Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

https://tehnoteka.rs
Uputstvo za upotrebu (EN)
CORSAIR napajanje CV550 550W
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/corsair-napajanje-cv550-550w-akcija-cena/

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Corsair CV550 Serie

  • Página 1 Uputstvo za upotrebu (EN) CORSAIR napajanje CV550 550W Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
  • Página 2 SUPPORT: support.corsair.com YOUTUBE: youtube.com/corsairhowto © 2019 CORSAIR MEMORY, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly from those pictured. 49-001477 AB...
  • Página 3 ENGLISH ............1 FRANÇAIS ............7 DEUTSCH ..........13 NEDERLANDS ...........19 ITALIANO ............25 ESPAÑOL ...........31 PORTUGUÊS ..........37 POLSKI ............43 РОССИЮ .............49 ‫55............ةيبرعلا‬...
  • Página 4 Remedies us at corsair.com. If, prior to using the Product, you decide you are unwilling to agree to the terms of this agreement, promptly return the Product and the accompanying items CORSAIR’s entire liability and your exclusive remedy for any breach of warranty shall be,...
  • Página 5 • CORSAIR’s GS, TX, TX-M, RM, HX, AX (not including AX1200) and AXi all feature a apply in your jurisdiction. Zero RPM fan mode. At low loads, the intake fan will not spin, allowing the power supply to operate in absolute silence.
  • Página 6 6. Connect the AC power cord to the power supply and turn it on by pushing the switch to the ON position (marked with “I”). Congratulations! You have completed installation of your new CORSAIR power supply and your system is ready to go!
  • Página 7 à CORSAIR ou au distributeur agréé CORSAIR auprès de vente où il a été acheté ou à un autre endroit, en fonction des indications de CORSAIR, duquel vous avez acheté le Produit et les éléments associés. Si vous avez déjà effectué...
  • Página 8 Le résultat: un bloc d’alimentation plus silencieux à faible charge. cette limitation ne soit pas applicable dans votre juridiction. • Les modèles GS, TX, TX-M, RM, HX, AX (sauf AX1200) et AXi CORSAIR comprennent tous un mode de ventilation Zero RPM. À faible charge, le ventilateur aspirant ne Droits Statutaires Aationaux tournera pas, permettant au bloc d’alimentation de fonctionner dans un silence absolu.
  • Página 9 MARCHE (marquée d’un I). Avant de procéder à l’installation, veuillez lire l’intégralité du présent manuel.  Félicitations! Vous avez terminé l’installation de votre bloc d’alimentation CORSAIR. Étape A: Retrait de l’alimentation existante Votre système est maintenant prêt à fonctionner! Si vous assemblez un nouveau système, passez directement à...
  • Página 10 • Netzteile der HXi Series ™ : 10 Jahre Garantie gleiche Produkt ersetzt. Falls CORSAIR nicht in der Lage ist, ein veraltetes oder nicht mehr hergestelltes Produkt durch das gleiche Produkt zu ersetzen, ersetzt CORSAIR es durch • Netzteile der HX Series ™...
  • Página 11 • Die Modelle der GS, TX, TX-M, RM, HX, AX (Modell AX1200 ausgenommen) und AXi GARANTIE FÜR DIESES PRODUKT. Die Gesetze in einigen Ländern erlauben keine Series von CORSAIR bieten alle den Lüftermodus „Zero RPM“. Bei geringer Last dreht Beschränkungen der Dauer der stillschweigenden Garantie, daher gilt diese Beschränkung sich der Ansauglüfter nicht, wodurch der Betrieb absolut geräuschlos erfolgt.
  • Página 12 Einschalten in die EIN-Position (mit „I“ gekennzeichnet). Lesen Sie diese Anleitung bitte vor Beginn des Einbaus vollständig durch.  Herzlichen Glückwunsch! Sie haben den Einbau Ihres Netzteils von CORSAIR Schritt A: Entfernen des alten Netzteils abgeschlossen, und Ihr System ist nun einsatzbereit! Wenn Sie ein neues System bauen, fahren Sie mit Schritt B fort.
  • Página 13 Deze gebruikersovereenkomst (de 'overeenkomst') is een juridische overeenkomst tussen u specifieke wettelijke rechten. Daarnaast hebt u mogelijk aanvullende rechten die variëren u ('u'), en CORSAIR Memory, Inc. ('CORSAIR'). Door gebruik te maken van de CORSAIR- volgens de lokale wetgeving. voeding (het 'product') gaat u ermee akkoord gebonden te zijn door de voorwaarden van deze overeenkomst, zoals hieronder uiteengezet.
  • Página 14 • De CORSAIR GS, TX, TX-M, RM, HX, AX (met uitzondering van de AX1200) en AXi zijn rechtsgebied. allemaal voorzien van een Zero RPM-fanmodus. Bij een lage belasting draait de fan niet, wat betekent dat de voeding in absolute stilte zijn werk doet.
  • Página 15 6. Sluit de AC-voedingskabel aan op de voeding en schakel de voeding in door de schakelaar in de AAN-stand te zetten (met de markering 'I'). De installatie van uw nieuwe CORSAIR-voeding is nu voltooid en uw systeem is klaar voor gebruik.
  • Página 16 ™ • I modelli di alimentatori CX e CX-M Series • Utilizzo di beni di consumo, quali batterie, non forniti da CORSAIR, eccetto laddove tale ™ Con 400 W, 430 W, 500 W e 600 W di potenza dispongono di una garanzia di 3 anni restrizione è...
  • Página 17 Introduzione CORSAIR NON SARÀ RESPONSABILE PER DANNI SPECIALI, INCIDENTALI, INDIRETTI Gli alimentatori CORSAIR sono progettati per essere perfettamente compatibili con il tuo O CONSEQUENZIALI, INCLUSA, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, LA PERDITA DI PC desktop per la creazione o l’upgrade di sistemi personalizzati. Grazie alle funzionalità...
  • Página 18 ON (marcata con “I”). Prima di procedere con l’installazione, leggere attentamente e per intero questo manuale. Congratulazioni! L’installazione dell’alimentatore Gaming Series di CORSAIR è stata Fase A: Rimozione dell’alimentatore esistente completata e il sistema è pronto per essere utilizzato! Se si sta assemblando un nuovo sistema, passare direttamente alla Fase B.
  • Página 19 Producto y los demás artículos. Si ya pagó el Producto, envíenos prueba del de la compra original o a otro lugar indicado por CORSAIR con el recibo de compra pago y le reembolsaremos los cargos pagados por estos artículos.
  • Página 20 • Los modelos GS, TX, TX-M, RM, HX, AX (excepto AX1200) y AXi de CORSAIR incluyen es posible que esta limitación no se aplique en su jurisdicción.
  • Página 21 (marcada con “I”). Antes de proceder con la instalación, lea completamente este manual.  ¡Felicitaciones! ¡Completó la instalación de su nueva fuente de alimentación CORSAIR y el Paso A: Cómo extraer la fuente de alimentación existente sistema ya está...
  • Página 22 PORTUGUÊS Parabéns pela compra de sua nova fonte de alimentação CORSAIR. Em geral, esta garantia indica que a fonte de alimentação da CORSAIR tem garantia de operar, conforme especificado pela sua folha de dados e/ou documentação do produto Este Acordo do Usuário (o "Acordo") é um acordo legal entre você ("Você"), e a e no ambiente operacional para o qual ela foi destinada, pela vida útil do produto ou...
  • Página 23 à sua jurisdição. • GS, TX, TX-M, RM, HX, AX (sem incluir AX1200) e AXi da CORSAIR contam com um modo de ventoinha Zero RPM. Em cargas baixas, a ventoinha de entrada não Direitos Estatutários Nacionais gira, permitindo que a fonte de alimentação opere em silêncio absoluto.
  • Página 24 (marcado com “I”). Antes de realizar a instalação, leia este manual na íntegra.  Parabéns! Você concluiu a instalação da sua nova fonte de alimentação CORSAIR e seu Etapa A: removendo a fonte de alimentação existente sistema está...
  • Página 25 Do naprawy lub wymiany sprzętu firma CORSAIR może użyć, według Ograniczona gwarancja firmy CORSAIR uznania, nowych lub używanych/regenerowanych części.
  • Página 26 WAŻNOŚCI GWARANCJI NA PRODUKT. Niektóre przepisy lokalne nie zezwalają na • Zasilacze CORSAIR z serii GS, TX, TX-M, RM, HX, AX (poza AX1200) i AXi mają tryb ograniczanie okresu obowiązywania rękojmi, dlatego to ograniczenie może nie mieć...
  • Página 27 6. Podłącz przewód zasilania prądem przemiennym do zasilacza i włącz zasilacz, naciskając włącznik (pozycja ON — Włączone oznaczona jako „I”). Przed montażem należy się zapoznać z całą treścią niniejszej instrukcji.  Gratulujemy! Nowy zasilacz CORSAIR już jest zamontowany, a komputer gotowy do Krok A. Demontaż dotychczasowego zasilacza działania.
  • Página 28 В случае возникновения вопросов или сомнений по поводу условий Соглашения свяжитесь Настоящая гарантия дает конкретные юридические права и может обеспечивать с нами по адресу: corsair.com. В случае несогласия с условиями Соглашения до начала дополнительные права, которые могут меняться в зависимости от местных законов.
  • Página 29 нагрузках блоки питания работают практически бесшумно. ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ИЛИ УСЛОВИЯ ТОВАРНОГО • Блоки питания CORSAIR серий GS, TX, TX-M, RM, HX, AX (за исключением AX1200) СОСТОЯНИЯ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО и AXi поддерживают режим нулевой скорости вращения вентиляторов Zero RPM. При...
  • Página 30 E. Убедитесь в том, что все кабели надежно подсоединены. Сохраните все неиспользованные модульные кабели для добавления компонентов в будущем. 6. Подсоедините шнур питания переменного тока к блоку питания и включите его, переведя переключатель в положение включения (отмечено значком I). Поздравляем! Установка блока питания CORSAIR завершена, теперь можно включать систему!
  • Página 31 CORSAIR ‫ أو إىل موزع‬CORSAIR ‫)مبا يف ذلك املواد املكتوبة وحافظات املستندات أو غريها من الحاويات( إىل‬ ‫ الحرصي: 1( إصالح األجهزة أو استبدالها، أو 2( اسرتداد املبلغ املدفوع برشط إعادة األجهزة إىل مكان ال رش اء األصيل، أو مكان‬CORSAIR ‫وف ق ًا لتقدير‬...
  • Página 32 ‫سطح املكتب الخاص بك أو لرتقيته. نظ ر ً ا للمي ز ات املتوقعة من وحدة اإلمداد بالطاقة املتميزة، ت ُعد‬ .‫ مسب ق ًا باحتامل حدوث هذه األ رض ار‬CORSAIR ‫ضامن رصيح أو ضمني بشأن منتجك حتى إذا كان قد تم إبالغ‬...
  • Página 33 .ً ‫الستخدامها يف حالة إضافة عنارص مستقب ال‬ ‫6. وصل سلك طاقة التيار املرتدد مبصدر إمداد الطاقة وشغله بالضغط عىل املفتاح وإدارته إىل‬ .("I" ‫وضع "التشغيل" )محدد بعالمة‬ !‫ الخاصة بك ونظامك جاهز لالستخدام‬CORSAIR ‫تهانينا! لقد أكملت تركيب وحدة اإلمداد بالطاقة الجديدة من‬...
  • Página 34 Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Corsair, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.

Este manual también es adecuado para:

Cv550 550w