Página 1
Frei verwendbar in | Permitted in: Utilisable en | Omologato in: Autorizado en: EU/CH Swordfish Gebrauchsanleitung Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut auf! Instruction Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref. Read these instructions carefully before use.
DE - Inhalt Allgemeine Hinweise Laden des Fahrakkus Konformitätserklärung Einlegen das Fahrakkus Fernmeldebestimmungen Senderbatterie einlegen Entsorgungshinweise Sender 10 - 11 Wichtige Hinweise - Bitte aufbewahren Sicherheitshinweise Lieferumfang Problembehebung Empfohlenes Zubehör Technische Daten Highlights GB - Content General information Charging the battery pack Certificate of Conformity Placing the battery pack in the model Communications regulations...
Switch the model off before the transmitter. FR - Remarques générales Du fait que la société JAMARA e.K. n‘a pas la possibilité de contrôler la bonne manipulation, assemblage ou utilisation et entretien du modèle, elle ne garantira en aucun cas la perte, les coûts ou les dommages qui pourraient survenir suite à...
ES - Declaración de conformidad GB - Certificate of Conformity Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el mo- JAMARA e.K. hereby declares that the model‚ „Swordfish“ follows delo „Swordfish“ cumple con las normativas CE correspondientes the appropriate and relevant EEC Directives, in particular those listed (en particular con las indicadas más abajo) y su producción seguirá...
Per chiarire eventuali bitte an unseren Service oder direkt an Ihren Fachhändler. Weitere dubbi rivolgetevi al nostro servizio clienti o direttamente al vost- Angaben finden Sie auch im Internet auf www.jamara.com unter ro rivenditore specializzato. Ulteriori informazioni sul nostro sito Suchbegriff „Fernsteuerungfrequenzen“.
DE - Wichtige Hinweise - Bitte aufbewahren GB - Important information,please read and keep Achtung! Warning! Geeignet für Personen ab 8 Jahren. Not suitable for people under 8 year. - Es sind kleine Teile vorhanden, die evtl. verschluckt werden - Contains small parts, danger of choking. können (darf nicht in die Hände von Kleinkindern gelangen.) Keep away from children - Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen...
FR - Remarque importante veillez conserver ce document IT - Importante - Conservate queste istruzioni Attention! Attenzione! N‘est pas adapté pour les personnes de moins de 8 ans. Sconsiliato per persone inferiori di 8 anni. - Ce modèle comporte de petites pièces pouvant être facilement - Contiene piccole parti che possono eventualmente essere ingerite avalées (ne doit pas parvenir entre les mains de petits enfants) (Tenere fuori dalla portata dei bambini.)
ES - Aviso Importante - Por favor, mantenga ¡Advertencia! No apropriado para menores de 6 años! - Contiene piezas pequeñas que pueden asfixiar. Mantener lejos del alcance de los niños. - Es Producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y sensonriais.
DE - Laden des Fahrakkus IT - Carica della batteria di prolulsione Stecken Sie das Steckerladegerät in die Collegate la spina del caricabatteria apoi Steckdose und klemmen Sie den Fahrakku collegate la batteria al caricabatteria. Il tem- an das Steckerladegerät. Die Ladezeit be- po medio di ricarica della batteria (se com- trägt bei entladenem Akku ca.
Página 11
DE - Sender IT - Trasmittente 1. Drücken Sie den linken Steuerknüppel nach vorn, die zwei 1. Premere lo stick sinistra in avanti, la barca si dirige in avanti. Schiffschrauben werden sich in die gleiche Richtung drehen. Das Boot fährt nach vorn. 2.
DE - Sicherheitshinweise DE - Um eingedrungenes Wasser zu entfernen, halten Sie das Boot Fassen Sie niemals in eine drehende Wasserschraube. Stellen Sie senkrecht mit den Schiffsschrauben nach unten und lassen Sie das sicher, dass keine Kleidungsstücke oder Haare in bewegliche Teile Wasser herauslaufen.
Problembehebung | Troubleshooting | Problèmes et solutions Problemi e soluzioni | Solución y Problemas Problem Ursache Lösung Problem Reason Resolution Problème Cause Remède Problema Causa Rimedio Problema Causa Solución Das Modell startet nicht Das Modell ist nicht eingeschaltet Das Modell einschalten The model will not take off The model is not switched on Switch on the model...
Página 16
Sollten Sie daran Interesse haben, abbonieren Sie den Jamara Newsletter. Ihre E-mail-Adresse ____________________________________________________ You can receive up-to-date news through our newsletter. If you are interested, plese apply for the Jamara Newsletter. Your E-mail-Address ____________________________________________________ JAMARA e.K. Erich Natterer Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten Tel.