Página 2
GSYS Series CONTENT roduct ntroduction ....................Caution ........................anel ........................emote Control ......................Connection Diagram ....................luetooth air and Connect ..........................................ine n ........................sing microphones....................adio peration ....................peci cations ......................arranty information ....................egality and afety ....................CC warning ......................
Página 3
●To reduce the risk of electrical shock, do not open the unit. There are no user replaceable parts inside. ●Please refer servicing to a qualified GEMINI service technician. Do not attempt to return this equipment to your dealer. ●Do not expose this unit to direct sunlight or to a heat source such as a radiator or stove.
Página 4
GSYS Series Panel 1.USB: USB drive port. Charge USB devices or play audio files. 2. STANDBY:To suspend operations and save power when not in use, press to enter STANDBY mode. X DRIVE STANDBY SOURCE Press again to resume operation. 200mA MIC1 IN POWER LIGHT...
Página 5
GSYS Series Remote Control 1. STANDBY : Standby ON/OFF . SOURCE 2. 0~9 NUMERIC KEYS: These keys are used to play a track directly in USB source mode or a frequency directly in FM mode. Eg:To play 12th track in the USB playlist press the numeric key"1"...
Página 6
GSYS Series 10m (33ft) E I ES GEMINI GSYS-2400 ress the utton display will flash while searching for de ices. n your luetooth media player select to esta lish connection. ou will hear a eep and on display will stop flashing once connection is successful.
Página 7
GSYS Series Connect dynamic microphone to input. o ad ust ic olume press utton once display will read . se the - uttons to ad ust microphone olumes . efore using the radio functions you must attach the supplied antenna. Ad ust the antenna to o tain optimum reception.
Página 8
Please allow 2-3 weeks for return of your product. Under normal circumstances your product will spend no more than 10 working days at Gemini. We are not responsible for shipping times.
Página 9
GSYS Series LEGALITY & SAFETY The device is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capacity. People who have not read the manual, unless they have received an explanation by someone responsible for their safety, should not use this unit. Children should be monitored to ensure that they do not play with the device.
Página 10
●Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no abra la unidad. No hay piezas reemplazables por el usuario en el interior. ●Refiera el servicio a un técnico de servicio calificado de GEMINI. No intente devolver este equipo a su distribuidor.
Página 11
GSYS Series Panel 1.USB: puerto de unidad USB. Carga USB dispositivos o reproducir archivos de audio. 2. STANDBY: Para suspender operaciones yahorre energía cuando no esté en uso, presione para X DRIVE STANDBY SOURCE ingresarModo de espera. Pulse de nuevo para 200mA MIC1 IN POWER...
Página 12
. ECUALI ADOR: presione para cam iar el ecuali ador entre . UENTE: presione para cam iar la fuente entre N A C A 10m (33ft) E I ES GEMINI GSYS-2400 resione el ot n la pantalla parpadear mientras usca dispositi os. n su reproductor multimedia luetooth seleccione para esta lecer la cone i n.
Página 13
GSYS Series ir autom ticamente al modo cuando se inserte la memoria o puede usar el ot n C para alternar entre los modos la pantalla mostrar para el modo . ipos de archi os de audio admitidos: LINE IN LINE IN Conecte el micr fono din mico a la entrada de .
Página 14
GSYS Series Funcionamiento de la radio FM 1. Antes de utilizar las funciones de radio, debe conectar la antena suministrada. Ajuste la antena paraobtener una recepción óptima. 2. Pulse [FUENTE] para seleccionar el modo FM. 3. Presione la tecla CH+/CH- en el control remoto o mantenga presionada la tecla [ ] en el panel superior para pasar ala estación preestablecida.
Página 15
●Toutes les instructions d'utilisation doivent être lues avant d'utiliser cet équipement. ●Pour réduire le risque d'électrocution, n'ouvrez pas l'appareil. Il n'y a pas de pièces remplaçables par l'utilisateur à l'intérieur. ●Veuillez confier la réparation à un technicien de service GEMINI qualifié. N'essayez pas de retourner cet équipement à votre revendeur.
Página 16
GSYS Series Panneau 1.USB : port de lecteur USB. Chargez des périphériques USB ou lisez des fichiers audio. 2. STANDBY : Pour suspendre les opérations et économiser de l'énergie lorsqu'il n'est pas X DRIVE STANDBY SOURCE 200mA MIC1 IN utilisé, appuyez sur pour passer en mode POWER LIGHT EFFECTS...
Página 17
. E UALI ER : Appuye pour changer l galiseur entre . OURCE : Appuye pour changer la source entre 10m (33ft) E I ES GEMINI GSYS-2400 Appuye sur le outon l affichage clignotera lors de la recherche d appareils.
Página 18
GSYS Series passera automati uement en mode lors ue la cl est ins r e ou ous pou e utiliser le outon C pour asculer entre les modes l affichage indi uera pour le mode . ypes de fichiers audio pris en charge : LINE IN LINE IN Connecte le microphone dynami ue l entr e...
Página 19
GSYS Series Fonctionnement de la radio FM 1. Avant d'utiliser les fonctions radio, vous devez fixer l'antenne fournie. Réglez l'antenne surobtenir une réception optimale. 2. Appuyez sur [SOURCE] pour sélectionner le mode FM. 3. Appuyez sur la touche CH+/CH- de la télécommande ou maintenez la touche [ ] sur le panneau supérieur pour passer àla station préréglée.
Página 20
●Öffnen Sie das Gerät nicht, um das Risiko eines Stromschlags zu verringern. Im Inneren befinden sich keine vom Benutzer austauschbaren Teile. ●Überlassen Sie die Wartung einem qualifizierten GEMINI-Servicetechniker. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät an Ihren Händler zurückzugeben. ●Setzen Sie dieses Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder einer Wärmequelle wie Heizkörpern oder Öfen aus.
Página 21
GSYS Series Tafel 1.USB: USB-Laufwerksanschluss. Laden Sie USB-Geräte auf oder spielen Sie Audiodateien ab. 2. STANDBY: Um den Betrieb auszusetzen X DRIVE STANDBY SOURCE 200mA MIC1 IN und bei Nichtgebrauch Strom zu sparen, POWER LIGHT EFFECTS MIC2 IN LINE IN drücken Sie diese Taste, um in den STANDBY-Modus zu wechseln.
Página 22
. OURCE : Dr cken ie diese aste um die uelle wischen u wechseln. 10m (33ft) E I ES GEMINI GSYS-2400 Dr cken ie die C - aste auf dem Display linkt w hrend nach er ten gesucht wird.
Página 23
GSYS Series wechselt automatisch in den - odus wenn ein - tick eingesteckt wird oder ie k nnen die C - aste erwenden um wischen den odi um uschalten das Display eigt f r den - odus an. nterst t te Audiodateitypen: LINE IN LINE IN chlie en ie das dynamische...
Página 24
GSYS Series UKW-Radiobetrieb 1. Bevor Sie die Radiofunktionen nutzen können, müssen Sie die mitgelieferte Antenne anbringen. Richten Sie die Antenne aus, um einen optimalen Empfang zu erzielen. 2. Drücken Sie [SOURCE], um den UKW-Modus auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste CH+/CH- auf der Fernbedienung oder halten Sie die Taste [ ] auf der Oberseite gedrückt, um zum voreingestellten Sender zu springen.
Página 25
●Tutte le istruzioni per l'uso devono essere lette prima di utilizzare questa apparecchiatura. ●Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non aprire l'unità. Non ci sono parti sostituibili dall'utente all'interno. ●Rivolgersi alla manutenzione di un tecnico qualificato GEMINI. Non tentare di restituire questa apparecchiatura al rivenditore.
Página 26
GSYS Series Pannello 1.USB: Porta dell'unità USB. Carica i dispositivi USB o riproduci file audio. 2. STANDBY: Per sospendere le operazioni e risparmiare energia quando non in uso, premere per entrare in modalità STANDBY. STANDBY SOURCE X DRIVE Premere di nuovo per riprendere il 200mA MIC1 IN POWER...
Página 27
. E UALI ER: remere per cam iare l e uali atore tra . OURCE: remere per cam iare la sorgente tra 10m (33ft) E I ES GEMINI GSYS-2400 remere il pulsante il display lampegger durante la ricerca dei dispositi i. ul...
Página 28
GSYS Series passer automaticamente alla modalit uando iene inserita una chia etta oppure possi ile utili are C pulsante per passare da una modalit all altra il display isuali er per la modalit . ipi di file audio supportati: LINE IN LINE IN Collegare il microfono dinamico all ingresso da .
Página 29
GSYS Series Funzionamento della radio FM 1. Prima di utilizzare le funzioni radio, è necessario collegare l'antenna in dotazione. Regolare l'antenna per ottenere una ricezione ottimale. 2. Premere [SOURCE] per selezionare la modalità FM. 3. Premere il tasto CH+/CH- sul telecomando o Tenere premuto il tasto [ ] sul pannello superiore per saltare alla stazione preselezionata.
Página 30
●Open het apparaat niet om het risico op elektrische schokken te verminderen. Er zitten geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in. ●Laat het onderhoud over aan een gekwalificeerde GEMINI-servicemonteur. Probeer deze apparatuur niet terug te sturen naar uw dealer. ●Stel dit apparaat niet bloot aan direct zonlicht of aan een warmtebron zoals een radiator of kachel.
Página 31
GSYS Series Paneel 1.USB: USB-stationpoort. Laad USB- apparaten op of speel audiobestanden af. 2. STANDBY: Om de werking te onderbreken en energie te besparen X DRIVE STANDBY SOURCE wanneer niet in gebruik, drukt u op om naar 200mA MIC1 IN POWER LIGHT EFFECTS...
Página 32
GSYS Series Afstandsbediening 1. STANDBY: Stand-by AAN/UIT. SOURCE 2. 0~9 NUMERIEKE TOETSEN: Deze toetsen worden gebruikt om een nummer rechtstreeks in de USB-bronmodus of een frequentie rechtstreeks in de FM-modus af te spelen. Bijv.: Om de 12e track in de USB-afspeellijst af te spelen, drukt u op de numerieke toets "1"...
Página 33
GSYS Series 10m (33ft) E I ES GEMINI GSYS-2400 ress the utton display will flash while searching for de ices. n your luetooth media player select to esta lish connection. ou will hear a eep and on display will stop flashing once connection is successful.
Página 34
GSYS Series luit de dynamische microfoon aan op de -ingang. m het microfoon olume aan te passen drukt u eenmaal op de C -knop het display toont . e ruik de --knoppen om het microfoon olume aan te passen . oordat u de radiofuncties ge ruikt moet u de meegele erde antenne e estigen. as de antenne aan oor een optimale ont angst.
Página 35
GSYS Series VERBINDINGSDIAGRAM: Opmerking - Haal altijd de stekker uit het stopcontact bij het maken van aansluitingen. - Controleer of alle verbindingen goed vastzitten. - Controleer of beide luidsprekers zijn aangesloten op de juiste aangewezen positie. Antena FM Wandmontage Microfoonhouder aan de achterzijde van de luidspreker Specificaties: GSYS-2400 LF Driver Size (Subwoofer)