Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

SMART + WIFI CIRCLE CAM CON
lm
lm
EAN
W
Light
K
V~
mA
Hz
DF
(°)
(°C)
Output
Source
SMART OUTD WIFI
4058075763500 22
2450
1600
3000
-20...+40
220-240
102
50/60
>0.7
112
100000
CIRCLE CAM CON

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ledvance SMART+ WIFI CIRCLE CAM CON

  • Página 1 SMART + WIFI CIRCLE CAM CON Light (°) (°C) Output Source SMART OUTD WIFI 4058075763500 22 2450 1600 3000 -20…+40 220-240 50/60 >0.7 100000 CIRCLE CAM CON...
  • Página 2 SMART + WIFI CIRCLE CAM CON 1200 g ø280 ø...
  • Página 3 SMART + WIFI CIRCLE CAM CON 340°...
  • Página 4 SMART + WIFI CIRCLE CAM CON App Store Google Play DEVICE OPTIONAL Google Home App Store Google Play GOOGLE ACTIVATE LEDVANCE SMART + WIFI ACTION ALEXA AMAZON ALEXA App Store Google Play ACTIVATE LEDVANCE SMART + WIFI SKILL TROUBLESHOOTING DECREASE DISTANCE RESET https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq/...
  • Página 5 2402–2480 MHz, potenza uscita RF max. 20dBm lambaları/armatürleri/bileşenlerinde kullanılan kablosuz radyo 2412–2484 MHz, maks. RF  Por la presente, LEDVANCE GmbH declara que el tipo de equipo de radio SMART+ de çıkış gücü 20dBm. Bluetooth lambaları/armatürleri/bileşenlerinde kullanılan kablosuz radyo LEDVANCE cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de con- 2402–2480 MHz, maks.
  • Página 6 SMART + WIFI CIRCLE CAM CON  2 MP Kamera, Liveansicht, Gespräche vom Mobiltelefon zur Kamera, Auto-  2 MP kamera, Pohľad v reálnom čase, Hovory z mobilného telefónu do kame- matischer Nachtmodus, PIR-Bewegungssensor, Automatische Aufzeichnung von ry, Automatický nočný režim, Senzor pohybu PIR, Automatické zaznamenávanie Bewegungen (SD-Karte erforderlich), Kompatibel mit SD-Kartentyp (SD/SDHC/ pohybov (je potrebná...
  • Página 7 HOW TO USE All functions are selected and used via the LEDVANCE App. LIGHT SETTINGS AIMING CAMERA INSERT SD MEMORY CARD Time settings The camera can be adjusted – Remove cover • The time (switch-off delay) can (LEDVANCE WIFI APP) –...
  • Página 8 GEBRAUCHSANWEISUNG Alle Funktionen werden über die LEDVANCE App ausgewählt und benutzt. SD-SPEICHERKARTE LICHT EINSTELLUNGEN ZIELEN DER KAMERA EINFÜGEN Zeiteinstellungen Die Kamera kann eingestellt wer- • Die Zeit (Ausschaltverzögerung) den (LEDVANCE WIFI APP) – Abdeckung entfernen kann zwischen 5 und 360 •...
  • Página 9 MANUEL D’UTILISATION Toutes les fonctions sont sélectionnées et utilisées via l‘application LEDVANCE. ORIENTATION DE LA INSÉRER LA CARTE RÉGLAGES DE L‘ÉCLAIRAGE CAMÉRA MÉMOIRE MSD Réglages du temps La caméra peut être réglée – Desserrer la vis de fixation et • Le temps (délai d‘extinction)
  • Página 10 MODALITÀ D’USO Tutte le funzioni sono selezionate e utilizzate mediante l‘app LEDVANCE. POSIZIONAMENTO DELLA INSERIRE LA SCHEDA DI IMPOSTAZIONI DI LUCE VIDEOCAMERA MEMORIA SD Impostazioni del tempo La videocamera può essere rego- – Svitare le viti di tenuta e rimuo- •...
  • Página 11 CÓMO USAR Las funciones se seleccionan y usan mediante la aplicación LEDVANCE. CONFIGURACIÓN INSTERTAR TARJETA DE APUNTAR LA CÁMARA DE LA LUZ MEMORIA La cámara puede ajustarse Configuración de tiempo. – Alfoje el perno de retención y (LEDVANCE WIFI APP) •...
  • Página 12 COMO UTILIZAR Todas as funções são selecionadas e utilizadas através da App LEDVANCE. INSERIR CARTÃO DE ME- AJUSTES DE LUZ ORIENTAÇÃO DA CÂMARA MÓRIA SD Ajustes de tempo: A câmara pode ser ajustada: – Soltar o parafuso de fixação e •...
  • Página 13 ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Όλες οι λειτουργίες επιλέγονται και χρησιμοποιούνται μέσω της εφαρμογής LEDVANCE. ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΤΗΣ ΚΑΡΤΑΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΦΩΤΙΣΜΟΥ ΣΚΟΠΕΥΣΗ ΤΗΣ ΚΑΜΕΡΑΣ ΜΝΗΜΗΣ SD Ρυθμίσεις χρόνου Η κάμερα μπορεί να ρυθμιστεί – Ξεβιδώστε τη βίδα συγκράτησης • Ο χρόνος (καθυστέρησης (LEDVANCE WIFI APP) και...
  • Página 14 WIJZE VAN GEBRUIK Alle functies worden via de LEDVANCE-app geselecteerd en toegepast. PLAATS EEN SD-GEHEU- LAMPINSTELLINGEN DE CAMERA RICHTEN GENKAART De tijd instellen De camera kan worden afgesteld – Draai de bevestigingsschroef uit • De tijd (timer voor uitschakelen) (LEDVANCE WIFI APP)
  • Página 15 BRUKSANVISING Alla funktioner väljs och används via appen LEDVANCE. LJUSINSTÄLLNINGAR RIKTA KAMERAN SÄTT I SD-MINNESKORT Tidsinställningar Kameran kan justeras – Lossa fästskruven och ta bort • Tiden (avstängningsfördröjning) (LEDVANCE WIFI APP) skyddet kan ställas in från 5s – 360s • Vänster/höger 340°...
  • Página 16 MITEN KÄYTTÄÄ Kaikki toiminnot valitaan ja niitä käytetään LEDVANCE-sovelluksen kautta. LAITA SD-MUISTIKORTTI VALOASETUKSET KAMERAN SUUNTAUS SISÄÄN Aika-asetukset Kameraa voi säätää (LEDVANCE – Avaa kiinnitysruuvi ja irrota kansi • Aikaa (sammutusviive) voi sää- WIFI APP) – Laita SD-muistikortti sisään tää välillä 5s – 360s •...
  • Página 17 BRUKSANVISNING Alle funksjoner velges og brukes via LEDVANCE-appen. ORIENTERING AV SETT INN SD-MINNEKOR- LYSINNSTILLINGER KAMERAET Tidsinnstillinger Kameraet kan stilles inn – Løsne festeskruen og ta av • Tiden (utkoblingsforsinkelse) (LEDVANCE WIFI APP) dekselet kan stilles inn fra 5 – 360 sek •...
  • Página 18 BRUGSANVISNING Alle funktioner vælges og anvendes via LEDVANCE Appen. INDSÆT SD HUKOMMEL- LYSINDSTILLINGER AT SIGTE KAMERAET SESKORT Tidsindstillinger Kameraet kan justeres – Løsn holdeskruen, og fjern • Tiden (afbryder-tidsforsinkelse) (LEDVANCE WIFI APP) dækslet kan indstilles fra 5 – 360s • Venstre/højre 340°...
  • Página 19 NÁVOD K POUŽITÍ Všechny funkce se vybírají a používají pomocí aplikace LEDVANCE. VLOŽENÍ PAMĚŤOVÉ SD NASTAVENÍ SVĚTLA ZAMÍŘENÍ KAMERY KARTY Nastavení času Kameru je možné nastavit – Povolte upevňovací šroub a • Čas (zpoždění vypnutí) je (LEDVANCE WIFI APP) odstraňte kryt možné...
  • Página 20 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Выбор и управление всеми функциями осуществляется с помощью приложения LEDVANCE. НАСТРОЙКИ ОСВЕЩЕНИЯ – Предусмотрена возможность Додаткову інформацію щодо переключения между функцій і варіантів налашту- режимами HD и SD вання можна знайти в програмі Настройки времени работы – Если картинка в формате HD LEDVANCE.
  • Página 21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az összes funkciót a LEDVANCE alkalmazásban lehet kiválasztani és használni. KAMERA IRÁNYBA SD MEMÓRIAKÁRTYA LÁMPA BEÁLLÍTÁSOK ÁLLÍTÁSA BEHELYEZÉSE Időzítő beállítás A kamera állítható (LEDVANCE – Csavarozza ki a tartócsavart, és • Az időtartam (kikapcsolás kés- WIFI APP) vegye le a burkolatot leltetése) 5s –...
  • Página 22 SPOSÓB UŻYTKOWANIA Wszystkie funkcje wybiera się i używa ich w aplikacji LEDVANCE. WKŁADANIE KARTY PA- USTAWIENIA ŚWIATŁA USTAWIANIE KAMERY MIĘCI SD Ustawienia czasu Kamerę można regulować – Wykręcić śrubę mocującą • Czas (opóźnienie wyłączenia) (LEDVANCE WIFI APP) i zdjąć pokrywę można ustawić w zakresie •...
  • Página 23 NÁVOD NA POUŽITIE Všetky funkcie sú zvolené a používajú sa prostredníctvom aplikácie LEDVANCE. VLOŽENIE PAMÄŤOVEJ SD NASTAVENIE SVETLA ZACIELENIE KAMERY KARTY Nastavenia času Kameru je možné nastaviť – Uvoľnite prídržnú skrutku a • Čas (oneskorenie vypnutia) je (LEDVANCE WIFI APP) odoberte kryt možné...
  • Página 24 NAVODILA ZA UPORABO Vse funkcije se izbirajo in uporabljajo prek aplikacije LEDVANCE VSTAVITE POMNILNIŠKO NASTAVITVE LUČI USMERJANJE KAMERE KARTICO SD Nastavitve časa Kamero lahko nastavite – Odvijte pritrdilni vijak in odstra- • Čas (zakasnitev izklopa) lahko (LEDVANCE WIFI APP) nite pokrov nastavite med 5 in 360 sekun- •...
  • Página 25 KULLANIM TALİMATI Tüm işlevler LEDVANCE uygulamasıyla seçilip kullanılır. SD BELLEK KARTINI IŞIK AYARLARI KAMERAYI YÖNLENDİRME TAKMA Süre ayarları Kamera ayarlanabilir (LEDVANCE – Tespit vidasını söküp kapağı • Süre, (kapatma gecikmesi) 5sn – WIFI APP) çıkarın 360sn arasında ayarlanabilir • Sol/sağ 340°...
  • Página 26 UPUTE ZA KORIŠTENJE Sve funkcije biraju se i koriste putem aplikacije LEDVANCE App. UMETNITE SD MEMORIJ- POSTAVKE SVJETLA CILJANJE KAMERE SKU KARTICU Postavke vremena Kamera se može podešavati – Otpustite zaporni vijak i uklonite • Vrijeme (odgoda isključivanja) (LEDVANCE WIFI APP) poklopac može se postaviti u rasponu od...
  • Página 27 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Toate funcțiile sunt selectate și utilizate prin intermediul aplicației LEDVANCE. INSERAȚI CARDUL DE SETĂRI DE LUMINĂ ȚINTIREA CAMEREI MEMORIE SD Setări de timp Camera poate fi reglată – Slăbiți șurubul de fixare și scoa- • Timpul (întârziere de oprire) (LEDVANCE WIFI APP) teți capacul...
  • Página 28 НАЧИН НА УПОТРЕБА Всички функции се избират и използват чрез приложението на LEDVANCE. ПОСТАВЯНЕ НА КАРТА НАСТРОЙКИ ЗА СВЕТЛИНА КАМЕРА С НАСОЧВАНЕ ПАМЕТ SD Настройки за време Камерата може да се регулира – Развийте закрепващия винт и • Времето (забавено изключ- (LEDVANCE WIFI APP) махнете...
  • Página 29 KASUTAMINE Kõiki funktsioone valitakse ja kasutatakse LEDVANCE’i rakenduse kaudu. SD-MÄLUKAARDI PAIGAL- VALGUSE SEADISTAMINE KAAMERA SUUNAMINE DAMINE Aja seadistamine Kaamerat on võimalik reguleerida – Keerake lahti kinnituskruvi ja • Aega (väljalülitumise viivitust) (LEDVANCE WIFI APP) eemaldage kate saab määrata vahemikus • vasakule/paremale 340°...
  • Página 30 NAUDOJIMAS Visos funkcijos parenkamos ir naudojamos per „LEDVANCE“ programėlę. SD ATMINTIES KORTELĖS APŠVIETIMO NUSTATYMAI. TIKSLINĖ KAMERA ĮDĖJIMAS Laiko nustatymai Kamerą galima reguliuoti – Atsukite tvirtinimo varžtą ir • Laiką (išjungimo delsą) galima (LEDVANCE WIFI APP) nuimkite dangtelį nustatyti nuo 5 iki 360 sek •...
  • Página 31 LIETOŠANA Visas funkcijas tiek izvēlētas un izmantotas, izmantojot lietotni LEDVANCE. IEVIETOJIET SD ATMIŅAS GAISMAS IESTATĪJUMI MĒRĶĒJAMA KAMERA KARTI Laika iestatījumi Kameru var regulēt (LEDVANCE – Atskrūvējiet stiprinājuma skrūvi • Laiku (izslēgšanās aizkavi) var WIFI APP) un noņemiet vāku iestatīt no 5 līdz 360 sekundēm •...
  • Página 32 UPUTSTVO ZA UPOTREBU Sve funkcije se biraju i koriste preko aplikacije LEDVANCE. UMETANJE SD MEMORIJS- PODEŠAVANJA SVETLA USMERAVANJE KAMERE KE KARTICE Vremenska podešavanja Kamera ima mogućnost – Odvrnite sigurnosni vijak i skini- • Vreme (odlaganje isključenja) se podešavanja (LEDVANCE WIFI te poklopac može podesiti u rasponu od...
  • Página 33 ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ Вибір усіх функцій і керування ними виконується за допомогою програми LEDVANCE. НАЛАШТУВАННЯ ОСВІТ- УСТАНОВЛЕННЯ SD-КАРТ- – Якщо в режимі HD зображення ЛЕННЯ КИ ПАМ’ЯТІ відображається із затримкою, рекомендовано перейти в Налаштування часу – Послабте фіксувальний гвинт і...
  • Página 34 ПАЙДАЛАНУ ӘДІСІ Барлық функциялар LEDVANCE қолданбасы арқылы таңдалады және пайдаланылады. SD ЖАД КАРТАСЫН ШАМ ПАРАМЕТРЛЕРІ – HD және SD режимдерін ЕНГІЗІҢІЗ ауыстыруға болады – Егер HD сурет кешігіп Уақыт параметрлері – Бекіту бұрандасын бұрап көрсетілсе, SD суретін • Уақытты (өшіруді кешіктіру...
  • Página 35  Šiame gaminyje yra šviesos šaltinis, kurio energijos vartojimo efektyvumo klasė <X>.  Ši s ražojums satur gaismas avotu, kura energoefektivitātes klase ir <X>.  Ovaj proizvod sadrži izvor svetlosti klase energetske efikasnosti <X>.  Цей виріб містить джерело світла класу енергоефективності <X>.  Бұл өнімде <X> энергия тиімділігі класының жарық көзі бар. LEDVANCE GmbH Steinerne Furt 62 C000000...

Este manual también es adecuado para:

4058075763500