackt. Über diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Teil des Produkts. ▪ Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Verwendung des Produkts vollständig durch. ▪...
Página 5
HINWEIS Beschädigung des Produkts ▪ Stellen Sie sicher, dass zur Reinigung keine Lösungsmittel verwendet werden. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen. ▪ Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches und trockenes Tuch. ▪ Bei starker Verschmutzung verwenden Sie zur Reinigung ein weiches und leicht befeuchtetes Tuch. Lampenschirmreinigung ▪...
Página 6
Entsorgung Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, beispielsweise bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht entsorgt werden. Entsorgen Sie das Produkt nach den geltenden Bestimmungen, Normen und Sicherheitsvorschriften, die in Ihrem Land gelten.
Página 7
Foreword Thank you for choosing our product. It has been produced, tested and packaged with care in accordance with the applicable European regulations. About these operating instructions These operating instructions are part of the product. ▪ Please read these operating instructions in full before using the product. ▪...
Página 8
Designation Unit Value Pictogram Explanation Product weight 0,81 Illuminant Not included Replaceable Type / quantity E14 / 1 Watts Maximum power Connection type Connector Euro flat plug Switches Toggle switch Scope of delivery ▪ Operating instructions ▪ Lights Installation DANGER Electric shock ▪...
Página 9
▪ Use a soft, dry cloth for cleaning. ▪ In case of severe soiling, use a soft and slightly damp cloth to clean the product. Cleaning the lampshade ▪ To clean, use a lint-free cloth or a lint roller and wipe the fabric gently, to ensure that you do not rub dirt into the lampshade.
Página 10
Avant-propos Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Il a été produit, contrôlé et emballé avec soin dans le respect de la réglementation européenne en vigueur. À propos de ce manuel d'utilisation Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit. ▪...
Página 11
Désignation Unité Valeur Pictogramme Explication Fréquence Poids Poids du produit en kg 0,81 Lampe Non compris Échangeable Culot/quantité E14 / 1 Type de connexion Connecteur Prise plate Euro Interrupteur Interrupteur à bascule Étendue de la livraison ▪ Manuel d’utilisation ▪ Luminaire Montage DANGER...
Página 12
REMARQUE Endommagement du produit ▪ Assurez-vous de n'utiliser aucun solvant pour le nettoyage. Le non-respect de cette instruction peut entraîner des dommages matériels. ▪ Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec. ▪ En cas de fort encrassement, utilisez un chiffon doux légèrement humide pour le nettoyage. Nettoyage de l'abat-jour ▪...
Página 13
Élimination Les appareils usagés ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères ! Si le produit ne peut plus être utilisé, chaque consommateur a l'obligation d'éliminer l'appareil usagé séparément des ordures ménagères, par exemple en le remettant à un point de collecte de sa commune/de son quartier.
Página 14
Woord vooraf Wij willen u bedanken dat u voor ons product hebt gekozen. We hebben het met zorg geproduceerd, getest en verpakt in overeenstemming met de geldende Europese regelgeving. Over deze gebruikershandleiding Deze gebruikershandleiding maakt deel uit van het product. ▪...
Página 15
Aanduiding Eenheid Waarde Pictogram Toelichting Frequentie Gewicht Productgewicht 0,81 Lichtmiddelen Niet inbegrepen Verwisselbaar Lamphouder / hoeveelheid E14 / 1 Watt Maximale prestatie Verbindingstype Aansluitstekker Euro-platte stekker Schakelaar Schakelaar Leveringsomvang ▪ Gebruikershandleiding ▪ Lamp Montage GEVAAR Elektrische schok ▪ Koppel de netspanning of netstekker los voordat u met de werkzaamheden begint. ▪...
Página 16
OPMERKING Schade aan het product ▪ Gebruik geen oplosmiddelen voor het reinigen. Het niet naleven van deze instructie kan materiële schade tot gevolg hebben. ▪ Gebruik voor het schoonmaken een zachte en droge doek. ▪ Gebruik voor hardnekkige verontreinigingen een zachte, licht vochtige doek. Lampenkap schoonmaken ▪...
Página 17
Verwijdering Oude apparaten horen niet bij het huisvuil! Als het product niet meer gebruikt kan worden, is iedere consument wettelijk verplicht om oude apparaten gescheiden van het huisvuil af te voeren, bijvoorbeeld bij een inzamelpunt in zijn gemeente/wijk. Op die manier worden oude apparaten op de juiste manier afgevoerd. Voer het product af in overeenstemming met de in uw land geldende voorschriften, normen en veiligheidsvoorschriften.
Página 18
Premessa Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. È stato realizzato, testato e imballato con cura conformemente alle norme europee vigenti. Istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso fanno parte del prodotto. ▪ Vi preghiamo di leggere le presenti istruzioni dell’uso prima di utilizzare il prodotto. ▪...
Página 19
Denominazione Unità Valore Pittogramma Spiegazione Peso del prodotto 0,81 Lampadina Non fornita Sostituibile Versione / quantità E14 / 1 Watt Potenza massima Tipo di collegamento Connettore Spina piatta Euro Interruttore Interruttore a levetta Volume di fornitura ▪ Istruzioni per l’uso ▪...
Página 20
INDICAZIONE Danno del prodotto ▪ Non utilizzare solventi per la pulizia del prodotto. L’inosservanza di questa istruzione può provocare danni materiali. ▪ Per la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto. ▪ In caso di sporco ostinato, utilizzare un panno morbido e leggermente umido per la pulizia. Pulizia del paralume ▪...
Página 21
Smaltimento I dispositivi usati non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici! Qualora il prodotto non sia più utilizzabile, ogni utilizzatore è tenuto per legge a smaltirlo separatamente dai rifiuti domestici, per esempio presso un punto di raccolta del suo comune/quartiere. Ciò assicura uno smaltimento corretto dei dispositivi usati.
Página 22
Prólogo Le damos las gracias por haber elegido nuestro producto. Este ha sido fabricado, comprobado y embalado con cuidado y de acuerdo con las normas europeas aplicables. Sobre este manual de instrucciones Este manual de instrucciones forma parte del producto. ▪...
Página 23
Denominación Unidad Valor Pictograma Explicación Frecuencia Peso Peso del producto 0,81 Lámpara No contenido Se puede cambiar Tipo/Cantidad E14 / 1 Vatios Potencia máxima Tipo de conexión Enchufe de conexión Enchufe plano europeo Interruptor Interruptor de palanca Volumen de suministro ▪...
Página 24
INDICACIÓN Daños en el producto ▪ Asegúrese de no utilizar ningún disolvente para la limpieza. La inobservancia de esta indicación puede producir daños materiales. ▪ Para la limpieza, utilice un paño suave y seco. ▪ Si hay demasiada suciedad, utilice un paño suave y ligeramente humedecido para limpiar. Limpieza de la pantalla de la lámpara ▪...
Página 25
Eliminación ¡Los aparatos viejos no se deben eliminar con la basura doméstica! Si el producto deja de poder utilizarse, todos los usuarios están legalmente obligados a entregar los aparatos viejos separados de la basura doméstica, por ejemplo, en un punto limpio o de recogida de su municipio/barrio.
Página 26
Előszó Köszönjük, hogy termékünket választotta. A termék gyártása, ellenőrzése és csomagolása a vonatkozó európai előírásoknak megfelelően történt. A kezelési útmutatóról Ez a kezelési útmutató a termék részét képezi. ▪ Kérjük, a termék használata előtt olvassa el teljesen ezt a kezelési útmutatót. ▪...
Página 27
Megnevezés Mértékegység Érték Piktogram Magyarázat Frekvencia Tömeg Termék tömege 0,81 Izzó Nem tartozék Cserélhető Foglalat / mennyiség E14 / 1 Watt Maximális teljesítmény Csatlakozás típusa Csatlakozódugó Euro lapos dugó Kapcsoló Váltókapcsoló Szállítási terjedelem ▪ Kezelési útmutató ▪ Lámpa Szerelés VESZÉLY Elektromos áramütés A munkák megkezdése előtt szüntesse meg a hálózati feszültséget, ill.
Página 28
RENDELKEZÉS A termék károsodása ▪ Ügyeljen arra, hogy ne használjon oldószereket a tisztításhoz. Ennek az utasításnak a be nem tartása anyagi kárt okozhat. ▪ A tisztításhoz használjon puha, száraz rongyot. ▪ Erős szennyeződés esetén a tisztításhoz használjon puha, enyhén megnedvesített kendőt. Lámpaernyő...
Página 29
Ártalmatlanítás Tilos a hulladéknak minősülő berendezéseket a háztartási hulladékba dobni! Amennyiben a termék már nem használható, minden fogyasztó törvényi kötelessége a hulladéknak minősülő berendezéseket a háztartási hulladéktól elkülönítve, például saját települése/városrésze hulladékgyűjtő udvarában leadni. Ezzel biztosítható a hulladéknak minősülő berendezések szakszerű ártalmatlanítása.
Página 30
Wstęp Dziękujemy za wybór i zakup naszego produktu. Został on starannie wyprodukowany, sprawdzony i zapakowany zgodnie z obowiązującymi przepisami europejskimi. O niniejszej instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią produktu. ▪ Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać w całości niniejszą instrukcję obsługi. ▪...
Página 31
Określenie Wartość Objaśnienie Jednostka Piktogram Częstotliwość Ciężar Ciężar produktu 0,81 Źródło światła Brak Wymienne Oprawa / liczba E14 / 1 Maksymalna moc Rodzaj połączenia Wtyczka złącza Wtyczka płaska Euro Przełącznik Vippomkopplare Zawartość zestawu ▪ Instrukcja obsługi ▪ Lampa Montaż NIEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Przed rozpoczęciem prac odłączyć...
Página 32
NOTYFIKACJA Ryzyko uszkodzenia produktu ▪ Zadbać, aby do czyszczenia nie były używane rozpuszczalniki. Zignorowanie zalecenia może skutkować szkodami materialnymi. ▪ Do czyszczenia używać miękkiej i suchej ściereczki. ▪ W przypadku silnego zabrudzenia należy do czyszczenia używać miękkiej, lekko zwilżonej ściereczki. Czyszczenie abażuru lampy ▪...
Página 33
Utylizacja Zużytych urządzeń nie wolno wyrzucać z odpadami domowymi! Jeżeli produkt nie nadaje się już do użytku, użytkownik jest ustawowo zobowiązany przekazać zużyte urządzenie na przykład do punktu zbiórki odpadów prowadzonego przez samorząd. Gwarantuje to, że zużyte urządzenia zostaną poddane fachowej utylizacji. Produkt należy usuwać...
Página 34
Förord Tack för att du har valt en av våra produkter. Den är omsorgsfullt tillverkad, kontrollerad och förpackad i enlighet med gällande europeiska bestämmelser. Om den här bruksanvisningen Den här bruksanvisningen är en del av produkten. ▪ Läs igenom den här bruksanvisningen fullständigt innan du börjar använda produkten. ▪...
Página 35
Beteckning Enhet Värde Piktogram Förklaring Produktvikt 0,81 Ljuskälla Ingår inte Kan bytas Fattning/mängd E14/1 Watt Max. effekt Anslutningstyp Anslutningskontakt Euro platt kontakt Kontakt Vippomkopplare Leveransomfattning ▪ Bruksanvisning ▪ Lampa Montering FARA Elektrisk stöt ▪ Bryt nätspänningen eller dra ut nätkontakten innan arbetet påbörjas. ▪...
Página 36
Produkten kan skadas ▪ Säkerställ att inga lösningsmedel används vid rengöringen. Om anvisningen inte följs kan det leda till materiella skador. ▪ Vid rengöringen ska endast en mjuk, torr trasa användas. ▪ Om det är mycket smuts, använd en mjuk och lätt fuktad duk att rengöra med. Lampskärmsrengöring ▪...
Página 37
Avfallshantering/återvinning Uttjänta apparater får inte slängas i hushållsavfallet! Om produkten inte längre kan användas är användaren skyldig enligt lag att sortera och lämna in uttjänta apparater, till exempel på miljöstationer eller återvinningscentralen i kommunen. På så sätt kan man garantera att uttjänta apparater återvinns på rätt sätt. Följ gällande nationella bestämmelser, standarder och säkerhetsföreskrifter när du lämnar produkten till återvinningen.