Resumen de contenidos para Honda Power Products F506
Página 1
TILLER F506/F510 MANUAL DE EXPLICACIONES...
Página 2
F506/F510 MANUAL DE EXPLICACIONES Manual original...
Página 3
Muchísimas gracias por haber adquirido una cultivadora Honda. Este manual cubre las operaciones de funcionamiento y mantenimiento de las cultivadoras F506 y F510. Toda la información de este manual se basa en los datos más actualizados disponibles al realizarse la impresión.
Página 4
Eliminación Para proteger el medio ambiente, no tire el producto, la batería, el aceite de motor, etc. usados en un lugar de recolección de la basura. Observe las leyes y regulaciones de su localidad o consulte a un concesionario Honda autorizado cuando deba tirar tales partes.
Página 5
ÍNDICE 1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..........3 2.SITUACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD......9 Ubicación de la marca de CE ..........10 3.NOMENCLATURA DE LOS COMPONENTES ....... 11 4.ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR ......13 5.ARRANQUE DEL MOTOR ............20 •...
Página 6
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para proporcionar una operación segura- Para su propia seguridad y la de los demás, preste especial atención a estas precauciones: • La cultivadora Honda está diseñada para ofrecer un servicio seguro y fiable si se opera de acuerdo con las instrucciones. Lea y comprenda el manual de instrucciones antes de operar la cultivadora.
Página 7
• La gasolina es altamente inflamable y explosiva bajo ciertas condiciones. • No fume ni acerque fuego ni chispas al lugar en el que se reposte la cultivadora o en el que guarde la gasolina. • No rellene con exceso el depósito de combustible, y asegúrese de que la tapa del depósito esté...
Página 8
Para proporcionar una operación segura– Responsabilidad del operador • Lea atentamente el manual del propietario. Familiarícese con los controles y con la utilización correcta de la cultivadora. • Emplee la cultivadora para el propósito para el que se ha hecho, es decir, cultivar la tierra.
Página 9
Para proporcionar una operación segura– Responsabilidad del operador • Para el motor en los casos siguientes: – Siempre que deje sola la cultivadora. – Antes de repostar combustible. • Cuando pare el motor, mueva la palanca del acelerador a la posición LOW, y entonces gire el interruptor del motor a la posición de desconexión (OFF).
Página 10
Para proporcionar una operación segura– Peligro de incendios y quemaduras La gasolina es muy inflamable, y el vapor de gasolina puede explotar. Tenga mucho cuidado cuando manipule la gasolina. Mantenga la gasolina apartada del alcance de los niños. • Añada combustible antes de arrancar el motor. No extraiga nunca la tapa del depósito de combustible ni añada gasolina mientras el motor esté...
Página 11
Para proporcionar una operación segura– Peligro de envenenamiento por monóxido de carbono Los gases de escape contienen gas de monóxido de carbono venenoso, que es un gas incoloro e inodoro. Si se respiran estos gases pueden causar la pérdida de la consciencia y pueden ocasionar incluso la muerte. •...
Página 12
2. SITUACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD Estas etiquetas le avisan de peligros potenciales que pueden causar heridas graves. Lea con atención las etiquetas y las notas de seguridad y precauciones descritas en este manual. Si se despega una etiqueta o resulta difícil de leer, póngase en contacto con su concesionario de Honda para el reemplazo.
Página 13
Ubicación de la marca de CE Nombre y dirección del fabricante Código de descripción Nombre y dirección del representante autorizado Año de fabricación Masa de la máquina (especificación estándar) Potencia neta del motor [Ejemplo: F510]...
Página 14
3. NOMENCLATURA DE LOS COMPONENTES PALANCA DEL ACELERADOR EMPUÑADURA DEL MANILLAR BUJÍA TAPA DEL SILENCIADOR DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE MEDIDOR DE COMBUSTIBLE (F510) PALANCA DEL EMBRAGUE PALANCA DE CAMBIOS PRINCIPAL PALANCA DE CAMBIOS SECUNDARIA (F510) CUBIERTA DE LA CORREA NEUMÁTICO SOPORTE TAPÓN DE LLENADO DE ACEITE DEL MOTOR...
Página 15
FILTRO DE AIRE REGULADOR DEL ÁNGULO DEL MANILLAR PALANCA DEL ESTRANGULADOR INTERRUPTOR DEL MOTOR REGULADOR DE ALTURA DEL MANILLAR TAPÓN DE LLENADO DE ACEITE DE LA TRANSMISIÓN CAJA DE ENGANCHE EMPUÑADURA DEL EJE DE LA TDF ARRANCADOR VÁLVULA DE COMBUSTIBLE...
Página 16
4. ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR Ponga la cultivadora sobre una superficie firme y nivelada y mantenga nivelada la cultivadora (es decir, con el neumático, el soporte y la barra de tracción). Pare el motor antes de empezar el servicio de la cultivadora. Si se realiza el servicio de la cultivadora sobre una superficie inestable del suelo o sin haber parado el motor, pueden producirse lesiones y/o daños en el equipo.
Página 17
1. Nivel del aceite de motor PRECAUCIÓN: Si se hace funcionar el motor sin suficiente aceite se pueden causar serios daños al mismo. 1. Extraiga el tapón de llenado de aceite. 2. Compruebe el nivel de aceite. 3. Si el nivel de aceite está por debajo del límite superior, añada aceite recomendado hasta el límite superior.
Página 18
2. Aceite de la transmisión Poner la cultivadora sobre una superficie nivelada y quitar el tapón de llenado de aceite. El aceite deberá estar al mismo nivel que el borde inferior del orificio de llenado de aceite. Si el nivel es bajo, añada aceite del mismo tipo que el aceite de motor (vea la página 14).
Página 19
4. Combustible Pare el motor. Extraiga la tapa del depósito de combustible y compruebe si el combustible llega a la posición ''LEVEL'' (es decir, al nivel máximo). O, coloque la cultivadora sobre una superficie nivelada, mantenga el depósito de combustible paralelo al suelo, y compruebe el nivel de combustible con un medidor de combustible (F510).
Página 20
Para evitar estas situaciones, siga estrictamente estas recomendaciones: • Emplee sólo la gasolina especificada (vea la página 16). • Emplee gasolina nueva y limpia. • Para aminorar el deterioro, mantenga la gasolina en un recipiente de combustible homologado. • Si se tiene que almacenar durante mucho tiempo (más de 30 días), drene el depósito de combustible y el carburador (vea la página 42).
Página 21
5. Operación de la palanca del embrague (comprobación) Antes de comprobar el funcionamiento, asegúrese de que no hay objetos extraños (tales como arena, tierra, ramitas, etc.) atrapados alrededor de la palanca del embrague, la palanca de bloqueo y/o el brazo de la palanca de bloqueo.
Página 22
6. Presión de los neumáticos Compruebe la presión de los neumáticos. Un inflado inadecuado puede reducir la vida útil de servicio de los neumáticos y la capacidad de transporte de carga. TAMAÑO DE LOS NEUMÁTICOS: 4,00-7 (F510SE), 3,50-5 (F510DE) PRESIONES DE LOS NEUMÁTICOS: 118 kPa (1,2 kgf/cm VÁLVULA DEL NEUMÁTICO 7.
Página 23
5. ARRANQUE DEL MOTOR PRECAUCIÓN: Cerciórese de que el embrague esté desacoplado y de que la palanca de cambio de marchas esté en la posición neutra (punto muerto), para evitar que se produzcan movimientos incontrolados repentinos al poner en marcha el motor.
Página 24
4. Alinee la marca ''U'' de la palanca del acelerador con la marca ''c'' (posición START) como se muestra. HIGH START PALANCA DEL ACELERADOR 5. Tire ligeramente de la empuñadura del arrancador hasta que note resistencia y entonces deje que vuelva la empuñadura una vez.
Página 25
• Operación en altitudes elevadas A grandes altitudes, la mezcla de aire-combustible del carburador normal será demasiado rica. Disminuirá el rendimiento y aumentará el consumo de combustible. Una mezcla muy rica de combustible también ensucia las bujías y dificulta el arranque. El rendimiento a grandes altitudes podrá...
Página 26
ángulo del manillar solamente se cambie raras veces. PERNO DE BLOQUEO DE LA COLUMNA REGULADOR DEL ÁNGULO DEL MANILLAR (F506) (F510) Cuando incline la columna del manillar hacia la izquierda, gire también la palanca de cambios para que no interfiera con la columna del manillar. Empuje la palanca de cambios principal hacia arriba para liberarla de la cubierta de cambios y gírela hacia la derecha.
Página 27
2. Ajuste de la altura del manillar La posición del manillar debe ajustarse según la estatura del operario y la condición del trabajo. PRECAUCIÓN: Antes de ajustar el manillar, ponga la cultivadora sobre un piso firme y nivelado para evitar que se caiga por accidente el manillar. Para ajustar la altura del manillar, afloje el regulador, seleccione la posición apropiada y apriete el regulador.
Página 28
3. Ajuste de la profundidad de cultivo Instale el accesorio de enganche en la caja de enganche con un pasador de enganche. El ajuste de la profundidad de cultivo puede realizarse del modo siguiente: Extraiga el pasador y el pasador de bloqueo, afloje los pernos que fijan las barras de tracción A y B, y deslice la barra de tracción hacia arriba o abajo como sea necesario.
Página 29
4. Operación del embrague El embrague acopla y desacopla la transmisión de potencia del motor a la caja de transmisión. Acoplar: 1. Empuje y retenga la palanca de bloqueo. 2. Apriete la palanca del embrague. 3. El embrague está acoplado, suelte la palanca de bloqueo. Desacoplar: Suelte la palanca del embrague.
Página 30
Al mover la palanca de cambios, haga uso de su indicador. MARCHA ATRÁS PALANCA DE PUNTO MUERTO CAMBIOS (F506) MARCHA ATRÁS PALANCA DE CAMBIOS PRINCIPAL PUNTO MUERTO PALANCA DE...
Página 31
6. Funcionamiento de la TDF (toma de fuerza) El eje de la TDF se utiliza para trabajos estacionarios, descascarar, asperjar, segar, etc. Cuando emplee el eje de la TDF, consulte a su concesionario de servicio. Cuando no se utilice la P.T.O., no poner en funcionamiento la cultivadora sin la tapa de la P.T.O.
Página 32
7. Ángulo de funcionamiento normal Baje un poco el manillar de modo que la parte frontal de la maquina se eleve unos 6~8°. LÍNEA HORIZONTAL 6~8° LÍNEA DE ACOPLAMIENTO DEL MOTOR Para aprovechar al máximo las ventajas de la cultivadora, intente sostener la máquina al ángulo mostrado mientras opera la cultivadora sobre la tierra: PRECAUCIÓN: •...
Página 33
7. PARADA DEL MOTOR En un caso de emergencia: Gire el interruptor del motor a la posición OFF. INTERRUPTOR DEL MOTOR Para la utilización normal: 1. Suelte la palanca del embrague para dejarla en la posición DESACOPLADO. DESACOPLADO PALANCA DEL DESACOPLADO EMBRAGUE 2.
Página 34
3. Ponga la palanca de cambios en la posición de PUNTO MUERTO. PUNTO MUERTO PALANCA DE CAMBIOS PRINCIPAL (Ejemplo: F510) 4. Gire el interruptor del motor a la posición OFF. INTERRUPTOR DEL MOTOR 5. Gire la válvula del combustible a la posición OFF. VÁLVULA DE COMBUSTIBLE...
Página 35
8. MANTENIMIENTO El propósito del programa de mantenimiento es el conservar la cultivadora en el mejor estado de funcionamiento. Inspeccione y realice el mantenimiento tal y como se indica en la tabla de abajo. Apague el motor antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. Los gases de escape contienen gas de monóxido de carbono venenoso;...
Página 36
1. Cambio de aceite del motor Cambie el aceite cuando el motor esté caliente para asegurar un drenaje rápido y completo. 1. Ponga un recipiente adecuado debajo del motor para recibir el aceite usado, y extraiga el tapón de llenado de aceite, el perno de drenaje y la arandela de sellado.
Página 37
2. Cambio de aceite de la caja de cambios 1. Coloque la cultivadora en un plano horizontal. 2. Extraiga el tapón de llenado de aceite y el perno de drenaje para drenar. 3. Vuelva a instalar el perno de drenaje. Llene la transmisión con aceite del mismo tipo que el aceite de motor (vea la página 14) hasta el nivel apropiado.
Página 38
Mantenimiento del filtro de aire Si el filtro de aire está sucio, se restringirá el flujo de aire al carburador. Para evitar el mal funcionamiento del carburador, realice el servicio del filtro de aire con regularidad. Realice el servicio con mayor frecuencia cuando opere el motor en lugares muy polvorientos.
Página 39
3. Limpie ambos elementos del filtro si va a reutilizarlos. Elemento de espuma: Limpie con agua jabonosa caliente, aclare y deje que se seque por completo. O limpie con disolvente con un punto de inflamación alto y deje que se seque. Sumerja el elemento en aceite de motor limpio y estrújelo para eliminar el exceso de aceite.
Página 40
4. Limpieza de la taza de sedimentos La gasolina es altamente inflamable y explosiva bajo ciertas condiciones. No fume ni permita que se produzcan llamas ni chispas en el lugar. 1. Gire la válvula del combustible a la posición OFF y extraiga la taza de sedimentos, la junta tórica y el filtro.
Página 41
3. Inspeccione visualmente la bujía. Deséchela si el aislador estuviese rajado o astillado. Limpie la bujía con un cepillo de alambre si esta volviese a utilizarse otra vez. 4. Mida la separación entre electrodos con una galga de espesores. Corrija la separación, si fuese necesario, doblando el electrodo lateral. El huelgo deberá...
Página 42
6. Limpieza de la palanca del embrague Si la palanca de bloqueo y la palanca del embrague no funcionan con suavidad, o si el embrague se acopla apretando la palanca del embrague sin empujar la palanca de bloqueo, desmonte y limpie la palanca del embrague. NOTA: Tenga cuidado con el resorte y el collar que salen al desmontar la palanca del embrague.
Página 43
4. Monte el collar en el resorte, y colóquelos entre el lado derecho de la palanca del embrague y la ménsula del manillar (vea la página 39). Con el resorte y el collar colocados en esta posición, introduzca el pasador del punto de apoyo de la palanca.
Página 44
7. Ajuste del cable del acelerador Mida el juego libre en el extremo de la palanca. Juego libre: 5–10 mm Si el juego libre no fuese correcto, afloje la contratuerca y gire la tuerca de ajuste hacia adentro o hacia fuera según fuese necesario. PALANCA DEL ACELERADOR CONTRATUERCA...
Página 45
9. TRANSPORTE/ALMACENAMIENTO Cuando transporte la cultivadora, gire la válvula de combustible a la posición de CIERRE y mantenga la cultivadora nivelada para evitar derrames de combustible. El vapor o los derrames de combustible pueden encenderse. Antes de guardar la unidad durante períodos prolongados: 1.
Página 46
10. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Cuando no arranca el motor: 1. ¿Hay suficiente combustible? 2. ¿Está abierta la válvula de combustible? 3. ¿Llega la gasolina al carburador? Para comprobar, afloje la perilla de drenaje con la válvula de combustible abierta. El combustible debe poder salir con libertad. Vuelva a apretar la perilla de drenaje.
Página 47
11. ESPECIFICACIONES Modelo F506 F510 Código de FZBE descripción Tipo Dimensiones Longitud 1.560 mm 1.620 mm 1.560 mm Anchura 610 mm Altura 880 mm 925 mm 880 mm Masa en seco 53 kg 69 kg 59 kg 54 kg [Peso]...
Página 49
MAJOR Honda DISTRIBUTOR ADDRESSES For further information, please contact Honda Customer Information Centre at the following address or telephone number: ADRESSES DES PRINCIPAUX DISTRIBUTEURS Honda Pour plus d’informations, s’adresser au Centre d’informations clients Honda à l’adresse ou numéro de téléphone suivants: ADRESSEN DER HAUPT-Honda-VERTEILER Weitere Informationen erhalten Sie gerne vom Honda-Kundeninformationszentrum unter der folgenden Adresse oder T elefonnummer:...
Página 50
AUSTRIA CROATIA FINLAND Honda Austria GmbH Hongoldonia d.o.o. OY Brandt AB. Jelkovecka Cesta 5 Tuupakantie 7B Hondastraße 1 10360 Sesvete — Zagreb 01740 Vantaa 2351 Wiener Neudorf Tel. : + 385 1 2002053 Tel. : + 358 20 775 7200 Tel.
Página 51
HUNGARY MALTA PORTUGAL Motor Pedo Co., Ltd. The Associated Motors Honda Portugal, S.A. Kamaraerdei ut 3. Rua Fontes Pereira de Melo 16 Company Ltd. 2040 Budaors Abrunheira, 2714-506 Sintra New Street in San Gwakkin Road Tel. : + 36 23 444 971 Tel.
Página 52
SERBIA & Tenerife province UKRAINE MONTENEGRO (Canary Islands) Honda Ukraine LLC 101 Volodymyrska Str. - Build. 2 Bazis Grupa d.o.o. Automocion Canarias S.A. Kyiv 01033 Grcica Milenka 39 Carretera General del Sur, KM. 8,8 Tel. : + 380 44 390 1414 11000 Belgrade 38107 Santa Cruz de Tenerife Fax : + 380 44 390 1410...