Página 1
Installation Guide/Installationshandbuch/Manuel d'installation/ Guía de instalación/Guida di installazione/Guia de Instalação Advanced Active Filter AAF 007 drives.danfoss.com...
Página 5
1.2 Intended Use The Advanced Active Filter AAF 007 is intended to be used in electrical installations to improve power quality. To achieve an im- proved power quality, the filter injects currents in counter-phase to mitigate distortions on the grid.
Página 6
Advanced Active Filter AAF 007 Installation Guide Installation Illustration 1: Filter Module Label, Example for 55 A Unit The nameplate is delivered with the order as a separate item and must be placed on the filter highly visible after installation.
Página 7
Advanced Active Filter AAF 007 Installation Guide Installation 1.6 Installing the Filter W A R N I N G SHOCK HAZARD Touching hazardous live parts can result in death or serious injury. This IP20/open type filter does not provide protection against direct contact to hazardous live parts. It is intended to be in- stalled inside a supplementary enclosure or in a restricted-access area which provides appropriate protection against electric shock.
Página 8
1.8 Current Transducers The Advanced Active Filter AAF 007 needs extra current transducers (CTs). The possible installations of the CTs are on the mains side/closed loop, which measures the mains current, including the filter output current, and on the load side/open loop, which measures just the load current without the filter current.
Página 9
Do not connect the neutral wire in 3-wire applications. 1.10 Power Losses and Efficiency For power loss data including part load losses, see https://ecosmart.mydrive.danfoss.com. 1.11 Cable and Fuse Specifications The filter is protected internally with semiconductor fuses. Branch protection is subject to local installation conditions and regula- tions, and thus no recommendations can be made.
Página 10
Der Filter wird mit einer Installationsanleitung sowie mit einem Sicherheitshandbuch geliefert. Machen Sie sich vor Beginn der In- stallation mit allen Sicherheitsrichtlinien und Schutzmaßnahmen im Sicherheitshandbuch vertraut. Der Advanced Active Filter AAF 007 ist nicht für Service- und Reparaturarbeiten außerhalb des Werks bestimmt. Bei Defekten muss das betreffende Gerät ausgetauscht und an das Werk zurückgeschickt werden.
Página 12
Advanced Active Filter AAF 007 Installationsanleitung Installation 1.6 Installation des Filters W A R N U N G STROMSCHLAGGEFAHR Ein Berühren gefährlicher, spannungsführender Teile kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen! Dieser Filter (Schutzart IP20/offener Typ) bietet keinen Schutz vor einer direkten Berührung gefährlicher, spannungsführen- der Teile.
Página 13
Gesichtspunkte gewährleisten, finden Sie unter Schritt 2 im Abschnitt Abbildungen. 1.8 Stromwandler Der Advanced Active Filter AAF 007 benötigt zusätzliche Stromwandler (CTs). Die Installation der Stromwandler kann entweder auf Netzseite/mit Rückführung erfolgen – in diesem Fall wird der Netzstrom einschließlich des Filterausgangsstroms gemessen – oder auf Lastseite/ohne Rückführung –...
Página 14
Schließen Sie deshalb bei Dreileiteranwendungen den Neutralleiter nicht an. 1.10 Leistungsverluste und Wirkungsgrad Informationen zu Leistungsverlusten, inklusive Teillastverlusten, finden Sie unter https://ecosmart.mydrive.danfoss.com. 1.11 Kabel- und Sicherungsspezifikationen Der Filter ist intern durch Halbleitersicherungen geschützt. Der Abzweigschutz hängt von den örtlichen Installationsbedingungen und -vorschriften ab.
Página 15
Le filtre actif avancé AAF 007 n’est pas conçu pour être entretenu et réparé en dehors de l’usine. Les unités défectueuses doivent être remplacées et renvoyées à l’usine.
Página 16
Advanced Active Filter AAF 007 Guide d'installation Instructions 137G3607 137G3610 Poids 16 kg (35,3 lb) 17 kg (37,5 lb) Dimensions (HxLxP) 510x106x360 mm (20,1x4,2x14,2 po) 510x106x360 mm (20,1x4,2x14,2 po) SCCR 5 kA 5 kA 1.5 Vérification de l’expédition et du contenu Vérifier que les éléments fournis et les informations disponibles sur la plaque signalétique correspondent à...
Página 17
Advanced Active Filter AAF 007 Guide d'installation Instructions 1.6 Installation du filtre A V E R T I S S E M E N T RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Tout contact avec les parties sous tension dangereuses peut entraîner le décès ou des blessures graves.
Página 18
S'assurant de la bonne position du TC en fonction du réglage du filtre. Côté charge ou côté réseau. Passage des câbles : Les câbles entre le filtre AAF 007 et les transformateurs de courant doivent être des câbles à paire torsadée. Un fonctionnement correct n’est possible que si le câblage correspond exactement au schéma du haut à...
Página 19
Ne pas raccorder le fil neutre aux applications à 3 fils. 1.10 Pertes de puissance et efficacité Pour les données de perte de puissance, y compris les pertes à charge partielle, voir https://ecosmart.mydrive.danfoss.com. 1.11 Spécifications des câbles et des fusibles Le filtre est protégé...
Página 20
1.2 Uso previsto El Advanced Active Filter AAF 007 está diseñado para utilizarse en instalaciones eléctricas con el fin de mejorar la calidad de la po- tencia. Para mejorar la calidad de la potencia, el filtro inyecta corrientes en contrafase para reducir las distorsiones en la red.
Página 21
Advanced Active Filter AAF 007 Guía de instalación Instalación Ilustración 1: Etiqueta de módulo de filtro, ejemplo para unidad de 55 A La placa de características se suministra con el pedido como un artículo independiente y debe colocarse en un lugar visible del filtro después de la instalación.
Página 22
Advanced Active Filter AAF 007 Guía de instalación Instalación 1.6 Instalación del filtro A D V E R T E N C I A RIESGO DE DESCARGA Tocar los componentes con corriente puede causar lesiones graves e incluso la muerte.
Página 23
1.8 Transductores de intensidad El Advanced Active Filter AAF 007 necesita transductores de intensidad (CT) adicionales. Las posibles instalaciones de los CT se en- cuentran en el lado de la red/lazo cerrado, que mide la corriente de red, incluida la intensidad de salida del filtro, y en el lado de la carga/lazo abierto, que mide solo la intensidad de carga sin la intensidad del filtro.
Página 24
Advanced Active Filter AAF 007 Guía de instalación Instalación • I = Corriente secundaria del transformador de corriente (generalmente 5 A) • ρ = Rho = Resistencia específica del cobre (0,01786 Ω × mm Ejemplo: 2 × 2m × 1 . 5 × 5 ×...
Página 25
L'Advanced Active Filter AAF 007 non è destinato a manutenzione e riparazione al di fuori dello stabilimento. Le unità guaste dev- ono essere sostituite e restituite alla fabbrica.
Página 26
Advanced Active Filter AAF 007 Guida di installazione Installazione 137G3607 137G3610 Peso 16 kg (35,3 lb) 17 kg (37,5 lb) Dimensioni (AxLxP) 510x106x360 mm (20,1x4,2x14,2 poll.) 510x106x360 mm (20,1x4,2x14,2 poll.) SCCR 5 kA 5 kA 1.5 Verifica della spedizione e del contenuto Assicurarsi che gli elementi forniti e le informazioni sulla targa corrispondano alla conferma d'ordine.
Página 27
Advanced Active Filter AAF 007 Guida di installazione Installazione 1.6 Installazione del filtro A V V I S O PERICOLO DI SCOSSE Il contatto con parti pericolose sotto tensione può causare morte o lesioni gravi. Questo filtro di tipo IP20/aperto non fornisce protezione contro il contatto diretto con parti pericolose sotto tensione. È des- tinato a essere installato all'interno di un contenitore supplementare o in un'area ad accesso limitato che fornisce una prote- zione adeguata contro le scosse elettriche.
Página 28
1.8 Trasduttori di corrente L'Advanced Active Filter AAF 007 necessita di trasduttori di corrente (TC) aggiuntivi. I TC possono essere installati sul lato rete/anello chiuso, che misura la corrente di rete, compresa la corrente di uscita del filtro, e sul lato carico/anello aperto, che misura solo la corrente di carico senza la corrente del filtro.
Página 29
Non collegare il filo neutro in applicazioni a 3 fili. 1.10 Perdite di potenza ed efficienza Per i dati sulle perdite di potenza, quali le perdite di carico parziali, vedere https://ecosmart.mydrive.danfoss.com. 1.11 Specifiche dei cavi e dei fusibili Il filtro è dotato di protezione interna con fusibili a semiconduttori. La protezione di derivazione è soggetta alle condizioni di instal- lazione e alle normative locali, pertanto non è...
Página 30
Tanto um guia de instalação quanto um guia de segurança são fornecidos com o filtro. Antes de iniciar a instalação, familiarize-se com todas as orientações e precauções de segurança contidas no guia de segurança. O Filtro Ativo Avançado AAF 007 não se destina a serviço e reparo fora da fábrica. Unidades com defeito precisam ser substituídas e devolvidas à fábrica.
Página 31
Advanced Active Filter AAF 007 Guia de instalação Instalação Ilustração 1: Etiqueta do módulo de filtro, exemplo de uma unidade de 55 A A plaqueta de identificação é entregue com o pedido como item separado e precisa ser colocada no filtro após a instalação de maneira altamente visível.
Página 32
Advanced Active Filter AAF 007 Guia de instalação Instalação 1.6 Instalação do filtro A D V E R T Ê N C I A PERIGO DE CHOQUE Tocar em peças energizadas perigosas poderá resultar em morte ou ferimentos graves. Esse filtro IP20/tipo aberto não fornece proteção contra contato direto com peças energizadas perigosas. Destina-se a ser instalado dentro de um gabinete metálico complementar ou em uma área de acesso restrito que forneça proteção adequa-...
Página 33
1.8 Transdutores de corrente O Filtro Ativo Avançado AAF 007 precisa de transdutores de corrente (CTs) adicionais. As possíveis instalações dos TCs estão no lado da rede elétrica/malha fechada, que mede a corrente da rede elétrica, incluindo a corrente de saída do filtro, e no lado da carga/ malha aberta, que mede apenas a corrente de carga sem a corrente do filtro.
Página 34
Não conecte o fio do neutro em aplicações de 3 fios. 1.10 Perdas de energia e eficiência Para obter dados de perda de energia, incluindo perdas de carga parcial, consulte https://ecosmart.mydrive.danfoss.com. 1.11 Especificações de cabos e fusíveis O filtro é protegido internamente com fusíveis semicondutores. A proteção de derivação está sujeita às condições e regulamenta- ções locais de instalação e, portanto, não é...
Página 35
Advanced Active Filter AAF 007 Guia de instalação Instalação Módulo de 35 A Módulo de 55 A Range de temperatura 70 °C (158 °F) 70 °C (158 °F) Seção transversal dos cabos do TC 2,5 mm (14 AWG) 2,5 mm...
Página 43
Title: Head of Customized Drives Danfoss only vouches for the correctness of the English version of this declaration. In the event of the declaration being translated into any other language, the translator concerned shall be liable for the correctness of the translation...
Página 44
Title: Head of Customized Drives Danfoss only vouches for the correctness of the English version of this declaration. In the event of the declaration being translated into any other language, the translator concerned shall be liable for the correctness of the translation...
Página 48
Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogs, brochures, and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective companies.