Descargar Imprimir esta página

Attwood 5610-48-7 Instrucciones Para La Instalación página 2

Publicidad

LUMIÈRE DE MÂT TÉLESCOPIQUE VISIBLE
SUR TOUT L'HORIZON
5610-48-7
DIRECTIVES D'INSTALLATION
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
La lumière est conforme aux exigences USCG CFR 183.810, ABYC A-16 et à toutes les normes
applicables selon les tests d'Immana Labs effectués le 4/8/2009. Visibilité de deux milles nautiques.
Utilisez l'ampoule n° 9233, n° 1004 de 12 watts d'Attwood.
MISE EN GARDE :
Lisez toutes les directives attentivement avant d'installer et d'utiliser ce produit. Tous les fi ls
d'éclairage positifs (+ 12 volts CC) nécessitent un fusible d'un ampère pour protéger les circuits
et le bateau. Le mât en aluminium de la lumière n'est pas mis à la terre. ASSUREZ-VOUS QUE LA
SOURCE D'ALIMENTATION EST DE 12 VOLTS CC SEULEMENT. UNE TENSION SUPÉRIEURE
ENDOMMAGERA LA LUMIÈRE ET LES CIRCUITS.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter toute blessure, débranchez l'alimentation lors de l'installation ou de la réparation de ce
produit. Sortez le bateau de l'eau avant d'utiliser tout outil électrique de 120 volts.
EMPLACEMENT
La lumière de mât télescopique visible sur tout l'horizon est conçue pour les bateaux mesurant jusqu'à
12 m (39,4 pi). Positionnez la lumière visible sur tout l'horizon de manière à ce que son ampoule se
trouve à une distance d'au moins un mètre (39,4 po) au-dessus des feux de proue de navigation
lorsqu'elle est allongée. En cas de remplacement d'un mât existant, remplacez par un mât qui est au
moins aussi long que l'ancien mât. Montez la lumière dans un endroit qui permettra à la lumière de
briller sur 360°, sans obstruction. (Reportez-vous à la fi gure 1)
INSTALLATION
1.
Retirez la lumière de mât du compartiment de rangement et desserrez la vis de serrage. (Reportez-
vous à la fi gure 2)
2.
Agrippez la section en aluminium du mât et tirez/allongez la section télescopique jusqu'à une
hauteur qui permettra à la lumière visible sur tout l'horizon d'être à une distance d'un mètre (39,4
po) au-dessus des feux de proue de navigation.
3.
Serrez la vis de serrage manuellement.
4.
Insérez la lumière de mât allongée dans la base de la lumière et sécurisez.
5.
Alimentez la lumière et vérifi ez son fonctionnement.
REMPLACEMENT D'UN MÂT DE LUMIÈRE SANS BAGUE DE BLOCAGE
1.
Alignez les vis du mât avec la fente de la base existante. Insérez le mât dans la base (fi gure 3).
2.
Appuyez fermement vers le bas pour enclencher les connecteurs électriques.
3.
Pour enlever le mât, tirez directement vers le haut.
POUR CONVERTIR UN MÂT POUR UTILISATION SANS BAGUE DE BLOCAGE
1.
Pour les bases qui n'acceptent pas les bagues de blocage, retirez les deux vis situées dans le bas
du mât. Glissez la bague de blocage hors de l'extrémité du mât.
2.
Replacez les vis dans le mât.
REMPLACEMENT D'UN MÂTS DE LUMIÈRE AVEC BAGUE DE BLOCAGE
(SÉRIE 5110)
1.
Retirez la vis supérieure du mât de la base du mât. (Figure 4)
2.
Alignez la vis du mât avec la fente de la base. Insérez le mât dans la base.
3.
Appuyez fermement vers le bas pour enclencher les connecteurs électriques.
4.
Glissez la bague de blocage vers le bas jusqu'à la base, pivotez jusqu'à ce que vous puissiez
insérer l'anneau inférieur à l'intérieur de la partie supérieure de la base.
5.
Appuyez la bague vers le bas dans la base et pivotez jusqu'à ce que la bague de blocage se serre
entre le mât et la base.
REMARQUE : vérifi ez le mât périodiquement pour s'assurer qu'il est fi xé solidement.
6.
Pour retirer la lumière, faites tourner la bague de blocage dans la direction opposée jusqu'à ce
qu'elle se desserre, puis tirez le mât vers le haut.
FONCTIONNEMENT
Après l'installation, vérifi ez les lumières pour vous assurer qu'elles fonctionnent correctement.
La règlementation exige que les lumières soient actionnées au moyen d'un interrupteur à trois
positions pour :
les feux de positionnement (feux de côté et lumière visible sur tout l'horizon)
les feux de mouillage (lumière visible sur tout l'horizon seulement)
l'arrêt
REMARQUE : n'utilisez pas le mât de lumière comme mât de drapeau ou comme poignée.
ENTRETIEN
Lorsqu'elle n'est pas utilisée, rangez la lumière dans les pinces de rangement de la lumière de mât
(Attwood 7571). Choisissez un endroit de rangement où la lumière ne sera pas endommagée ou en
contact constant avec l'eau.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
1.
Dévissez le globe givré dans le sens anti-horaire et retirez-le.
2.
Remplacez par une ampoule de rechange pour lampe à culot poussoir de 12 watts n° 1004
(Attwood n° 9233) offerte dans les magasins de produits nautiques, automobiles et dans les
dépanneurs.
3.
Vissez la lentille dans le sens horaire sur le mât.
Nettoyez la lumière avec une solution de savon doux et d'eau tiède. N'utilisez jamais de solvants ou
d'abrasifs qui pourraient endommager les lentilles ou l'enceinte de la lumière.
GARANTIE LIMITÉE D' A TTWOOD
Ce produit est couvert par une garantie d'un (1) an. Reportez-vous au catalogue de produits ou à www.
attwoodmarine.com pour de plus amples renseignements
08/10
69475 Rev. A
POSTE DE LUZ DE EXTENSIÓN TODO HORIZONTE
5610-48-7
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO
Las luces cumplen con los requisitos USCG CFR 183.810, ABYC A-16 y con todas las normas pertinentes
conforme a las pruebas realizadas por Imanna Labs el 04/08/2009. Visibilidad: 2 millas náuticas. Use las
lámparas de Attwood n.º 9233 y n.º 1004 de 12 vatios.
PRECAUCION:
Lea atentamente todas las instrucciones antes de instalar y utilizar este producto. Para proteger los
circuitos y la embarcación, todos los cables positivos (+12 voltios de CC) necesitan un fusible de 1
amperio. El poste de luz de aluminio no va conectado a tierra. ASEGURESE DE QUE LA FUENTE DE
ENERGIA SEA SOLAMENTE DE 12 VOLTIOS DE CC. UN VOLTAJE SUPERIOR DAÑARA LA LUZ Y EL
SISTEMA DE CIRCUITOS.
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones, desconecte la energía cuando instale o repare este producto. Saque el bote del agua
antes de usar herramientas eléctricas de 120 voltios.
UBICACION
Los postes de luz de extensión todo horizonte están diseñados para embarcaciones de hasta 39,4 pies
(12 m). Ubique la luz todo horizonte de manera tal que la bombilla no quede a menos de 1 metro (39.4")
por encima de las luces de navegación de proa una vez extendidas. Si debe reemplazar un poste de luz
existente, sustitúyalo por otro que tenga el mismo largo. Instale la luz en una posición que permita iluminar
360º, sin obstrucciones. (Ver Figura 1)
INSTALACION
1.
Quite el poste de luz del compartimiento estibable y afl oje el tornillo de mariposa. (Ver Figura 2)
2.
Tome la sección del poste de aluminio y tire de la parte de extensión hasta lograr una altura que
coloque la luz todo horizonte a 1 metro por sobre las luces de navegación de proa.
3.
Ajuste el tornillo de mariposa a mano.
4.
Coloque el poste de luz de extensión en la base de la luz y fíjelo.
5.
Encienda la luz y verifi que si funciona.
REEMPLAZO DE LOS POSTES DE LUZ SIN UNA ABRAZADERA DE CIERRE
1.
Alinee el tornillo del poste con la ranura de la base existente. Inserte el poste en la base (Figura 3).
2.
Presione fi rmemente para enganchar los conectores eléctricos.
3.
Para quitar el poste, tire derecho hacia arriba.
PARA CONVERTIR EL POSTE PARA SU USO SIN LA ABRAZADERA DE CIERRE
1.
Para las bases que no aceptan abrazadera de cierre, quite ambos tornillos de la parte inferior del poste.
Deslice la abrazadera de cierre fuera del extremo del poste.
2.
Vuelva a colocar los tornillos en el poste.
REEMPLAZO DE LOS POSTES DE LUZ CON ABRAZADERA DE CIERRE
(SERIE 5110)
1.
Quite el tornillo del poste superior de la base del poste. (Figura 4)
2.
Alinee el tornillo del poste con la ranura de la base. Inserte el poste en la base.
3.
Presione fi rmemente para enganchar los conectores eléctricos.
4.
Deslice la abrazadera de cierre hacia la base, rote hasta que pueda insertar el anillo inferior dentro de la
parte superior de la base.
5.
Haga presión en la base y rote hasta que la abrazadera de cierre quede apretada entre el poste y la
base.
IMPORTANTE: verifi que periódicamente que el poste esté bien sujeto.
6.
Para sacar la luz, rote la abrazadera de cierre en dirección contraria hasta que se afl oje, luego deslícela
hacia arriba sobre el poste.
FUNCIONAMIENTO
Luego de la instalación, examine las luces para verifi car que funcionen correctamente. Las normas
exigen luces que funcionen con un interruptor de tres posiciones para:
Luces de funcionamiento (luces laterales y luz todo horizonte)
Luces de fondeo (luz todo horizonte solamente)
Apagado
IMPORTANTE: NO USE EL POSTE DE LUZ COMO POSTE PARA BANDERA NI COMO PASAMANOS.
MANTENIMIENTO
Después de utilizarlo, guarde el poste de luz en los sujetadores específi cos (Attwood 7571). Elija una
ubicación para guardarlo donde no se dañe la luz ni esté en contacto constante con el agua.
REEMPLAZO DE LA BOMBILLA
1.
Desenrosque el globo esmerilado hacia la izquierda y retírelo.
2.
Reemplácelo con una bombilla de reemplazo con base de cuña de 12 voltios n.º 1004 (Attwood 9233)
disponible en tiendas náuticas, de automóviles y de artículos varios.
3.
Enrosque las lentes hacia la derecha sobre el poste.
Limpie la luz con una solución de agua tibia y jabón suave. No utilice solventes ni abrasivos que puedan
dañar las lentes o la caja de la luz.
GARANTIA LIMITADA DE ATTWOOD
Este producto tiene una garantía limitada de un (1) año. Para obtener más información, visite www.
attwoodmarine.com o consulte el catálogo de productos.
©2010 Attwood Corporation • 1016 N. Monroe Street,
Lowell, MI 49331-0260 • www.attwoodmarine.com
08/10
69475 Rev. A

Publicidad

loading