Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

StarSweep 65
DE Originalbetriebsanleitung
EN Operating instructions
FR Manuel d'utilisation
NL Gebruiksaanwijzing
IT Manuale d'uso
ES Manual de instrucciones
PT Manual de Instruções
SV Bruksanvisning
FI Käyttöopas
NO Bruksanvisning
DA Betjeningsvejledning
PL Instrukcja obsługi
CS Návod k použití
HU Kezelési útmutató
RU Руководство по эксплуатации
10/2022 V00

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Starmix StarSweep 65

  • Página 1 StarSweep 65 DE Originalbetriebsanleitung EN Operating instructions FR Manuel d'utilisation NL Gebruiksaanwijzing IT Manuale d’uso ES Manual de instrucciones PT Manual de Instruções SV Bruksanvisning FI Käyttöopas NO Bruksanvisning DA Betjeningsvejledning PL Instrukcja obsługi CS Návod k použití HU Kezelési útmutató...
  • Página 5 Bedienungsanleitung für die Kehrmaschine Bestimmungsgemäße Allgemein Verwendung Diese Bedienungsanleitung ist Teil des Gerätes StarSweep 65 ausschließlich für das genannte Gerät gültig. Diese Kehrmaschine ausschließlich zum Entfernen von Straßenschmutz wie z. B. Laub, Gras, Split, Sand und Die Bedienungsanleitung vermittelt wichtige Hinweise für ähnlichen Verunreinigungen auf ebenen und harten...
  • Página 6 Allgemeine Sicherheitshinweise Umgang mit Verpackungsmaterialien •Machen Sie Verpackungsmaterial Kindern unzugänglich. Es besteht Erstickungsgefahr! • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial stets • Tragen Sie weder offene, lange Haare, Krawatte, lose umweltgerecht. Kleidung noch Schmuck einschließlich Ringe. • Beachten Sie die örtlichen, regional geltenden •...
  • Página 7 Bedienung Fehlerbehebung WARNUNG WARNUNG Schnittgefahr durch Glasscherben, Metall Schnittgefahr durch Glasscherben, Metall oder andere, scharfkantige Materialien! oder andere, scharfkantige Materialien! Beim Entleeren des Kehrgutbehälters Beim Entleeren des Kehrgutbehälters können können Schnittverletzungen durch Schnittverletzungen durch Glasscherben, Glasscherben, Metall oder andere Metall oder andere scharfkantige Materialien scharfkantige Materialien entstehen.
  • Página 8 SWEEPER USER’S MANUAL Intended use General These operating instructions is part of the StarSweep 65 This sweeping machine is intended solely for the removal device and apply exclusively to the specified device. of road dirt such as leaves, grass, gravel, sand and similar contaminants on level and hard surfaces.
  • Página 9 General safety instructions Handling packaging materials • Keep the packaging material out of the reach of • Always dispose of packing in an environmentally children. There is a risk of suffocation. responsible manner. • Do not wear long hair, ties, loose clothing or jewellery •...
  • Página 10 Troubleshooting Operation WARNING WARNING Risk of cutting due to broken glass, metal or other sharp-edged materials. Risk of cutting due to broken glass, metal When emptying the sweeping container, or other sharp-edged materials. cutting injuries may occur due to broken When emptying the sweeping container, glass, metal or other sharp-edged materials.
  • Página 11 Fax : +49 (0)7163 9988-155 ne doivent pas être traitées avec la balayeuse. info@starmix.de La balayeuse ne doit pas être employée dans des zones www.starmix.de explosibles ou bien comme moyen de transport.
  • Página 12 Étendue de la livraison • Appareil • Arceau rétractable • Matériel de montage pour l’arceau rétractable • Manuel d’utilisation Traitement des matériaux Consignes générales de sécurité d'emballage • Les emballages doivent être mis hors d'atteinte des enfants. Il existe un risque d'étouffement ! •...
  • Página 13 utilisations. • Videz régulièrement le container à déchets afin que le 1. Placez l’appareil dans un endroit approprié du véhicule. balayage se fasse sans difficulté. 2. Sécurisez l’appareil à l’aide d’une sangle. 1. Tirez le container à déchets de balayage vers le haut au niveau de la poignée.
  • Página 14 Dysfonctionnement Cause Dépannage Nettoyez Appareil sale l'appareil L'appareil fonctionne Brosse rotative Retrait des difficilement ou de bloquée blocages manière bruyante Nettoyez Entraînement de l'entraînement brosse sale de balayage Stockez l'appareil correctement, Les brosses sont Conservation remplacez courbées incorrecte éventuellement les brosses rotatives Mise au rebut •...
  • Página 15 Doelmatig gebruik Deze gebruiksaanwijzing maakt deel uit van de Deze veegmachine is uitsluitend bestemd voor het StarSweep 65 en geldt uitsluitend voor dit apparaat. verwijderen van straatvuil zoals bladeren, gras, gruis, zand en dergelijk vuil van vlakke en harde oppervlakken.
  • Página 16 Algemene veiligheidsinstructies Omgang met verpakkingsmaterialen • Maak verpakkingsmateriaal ontoegankelijk voor kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar! • Voer het verpakkingsmateriaal altijd op een • Draag geen los, lang haar, stropdas, losse kleding of milieuvriendelijke manier af. sieraden, waaronder ringen. • Neem de plaatselijke, regionaal geldende wettelijke •...
  • Página 17 Storingsoplossing Bediening WAARSCHUWING WAARSCHUWING Snijgevaar door glasscherven, metaal of Snijgevaar door glasscherven, metaal of anderen, scherpe materialen! anderen, scherpe materialen! Bij het leegmaken van de opvangbak kunnen Bij het leegmaken van de opvangbak snijverwondingen door glasscherven, metaal kunnen snijverwondingen door of anderen, scherpe materialen ontstaan! glasscherven, metaal of anderen, scherpe •...
  • Página 18 In generale Uso conforme alla Il presente manuale d'uso è parte dell’apparecchio destinazione StarSweep 65, valido esclusivamente l'apparecchio indicato. La spazzatrice è destinata esclusivamente alla rimozione di sporcizia dalle strade, come ad esempio fogliame, erba, Il presente manuale d'uso contiene informazioni importanti ghiaia, sabbia e impurità...
  • Página 19 Indicazioni generali di sicurezza Utilizzo del materiale da imballaggio • Impedire ai bambini di accedere ai • Smaltire il materiale da imballaggio sempre nel rispetto materiali d'imballaggio. Pericolo di soffocamento! dell'ambiente. • Non portare capelli sciolti, cravatta, abiti larghi o gioielli, •...
  • Página 20 Comando Risoluzione guasti AVVERTENZA AVVERTENZA Pericolo di taglio attraverso frammenti di Pericolo di taglio attraverso frammenti di vetro, metallo o altri materiali taglienti! vetro, metallo o altri materiali taglienti! Rischio di procurarsi delle lesioni, durante lo Rischio di procurarsi delle lesioni, durante lo svuotamento del vano di raccolta, a causa di svuotamento del vano di raccolta, a causa di schegge di vetro, metallo o altri materiali...
  • Página 21 General a las prescripciones Este manual de instrucciones forma parte del aparato StarSweep 65 y es aplicable exclusivamente al aparato mencionado. Esta barredora está destinada únicamente a la eliminación de suciedad en el suelo, como p. ej. hojas, hierba, arena u El manual de instrucciones incluye instrucciones otras suciedades similares sobre superficies planas y duras.
  • Página 22 Manipulación del material de embalaje Advertencias de seguridad • Elimine el material de embalaje siempre respetando el • El material de embalaje debe quedar fuera del alcance medio ambiente. de los niños. ¡Peligro de asfixia! • Observe las normativas local o regional vigentes •...
  • Página 23 Subsanación de fallos Manejo ADVERTENCIA ADVERTENCIA ¡Peligro de cortes por cristales, metales y ¡Peligro de cortes por cristales, metales y otros materiales cortantes! otros materiales cortantes! Al vaciar el recipiente recogedor pueden Al vaciar el recipiente recogedor pueden producirse lesiones por cristales, metales u producirse lesiones por cristales, metales u otros materiales cortantes.
  • Página 24 Generalidades Este Manual de Instruções faz parte do aparelho Esta varredora destina-se exclusivamente à remoção StarSweep 65, sendo válido exclusivamente para o urbana de sujidade das ruas, como p. ex. folhas, ervas, referido aparelho. detritos, areia e sujidades similares em superfícies planas e duras.
  • Página 25 Indicações gerais de segurança Manuseamento dos materiais de embalagem • Coloque o material de embalagem fora do alcance de crianças. Existe perigo de asfixia! • Elimine o material de embalagem sempre de forma • Não use cabelos soltos, compridos, gravata, roupa solta ecológica.
  • Página 26 Operação Eliminação de erros AVISO AVISO Perigo de corte devido a vidro quebrado, Perigo de corte devido a vidro quebrado, metal ou outros materiais de arestas metal ou outros materiais de arestas vivas! vivas! Ao esvaziar o recipiente de material varrido, Ao esvaziar o recipiente de material varrido, podem ocorrer ferimentos por corte devido a podem ocorrer ferimentos por corte devido a...
  • Página 27 BRUKSANVISNING SOPMASKIN Avsedd Användning Allmänt Denna bruksanvisning tillhör utrustningen StarSweep 65 Sopmaskinen är uteslutande avsedd för avlägsnande av och gäller uteslutande för denna produkt. avfall på gator, t.ex. Löv, gräs, grus, sand och liknande föroreningar på jämna och hårda ytor.
  • Página 28 Allmänna säkerhetsanvisningar Hantering av emballage • Förvara förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. • Tänk på miljön när du kastar förpackningen. Tänk på kvävningsrisken! • Observera lokala, regionalt gällande lagstadgade direktiv. • Arbeta inte med utsläppt, långt hår, slips, löst sittande kläder eller smycken, inklusive ringar.
  • Página 29 Användning Åtgärda fel VARNING VARNING Risk för skärskador på grund av Risk för skärskador på grund av glasskärvor, metallbitar och andra vassa glasskärvor, metallbitar och andra vassa föremål! föremål! När du tömmer sopbehållaren kan du skära När du tömmer sopbehållaren kan du skära dig på...
  • Página 30 LAKAISUKONEEN KÄYTTÖOPAS Käyttö tarkoitus yleistä Nämä käyttöohjeet ovat osa StarSweep 65 -laitetta ja ovat Tämä lakaisukone on tarkoitettu vain lian poistamiseen voimassa vain kyseiselle laitteelle. tieltä, esim. lehdet, ruoho, sora, hiekka ja vastaava lika tasaisilla ja kovilla pinnoilla. Käyttöohje sisältää laitteen turvallista ja tehokasta käyttöä...
  • Página 31 Yleisiä turvallisuusohjeita Pakkausmateriaalien käsittely • Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten • Huomioi aina ympäristö, kun hävität pakkausmateriaalia. ulottuvilta. Tukehtumisen vaara! • Noudata paikallisia, alueellisia lakeja. • Suojaa pitkät hiukset, äläkä käytä solmiota, väljiä vaatteita tai koruja, sormukset mukaan luettuna. Varastointi/säilytys • Huomaa loukkaantumisen vaara kiinni jäämisen tai sisään vetämisen seurauksena, kun käsittelet OHJE lakaisukonetta.
  • Página 32 Käyttö Ongelmien korjaaminen VAROITUS VAROITUS Lasinsirpaleet, metallit tai muut Lasinsirpaleet, metallit tai muut teräväreunaiset materiaalit voivat viiltää! teräväreunaiset materiaalit voivat viiltää! Lasinsirpaleet, metallit tai muut Lasinsirpaleet, metallit tai muut teräväreunaiset materiaalit voivat viiltää teräväreunaiset materiaalit voivat viiltää tyhjennettäessä säiliötä. tyhjennettäessä säiliötä. •...
  • Página 33 FEIEMASKIN BRUKSANVISNING Tiltenkt Bruk Generelt Denne betjeningsanvisningen er en del av StarSweep 65 Denne feiemaskinen er kun beregnet på fjerning av smuss og gjelder kun for den angitte enheten. fra vei, slik som løv, gress, grus, sand og liknende smuss fra flate og harde overflater.
  • Página 34 Generelle henstillinger ang. Håndtering av emballasjemateriale sikkerhet • Sørg for at emballasjemateriale avhendes på en • Gjør emballasjemateriale utilgjengelig for barn. miljøvennlig måte. Fare for kvelning! • Følg lokalt, regionalt gjeldende forskrifter. • Gå ikke med langt, utslått hår, slips, løstsittende klær eller smykker, inkludert ringer når du arbeider med Lagring/oppbevaring maskinen.
  • Página 35 Betjening Utbedring av feil ADVARSEL ADVARSEL Fare for kuttskader pga. skår av glass, Fare for kuttskader pga. skår av glass, metall eller andre skarpe materialer! metall eller andre skarpe materialer! Når oppsamleren for oppfeiet materiale skal Når oppsamleren for oppfeiet materiale skal tømmes, vil det kunne oppstå...
  • Página 36 Tyskland Fejemaskinen må ikke anvendes i farlige områder, eller Tlf.: +49 (0)7163 9988-100 som transportmiddel. Fax: +49 (0)7163 9988-155 info@starmix.de Brugerens ansvar www.starmix.de Ansvarsbegrænsning En bruger er en fysisk eller juridisk person, der bruger fejemaskinen, eller stiller den til rådighed for tredjepart og Electrostar GmbH påtager sig intet ansvar for skader og...
  • Página 37 Generel sikkerhed Håndtering af emballagematerialer • Sørg for, at emballagen ikke er tilgængelig • Sørg for bortskaffelse af emballage på en miljøvenlig for børn. Der er fare for kvælning! måde. • Undgå at have eller bære løst, langt hår, slips, løst tøj •...
  • Página 38 Betjening Fejlfinding ADVARSEL ADVARSEL Fare for at blive skåret af glasskår, metal Fare for at blive skåret af glasskår, metal eller andre skarpkantede materialer! eller andre skarpkantede materialer! Når du tømmer affaldsbeholderen, kan der Når du tømmer affaldsbeholderen, kan der forekomme glasskår, metalsplinter eller forekomme glasskår, metalsplinter eller andre andre skarpe materialer.
  • Página 39 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI Zastosowanie zgodne Informacje ogólne z przeznaczeniem Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią urządzenia StarSweep 65 i obowiązuje wyłącznie dla wymienionego urządzenia. Niniejsza zamiatarka jest przeznaczona wyłącznie do usuwania zanieczyszczeń ulicznych, np. liści, trawy, żwiru, Instrukcja obsługi przekazuje ważne informacje dotyczące piasku itp., z równych i twardych powierzchni.
  • Página 40 Postępowanie z materiałami Ogólne zasady bezpieczeństwa opakowaniowymi • Opakowanie nie powinno być dostępne • Utylizować materiały opakowaniowe zgodnie z dla dzieci. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia! przepisami ochrony środowiska. • Nie nosić rozpuszczonych, długich włosów, krawatów, • Przestrzegać obowiązujących lokalnych przepisów. luźnej odzieży ani biżuterii, w tym pierścionków. •...
  • Página 41 • Opróżniać pojemnik na zmieciony materiał w regularnych odstępach, aby uzyskać optymalny UWAGA rezultat zamiatania. Nieprawidłowy transport może spowodować 1. Wyciągnąć do góry pojemnik na zmieciony materiał uszkodzenia zamiatarki. za uchwyt. 2. Całkowicie opróżnić pojemnik na zmieciony materiał. Obsługa » Pamiętać, aby również krawędzie obudowy były wolne od zanieczyszczeń.
  • Página 42 Usterka Przyczyna Środek zaradczy Urządzenie Wyczyścić zanieczyszczone urządzenie Urządzenie pracuje Szczotki Usunąć z trudem i zablokowane zablokowanie nierównomiernie Napędy szczotek Oczyścić napędy zanieczyszczone szczotek Urządzenie przechowywać we właściwy Szczecina uległa Nieprawidłowe sposób, ewent. pogięciu przechowywanie wymienić szczotki talerzowe Utylizacja • Utylizować urządzenie zgodnie z przepisami ochrony...
  • Página 43 Obecně s určením Tento návod k obsluze je nedílnou součástí zařízení StarSweep 65 a je platný výhradně pro tento stroj. Tento zametací stroj je určen výhradně k odstranění Návod k obsluze uvádí důležité pokyny pro bezpečnou a nečistot z ulice, tedy listí, trávy, písku a dalších nečistot na efektivní...
  • Página 44 Obecné bezpečnostní pokyny Manipulace s obalovými materiály • Zamezte přístup dětem k obalům. Hrozí nebezpečí • Obalové materiály likvidujte vždy v souladu s ochranou udušení! životního prostředí. • Nenoste rozpuštěné, dlouhé vlasy, kravatu, volné • Dodržujte místní, regionálně platné zákonné předpisy. oblečení...
  • Página 45 Obsluha Odstranění závad VÝSTRAHA VÝSTRAHA Nebezpečí pořezání střepy, kovy a Nebezpečí pořezání střepy, kovy a dalšími dalšími materiály s ostrými hranami! materiály s ostrými hranami! Při vyprazdňování sběrné nádoby může dojít Při vyprazdňování sběrné nádoby může dojít k řezným poraněním od střepů, kovů a k řezným poraněním od střepů, kovů...
  • Página 46 SEPRŐGÉP FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Rendeltetésszerű használat Általános tudnivalók A kezelési útmutató a StarSweep 65 készülék részét A seprőgép kizárólag az utcai hulladékok pl. lomb, fű, képezi és kizárólag a megnevezett készülékre érvényes. forgács, homok és ehhez hasonló szennyeződések sík és kemény felületen történő feltakarítására szolgál.
  • Página 47 Általános biztonsági tudnivalók A csomagolóanyagok kezelése • Gyerekek a csomagoló anyagokhoz ne • Minden csomagolóanyagot mindig környezet kímélő férjenek hozzá. Fulladásveszély! módon ártalmatlanítson. • Ne viseljen szabadon lógó hajat, nyakkendőt, laza • Tartsa be a hatályos helyi, regionális előírásokat. ruházatot vagy ékszert, beleértve a gyűrűt is. •...
  • Página 48 Kezelés Hibaelhárítás FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély üvegtörmelék, fém vagy Sérülésveszély üvegtörmelék, fém vagy más éles anyagok miatt! más éles anyagok miatt! A hulladéktartály kiürítésekor vágási A hulladéktartály kiürítésekor vágási sérülések történhetnek az üvegtörmelék, sérülések történhetnek az üvegtörmelék, fém fém vagy más éles anyagok miatt! vagy más éles anyagok miatt! •...
  • Página 49 Использование по назначению Общая информация Данное руководство по эксплуатации является частью Подметальная машина предусмотрена только для устройства StarSweep 65 и действительно только для уборки уличного мусора, как то: листва, трава, щепки, названного устройства. песок и другой подобный мусор, на ровных и твердых...
  • Página 50 этикетки, которые стали неразборчивы. Обращение с упаковочным Общие указания по технике материалом б • Не допускайте детей к упаковочному материалу. Существует опасность удушья! • Всегда утилизируйте упаковочный материал в • Не носите неприкрытые, длинные волосы, галстук, соответствии с требованиями охраны окружающей широкую...
  • Página 51 УКАЗАНИЕ Опорожнение бункера Неправильная транспортировка ведет к • Опорожняйте бункер после каждого применения. повреждению подметальной машины. • Опорожняйте бункер через определенные интервалы времени, чтобы добиться безупречного Управление результата при подметании. 1. Потяните бункер вверх за ручку. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 2. Полностью опорожните бункер. Проследите...
  • Página 52 Неисправность Причина Устранение Устройство Очистите грязное устройство Устройство работает с Щетки Снятие трудом и заблокированы блокировки неравномерно Приводы щеток Очистите грязные привод щеток Храните устройство правильно, Щетина щеток Неправильное если погнута хранение необходимо замените конические щетки Утилизация • Утилизируйте устройство в соответствии с требованиями...
  • Página 53 ELECTROSTAR GmbH Hans-Zinser-Str. 1-3 73061 Ebersbach/Fils Germany Tel. +49 (0)7163 / 9988-100 www.starmix.de info@starmix.de...