Resumen de contenidos para Master Pro ROCKET DUO 900
Página 1
Přeloženo z angličtina do čeština - www.onlinedoctranslator.com VAŘENÍ NA VZDUCHU ROCKET DUO 900 DUAL AIR FRYER • FREIDORA DE AIRE DOBLE • FRIGGITRICE AD ARIA DOPPIA FRITEUSE DOUBLE • DOPPELKAMMER-HEISSLUFTFRITTEUSE FRITADEIRA DUPLA A AR Návod k použití • Manuál de instruções • Manuale di istruzioni Manuel...
Página 2
Při používání jakéhokoli elektrického výrobku vždy dodržujte tato základní bezpečnostní opatření: PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY. 1. Před použitím tohoto zařízení si přečtěte všechny pokyny. 2. Vždy vypněte spotřebič a odpojte jej od elektrické sítě, pokud jej nepoužíváte, před pokusem o přemístění, před čištěním nebo skladováním.
Página 3
DŮLEŽITÉ! 13. Nepřemisťujte spotřebič, když je v provozu. 14. Když je spotřebič v provozu, nezakrývejte vstup ani výstup • Spotřebič používejte pouze na suchém, rovném, stabilním a vzduchu. žáruvzdorném povrchu, mimo okraje. 15. Nedotýkejte se vnitřku spotřebiče, když je v provozu. •...
Página 4
ÚVOD POZOR! • Nezakrývejte otvory pro vstup a výstup vzduchu, když je spotřebič v Vzduchová fritéza poskytuje snadný a zdravější způsob vaření vašich provozu. oblíbených jídel. Díky rychlé cirkulaci vzduchu ze všech směrů je • Nikdy se nedotýkejte vnitřku spotřebiče, když je v provozu. schopen vařit různé...
Página 5
1. Tlačítko napájení Čas ikony Max. Menge Temp. Přednastavení • Jakmile je spotřebič zapojen do sítě, tlačítko napájení se rozsvítí a spotřebič je v pohotovostním režimu. Pizza 15 min. 180 °C 600 g • Dotkněte se tlačítka napájení, na ovládacím panelu se zobrazí ON a pan 1 a 12 min.
Página 6
na 60 minut. Čas Temp. Množství Jídlo Otřást • Můžete se dotknout tlačítek nastavení času a nastavit čas před nebo Další informace. (°C) (min.) během vaření. • Stiskněte a podržte tlačítka nastavení času pro rychlejší běh času. Paličky 100-500 25-35 maso &...
Página 7
za rukojeť. 10. DOKONČENÍ SYNCHRONIZACE 4. Dotkněte se tlačítka napájení. Výběrem pánve nastavte proces vaření. • Oba koše byly nastaveny na 2 různá nastavení, která se naprogramují tak, aby 5. Vyberte přednastavenou funkci nebo ručně nastavte čas a teplotu pro automaticky skončily a byly připraveny ve stejnou dobu.
Página 8
Při vyklápění obsahu na misku neotáčejte pánev s přísadami dnem sekce níže. vzhůru. V pánvi se mohl nashromáždit přebytečný olej, mohl by Poznámka:Mějte prosím na paměti, že návod na vaření je orientační a pouze vykapat a způsobit opaření. pro vaši informaci. Rozdíly ve velikosti, tvarech a značkách mohou vyžadovat prodloužení...
Página 9
pro ostřejší výsledek. po každém použití. Poznámka: Vyjměte pánev, aby se vzduchová fritéza rychleji ochladila. Pozor! Při čištění neponořujte kryt spotřebiče do vody Pánev nelze správně zasunout do spotřebiče. Možná příčina: V pánvi je příliš mnoho přísad. / Pánev není správně ani jiných kapalin.
Página 10
SPRÁVNÁ LIKVIDACE TOHOTO PRODUKTU Používání elektrických spotřebičů pro výrobu elektrické energie, které jsou Toto označení znamená, že tento produkt by neměl být likvidován založeny na základních bezpečnostních opatřeních: spolu s jiným domovním odpadem v celé EU. Abyste předešli možnému poškození životního prostředí nebo lidského zdraví v LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
Página 11
v cada dirección). No coloque el aparato debajo de estanterías o accesorios durante e inmediatamente después de cocinar. Sujete el materiales inflamables cuando esté en uso. aparato únicamente por el asa y tenga cuidado al retirar los 13. No mueva el aparato cuando esté en uso. accesorios y los alimentos del aparato.
Página 12
por primera vez. Esto debería desaparecer después de unos minutos de ¡DŮLEŽITÉ! uso. Asegúrese de que su electrodoméstico se reciba con los componentes • Para la limpieza, konzultujte část "LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO". correctos que se muestran arriba. Revidovat todo cuidadosamente antes de usar.
Página 13
CÓMO USAR EL PANEL DE CONTROL anular los preajustes predeterminados con botones de tiempo y temperatura. El icono de elección seguirá parpadeando hasta que comience el processo de cocción. Iconos Preestablecido Max. Menge Tiempo Temp. 1 kg Patatas fritas 200 °C minutos Costillas 200 °C...
Página 14
Cantidad Tiempo Temp. Hace falta Cantidad Tiempo Temp. Hace falta Alimentos Alimentos Další informace. Další informace. (°C) (°C) (min.) moverlo (min.) moverlo Usar Patatas fritas √ potraviny congeladas corte 300-400 18-22 Verduras rellenas 100-400 10-20 Občerstvení fino listos odst el horno... Patatas fritas Patatas y √...
Página 15
temperatura antes o durante la cocción. ANTES DE UTILIZAR LA FREIDORA • Mantenga presionados los botones de ajuste de temperatura para incrementos más rapidos de la temperatura. 1. Odebrat todos los materiales de embalaje, incluidos los del recipiente. 2. Saque las bandejas, saque las bandejas de goteo tirando hacia arriba. Limpiar las bandejas y las bandejas de recogida con una esponja no 6.
Página 16
colocados en la parte superior de la cesta se quemen. Cuando sea CONSEJOS: 1. Los folderes más pequeños generalmente requieren un tiempo de necesario, puede sacar la bandeja. El aparato dejará de calentar cocción más corto que los folderes más grandes. automáticamente.
Página 17
preparados en una freidora tradiční. para su reference. La variación en tamaño, formas y marcas puede requerir un aumento o disminución del tiempo de cocción y el ajuste de Řešení: Použijte aperitivos para horno o aplique un poco de aceite sobre los temperatura para lograr el mejor resultado de cocción deseado.
Página 18
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO Esta mark indica que el producto no se debe desechar junto 1. Retire el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente y con la basura homestica dentro de la Unión Europea. deje que el aparato se enfríe por completo antes de limpiarlo.
Página 19
Jak používat elektronické zařízení, sledovat ukazatele zabezpečení: 13. Non muovere l'apparecchio quando è in uso. 14. Non coprire l'ingresso e l'uscita dell'aria quando l'apparecchio è in funzione. 15. Non toccare le parti interne quando l'apparecchio è in funzione. LEGGERE TUTTE LE ISTURZIONI PRIMA DELL'UTILIZZO. 16.
Página 20
potencionální caldi. Lasciarlo raffreddare completamente prima di Avvertenza:per prevenire il rischio di gravi lesioni personali e/o danni alla pulirlo. proprietà, prestare la massima attenzione durante la cottura. DŮLEŽITÉ! POZOR! • Utilizzare l'apparecchio solo su di una superficie asciutta, piana, • Non coprire l'apertura di ingresso e uscita dell'aria mentre stabile e resistente al calore, lontano da qualsiasi bordo.
Página 21
PŘIJĎTE VYUŽÍT IL PANNELLO DI CONTROLLO Se alcune parti sono mancanti nebo danneggiate, non utilizzare. Contattare il centro di Assistenza clienti. ÚVOD La friggitrice ad aria offre un modo semplice e salutare di cucinare i tuoi cibi preferiti. Applicando una rapida circolazione dell'aria da tutte le direzioni, è...
Página 22
Girare Icone Funzione Množství Max Tempo Temp. Kvantita Tempo Temp. Cibo metà Další informace. (°C) (min.) cottura 1 kg Patatine 30 minut 200 °C Patate sottili √ 300-400 18-22 ztuhnout Braciola 15 minut 800 g 200 °C patát e Patate spesse √...
Página 23
velocizzare l'incremento o la diminuzione della temperature più Girare Kvantita Tempo Temp. Cibo metà rapidamente. Další informace. (°C) (min.) cottura Pronti da 6. Digitální zobrazení Zelená ripiene 100-400 10-20 Občerstvení cuocere • Il display digitale mostra l'ora e la temperatura a turni alterni. •...
Página 24
PRIMA DI UTILIZZARE LA FRIGGITRICE AD ARIA Quando è necessario, puoi estrarre il contenitore. L'apparecchio smetterà temporaneamente di cuocere, questo agreementirà di girare, mischiare 1. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio, inclusi quelli presenti nel gli přísady nebo aggiungere olio. Reinserire il contenitore per riprendere contenitore.
Página 25
CONSIGLI: Poznámka:Tieni presente che il manuale di cottura è indicativo e solo per 1. Ingredienti piccoli richiedono un tempo di cottura minore rispetto ai cibi riferimento. La variazione di dimensions, forma e marchi può richiedere un più grandi. aumento o una diminuzione del tempo di cottura e dell'impostazione della 2.
Página 26
Řešení: Usa degli snack da forno o spennella leggermente dell'olio sugli PULIZIA E MANUTENZIONE snack per un risultato più croccante. 1. Rimuovere la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente e lasciare che l'apparecchio si raffreddi completamente Non riesco a far scorrere correttamente il contenitore prima di pulirlo.
Página 27
SMALTIMENTO CORRETTO DEL PRODOTTO Lorsque vous utilisez un produit électrique, suivez toujours ces Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere precautions de sécurité élémentaires: smaltito insieme ai rifiuti domestic nei Paesi dell'EU. Per prevenire danni all'ambiente o alla salute derivanti da uno smaltimento scorretto del prodotto, si raccomanda di LISEZ TOUTES LES NÁVOD AVANT L'UTILISATION.
Página 28
12. Maintenez l'appareil éloigné des murs, des rideaux et d'autres Pozor: Povrchy se ohýbají!L'appareil et les accessoires devinnent matériaux senssibles à la chaleur (laissez une distance minimale de extrêmement CHAUDS pendant le processus de cuisson. Ne touchez 20 cm dans chaque direction). Ne placez pas l'appareil sous des pas les accessoires pendant et immédiatement après la cuisson.
Página 29
et la vapeur s'échappent. CONNAÎTRE VOTRE FRITEUSE À AIR • Zajistěte, aby vaše oblečení bylo připraveno propre avant de faire cuire des aliments. • Il est normal que de la fumée s'échappe de l'appareil lorsqu'il chauffe pour la première fois. Ce phénomène doit s'estomper après quelques minutes d'utilisation.
Página 30
AVANT LA PREMIÈRE VYUŽITÍ • Appuyez sur le bouton d'alimentation, le panneau de commande affiche les indikace ON, Pan 1 (Récipient 1) et Pan 2 (Recipient 2). poznámka:Lors de la première utilization de l'appareil, pensionz • Appuyez sur le bouton d'alimentation à tout moment pendant le soigneusement tous les éléments d'emballage internes et externes, les processus de cuisson, le panneau de commande s'éteint filmy de protection et les accessoires.
Página 31
Nécessité Ikony Préréglage Max. Menge Durée Temp. Montant Durée Temp. Potrava Další informace. (°C) (min.) remuer 25 min. 170 °C 800 g Rouleau de saucisse 8-12 100-500 slanina Pizza 15 min. 600 g 180 °C Viande et Pilons de poulet 100-500 25-35 Volailles...
Página 32
4. Boutons de réglage de la durée 8. Boutons d'arrêt • Použijte tlačítko pro kontrolu nad korespondentem příjemce. • Appuyez sur les boutons d'arrêt pour arrêter la cuisson à tout moment pendant le processus de cuisson. • Tlačítka ovládání nátlaku nebo stálého výběru náklonu přesného à •...
Página 33
à la chaleur. Il n'est pas recommandé de l'utiliser directement sur un 8. Lorsque vous entendez un « bip » sonore, la durée définie est plan de travail stratifié/en vinyle. Nalijte éviter d'endommager na écoulée et le cycle de cuisson est terminé. L'appareil est maintenant en povrchovou vrstvu s chaleur, to je doporučeno pro friteuse ve vzduchu mode de veille.
Página 34
saucisses dans la friteuse à air. PRŮVODCE DÉPANNAGE 6. Les collations qui peuvent être préparées dans un four peuvent également être préparées dans la friteuse. La friteuse ne fonctionne pas. 7. Umístěte mouku nebo desku čtyřmi příjemci z friteuse ve vzduchu Možná...
Página 35
příjemce vers le bas jusqu'à ce que vous entendiez un « déclic ». NETTOYAGE A ROZSAH De la fumée blanche s'échappe de l'appareil. 1. Retirez la fiche du cordon d'alimentation de la prize secteur et Možná příčina: Vous préparez des ingrédients gras. / Le récipient laissez l'appareil refroidir complètement avant de le nettoyer.
Página 36
MISE AU REBUT CORRECTE DE CE PRODUIT Befolgen Sie bei der Verwendung eines elektrischen Geräts immer die Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé folgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen: avec les autres déchets ménagers dans l'UE. Pour éviter tout risk de nuire à...
Página 37
11. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe von heißen Gasoder heiße Luft. Elektrobrennern oder in die Nähe eines heißen Ofens. 12. Halten Sie das 24. Achten Sie darauf, dass die in diesem Gerät zubereiteten Zutaten Gerät von Wänden, Vorhängen und anderen wärmeempfindlichen nicht dunkel oder braun, sondern goldgelb werden.
Página 38
BESCHREIBUNG IHRER HEISSLUFTFRITTEUSE Elektrofachkraft durchgeführt werden. • Nehmen Sie das Gerät nicht selbst auseinander und tauschen Sie keine Teile aus. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf es nicht verwendet werden. • Bewahren Sie das Gerät während des Gebrauchs oder bei der Lagerung außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Página 39
Zugabe von Öl oder mit Ölnebel zu garen. 1. Einschalttaste • Sobald das Gerät eingesteckt ist, leuchtet die Einschalttaste auf und VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH das Gerät befindet sich im Standby-Modus. • Berühren Sie die Einschalttaste. Daraufhin werden auf dem Bedienfeld ON und Pan 1 und 2 angezeigt.
Página 40
Zeit Symbole Voreinstellung Max. Menge Temp. Zeit Menge Temp. Wenden Lebensmittel Další informace. (°C) (min.) erforderlich Fisch 170 °C 800 g Minuten Wurstbrötchen im 8-12 100-500 Smítko Pizza 600 g 180 °C Minuten Fleisch & Hühnerkeulen 100-500 25-35 Geflügel 200 °C Smítko 200 g Minuten...
Página 41
8. Stop-Tasten • Mit den Zeitwahltasten können Sie die genaue Garzeit minutengenau einstellen. Sie können die Zeit von 1 Minute bis 60 Minuten um jeweils 1 • Berühren Sie die Stopptasten, um den Garvorgang jederzeit zu Minute erhöhen oder verringern. beden.
Página 42
während des Garvorgangs zurücksetzen. Wichtig!Stellen Sie das Gerät nur auf eine hitzebeständige Oberfläche. Nicht zur direkten Verwendung auf laminierten / Vinyl-Oberflächen 8. Wenn Sie den Piepton hören, ist die eingestellte Zeit abgelaufen, und empfohlen. Um Hitzeschäden an der darunter liegenden Oberfläche zu der Garvorgang ist beendet.
Página 43
nehmen, kippen Sie sie nicht heraus. Heben Sie sie mit einer Zange PROBLEMBEHEBUNG heraus. 5. Bereiten Sie keine extrem fettigen Zutaten wie Würstchen in der Die Fritteuse funktioniert nict. Mogliche Ursache: Das Gerät ist nicht an die Netzsteckdose Heißluftfritteuse zu. angeschlossen.
Página 44
Aus dem Gerät tritt weißer Rauch aus. schneller abkühlt. Mogliche Ursache: Es werden fettige Zutaten zubereitet. / Der Vorsicht! Tauchen Sie das Gehäuse des Geräts beim Reinigen Frittierbehälter enthält noch Fettreste vom vorherigen Gebrauch. Lösung: nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Wenn Sie fettige Zutaten in der Fritteuse frittieren, läuft eine große Menge 2.
Página 45
ORDNUNGSGEMÄßE ENTSORGUNG DES GERÄTS Co se týče elektrických spotřebičů, tak jsou následující základní bezpečnostní opatření: Dieses Zeichen bedeutet, dass das Produkt im gesamten EU- Gebiet nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden darf. Um schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch unsachgemäße Entsorgung zu verhindern, verwenden Sie die LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO.
Página 46
prateleiras ou de materiais inflamáveis durante a utilização. 13. os acessórios e os alimentos do aparelho. Použijte semper luvas para o Não mova o aparelho durante a utilização. forno quando manusear acessórios e alimentos potencialmente 14. Não cubra a entrada nem a saída de ar quando o aparelho estiver a quentes.
Página 47
DŮLEŽITÉ! • Para proceder à limpeza, nahlédněte do secção “LIMPEZA E ARRUMAÇÃO”. Por favor, certifique-se de que recebeu o seu aparelho com os componentes certos apresentados acima. Verifique tudo Aviso:Para prevenir o risco de ferimentos severos e/ou danos cuidadosamente antes da utilização. Se houver peças em falta ou patrimoniais, tenha muito cuidado quando cozinhar.
Página 48
COMO USAR O PAINEL DE CONTROLO Ícones Max. Menge Tempo Temp. Předdefinované 1 kg Batatas fritas 200 °C minutos Pedaços 800 g 200 °C minutos Gambas 200 °C 600 g minutos Cozer 180 °C 1,2 kg minutos Pernas de 900 g 200 °C frango minutos...
Página 49
Tempo Temp. Tempo Temp. Kvantidada Kvantidada Alimento nutné Alimento nutné Další informace. Další informace. (°C) (°C) (min.) (min.) lançar lançar Použití Batatas fritas finas √ potraviny 300-400 18-22 Petiscos Vegetais recheados 100-400 10-20 congeladas prontos a cozinhar Batatas Batatas fritas √...
Página 50
ANTES DE USAR A FRITADEIRA A AR temperatura antes ou durante a cozedura. • Přima a mantenha premido os botões dedefinição da temperatura para incrementos rapidos da temperatura. 1. Odebrat todo o material de empacotamento, incluindo o que estiver dentro das panelas. 2.
Página 51
de cozedura, para garantir uma cozedura uniforme e para evitar DICAS: queimar os folderes posicionados no topo do cesto. Quando isto for 1. Ingredientes mais pquenos habitualmente necessitam de um needário, pode puxar and panel for fora. O aparelho pára tempo de cozedura mais curto do que folderes maiores.
Página 52
Solução: Používejte svačiny pro přípravu jídla nebo svačiny pro Poznámka:Tenha em conta que o manual de cozedura serve apenas de nejlepší výsledky. orientação e referenceência. Variações no tamanho, forms and marks under requerer um aumento ou diminuição da temperatura and tempo de Não consigo fazer deslizar a panela corretamente para dentro do cozedura para obter os melhores resultados de cozedura.
Página 53
LIMPEZA E ARRUMAÇÃO ELIMINAÇÃO CORRETA DESTE PRODUTO Esta mark indica que is product não deve ser eliminado juntamente com os resíduos homesticos na UE. Para evitar 1. Retire a ficha da tomada e deixe o aparelho arrefecer por completo antes de proceder à limpeza. Limpe-o após cada utilização. possíveis perigos para o ambiente ou a saúde public Poznámka: Retire a panela para que a fritadeira a ar arrefeça mais resultantes da eliminação descontrolada de resíduos,...
Página 54
OBJEVTE SVĚT AIRCOOKINGU masterpro.com Bergner Europe SL Edificio San Lamberto, Planta 3, Ctra. Aeropuerto km 4, 50011, Zaragoza, Španělsko...