Página 1
LED LENSER® * H7R Operating instructions Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Käyttöohje Bruksanvisning Руководство по эксплуатации 수동 取扱説明書 手册...
LED LENSER® * H7R English ........... 02-05 Suomi ..........27-30 Deutsch .......... 06-09 Svenska ......... 31-34 Español .......... 10-13 Pусский ......... 35-39 한국어 ..........40-42 Français ......... 14-18 日本語 ..........43-45 Nederlands........19-22 中文 ..........46-48 Italian..........23-26...
Página 3
The “TEST IT” button is connected to the This “Multi-function Wheel" switch can also be battery housing of the H7R.2 via two wires and rotated to further adjust the brightness of your should be removed prior to use.
Página 4
Note that the white LED will batteries are taken out the battery box you not work when charging. have "reset" the H7R.2. You have thus reset a few functions: 3) Battery capacity indicator: when you start The Light Program White (see Section 5.1) is...
Página 5
The light will change 1 USB cable, connect the rechargeable battery to green when the charging is completed. You and charger for charge will be unable to use the white LED of H7R.2 1 battery pack while charging. 1 user manual...
Página 6
+50 C° (Or between -4 F° and 122 F°). As a matter of principle the rule is that high- Ensure that the H7R.2 is not subjected to more intensity light sources carry a high secondary extreme temperatures, intense vibrations, hazard potential due to their blinding effect.
Página 7
„TEST- IT“ Funktion ausgestattet. kann die Lichtstärke der LED gesteuert, Diese Funktion erlaubt es die Helligkeit zu und verschiedene Lichtprogramme testen während sich die H7R.2 noch in der und Lichtfunktionen vom Anwender Verpackung befindet. Für den Test müssen genutzt werden. Durch die Verwendung Sie nur einfach den gelben „TEST- IT“...
Página 8
Durch die Wahl einer der beiden Energy Akku- Pack / NiMH-Akkus Modes (Energy Saving oder Constant Current) Die H7R.2 kündet durch Blinken der LED an, entscheiden Sie darüber, wie die in dem dass die Batterien bzw. der Akku bald leer Akkumulator bzw.
Página 9
Sicherheitshinweise für Batterien und Akkumulatoren 10. Laden des mitgelieferten Akkupacks Laden Sie den Akku-Pack Ihrer H7R.2 nur Nicht wieder aufladbare Batterien (z.B. in trockenen Räumen und nur mit dem im Alkalinebatterien) dürfen nicht wieder Lieferumfang enthaltenen Ladegerät bzw. über aufgeladen werden.
Página 10
LED LENSER® * H7R - Bedienungsanleitung nicht, solange Abwendungsreaktionen die Weiteres Zubehör finden Sie auf unserer Expositionsdauer begrenzen und die Hinweise Internetseite www.ledlenser.com. in dieser Bedienungsanleitung beachtet werden. Die Abwendungsreaktionen werden durch die 14. Allgemeine Sicherheitshinweise Exposition ausgelöst und hierunter werden Enthaltene Kleinteile oder Batterien nicht alle natürlichen Reaktionen verstanden, die...
La H7R.2 tiene dos interruptores. En la parte el LED blanco parpadeará una vez (3Hz) para superior de la carcasa de la H7R.2, hay un indicar que es el modo uno; luego dos veces para pulsador. Este se usa para encender/apagar la modo dos;...
H7R.2. Para averiguar esto, debe llevar a cabo segundos, de lo contrario el producto se apagará. el procedimiento. Si la H7R.2 no está a partir de entonces en el modo de energía deseado, deberá 5.2 Programa de Luz Roja (Luz Trasera) repetir de nuevo el procedimiento.
Página 13
La H7R.2 pueden funcionar entre -20 ° C y +50 Para cerrar la caja de la batería, coloque la tapa ° C (O entre -4 ° F y 122 ° F). Asegúrese de que de la caja de la batería en la caja de la batería en...
Página 14
LED LENSER® * H7R Los cambios, reparaciones y mantenimiento luz del mismo tipo o de un tipo diferente se usan más allá de los descritos en los documentos que juntos, la intensidad de la radiación óptica puede acompañan al producto deben ser llevadas a cabo aumentar.
Le bouton « TEST IT » est connecté au boîtier de au haut de la lampe peut éteindre et allumer piles de H7R.2 par le biais de deux fils et devrait la lampe, modifier la brillance et changer les être retiré avant toute utilisation.
Página 16
ON-OFF / mode de transition (change les modes pas possible de déterminer dans quel Energy en deux secondes, mais la lampe ne s’éteindra Mode se trouve le H7R.2 . Pour le déterminer, pas plus de deux secondes) (indicateur de vous devez exécuter la procédure. Si après charge / la fonction indicateur de la capacité...
Página 17
à l’entrée alcalines sont prises de la boîte de piles, vous correspondant (12 V ó 24 V). Ces possibilités devez « régler à nouveau » le H7R.2. Ainsi vous conviennent pour charger l’accumulateur en cas avez réglé quelques fonctions: d’imdisponibilité...
Página 18
-20 C° et +50 C° (ou entre -4 F° et 122 F°). S’assurer que le H7R.2 ne soit pas soumis à A cause de l’effet aveuglant du produit, une des températures plus fortes, des vibrations utilisation impropre peut conduire à...
Página 19
de voiture), l’affaiblissement temporaire, limité de la vision peut entraîner des irritations, des inconforts, des affaiblissements et même des accidents, dépendant de la situation. Ces informations s’appliquent à l’utilisation du produit unique. Si plus de sources de lumière ou des produits du même type ou de types différents sont utilisés simultanément, l’intensité...
Página 20
Om de TEST IT knop en de draden te verwijderen dient men de batterij De H7R.2 is uitgerust met 3 LED’s (Light Emitting behuizing te openen en de 1x Li-ion batterijpack Diode), een witte LED aan de voorzijde, en 2 rode te verwijderen (zie ook paragraaf “Batterij...
Gelieve het batterij pack tijdig te laden. Vervang brandtijd tot gevolg. het batterij pack van de H7R.2 op een droge plaats en gebruik enkel de bijgesloten lader of 2.Constant Current een USB-poort (zie hieronder) om te laden.
Página 22
De hoofdband kan met water gewassen worden ze in erkende externe laders opgeladen worden. of in een wasmachine bij 30°C. In de leveringsomvang van de H7R.2 is er een 12. Proper maken plug en een oplader. In geval beide nog niet...
Página 23
desondanks een normale en veilige werking niet mogelijk is of het product beschadigingen De informatie heeft betrekking op het vertoont, mag het niet verder gebruikt worden. gebruik van één enkel product. Als meerdere In dit geval, voor garantie gevallen, dient u lichtgevende producten van hetzelfde type of contact op te nemen met uw verdeler.
Página 24
è ancora imballato. Per effettuare di avere diverse funzioni di luce. La H7R.2 è il test basta semplicemente premere sul dotata di questa tecnologia, quindi prevede pulsante giallo “TEST IT” situato sul lato frontale diversi Light Programs e Functions.
Página 25
Energy Modes. Non è comunque possibile Le Light Functions sopra descritte sono in loop. stabilire l'Energy Mode in cui si trova la H7R.2. Nota: quando si cambia modalità, premere Per scoprirlo è necessario seguire la relativa l'interruttore “Multi-function Wheel” per non più...
Página 26
Dopo aver sostituito le batterie, richiudere il perde la sua validità. coperchio del vano batterie. La H7R.2 si può utilizzare tra -20 C° e +50 C° (o Per chiudere il vano batterie, tenere il coperchio tra -4 F° e 122 F°). Assicurarsi che la H7R.2 non...
Página 27
sia esposta a temperature estreme, vibrazioni di rischio secondario dovuto al loro effetto intense, atmosfere esplosive, solventi e/o abbagliante. L'imperfezione visiva temporanea e vapori. Evitare anche la continua esposizione le visioni postume possono causare irritazione, alla luce diretta del sole, a umidità elevata e/o disturbi, danni o anche incidenti, a seconda condensa.
Página 28
-toimintoja. Otsavalaisimen yläosassa olevalla painikkeella voidaan sytyttää ja sammuttaa valo, Lisätietoja: H7R.2, jossa on TEST IT -toiminto säätää valotehoa sekä kytkeä päälle tehostustila LED LENSER H7R.2 -otsavalaisimesi on pakkaus ja muita toimintoja. Akkukotelon yläosassa varustettu TEST IT -toiminnolla (tuotenumero valaisimen takana olevaa säätörengasta...
Energianhallintatila voidaan saada selville käytettäessä mahdollisia toimintoja ovat valon ainoastaan edellä kuvatun menettelyn sytyttäminen/sammuttaminen, tilan vaihto mukaisesti. Jos H7R.2 ei ole menettelyn jälkeen (tila voidaan vaihtaa kahden sekunnin sisällä, halutussa energianhallintatilassa, toista valo kuitenkin sammuu kahden sekunnin menettely. Valaisimen energianhallintatila jälkeen) sekä...
Página 30
LED LENSER® * H7R H7R.2-valaisimen toimitukseen kuuluu laturi ja varmistut siitä, että se menee kunnolla kiinni: latauspistoke. Jos niitä ei ole kytketty valmiiksi, Laita akkukotelon kansi oikeinpäin, paina kytke ne siten, että kuulet napsahduksen. akkukotelon kannen alareunaa, kunnes H7R.2-valaisimen laturissa on USB-liitäntä,...
Página 31
tehdä muita kuin tuotteen mukana toimitetuissa siitä, käytetäänkö valaisinta erikseen vai muiden ohjeissa kuvattuja vaihto-, korjaus- ja valolähteiden kanssa! Häikäistyminen tulee huoltotöitä. välttää sulkemalla silmät tai kääntämällä pää Jos valaisimessa on normaalissa varaustilassa poispäin valolähteestä. olevat ja oikein päin asennetut paristot/akut Jos tuote on kaupallisessa käytössä...
Página 32
är rätt. Stäng batterihöljet. Kassera eller återanvänd 5.1 Ljusprogram Vit förpackningen och TEST IT-knappen med H7R.2 har tre olika lägen. Det första av dem är ledningarna i enlighet med lokala direktiv. det förvalda läget. När produkten står på "OFF", tryck in brytaren Produkt som sitter på...
1)På–av: Vid tryck på vridbrytaren på För att förhindra det att batterierna oavsiktligt batterihöljet tänds 2 röda LED-lampor töms går det går alltså inte att sätta på H7R.2, oberoende av i vilket läge lampan är inställd. varken med eller utan avsikt.
Página 34
–20 °C och +50 °C (eller mellan –4 °F och originalladdaren eller via en USB-port (se punkt 122 °F). Se till att H7R.2 inte utsätts för höga temperaturer, kraftiga vibrationer, explosiv Stäng luckan efter batteribyte.
Página 35
Viktiga förhållningsregler: utsätta den för värme, den får t.ex. inte täckas över. Rikta inte strålen direkt mot någon persons Om produkten inte fungerar korrekt, kontrollera ögon. först om det beror på att batteriet/det Användaren eller annan person får inte titta laddningsbara batteriet är urladdat eller har direkt in i ljusstrålen.
Página 36
только для того, чтобы обозначить положение 2.Включение и выключение пользователя (см. раздел 5.2). Фонарь H7R.2 имеет два выключателя. В верхней части корпуса фонаря H7R.2 5.1 Режим освещения «Белый свет» находится кнопочный выключатель. Этот Фонарь Н7R.2 может работать в одном из...
Pусский Cтраница 35-39 режим, затем фонарь мигнет два раза, когда при следующем нажатии красные светодиоды он переключится во второй режим, и три раза мигнут, а при третьем нажатии выключатся. в третьем режиме. 2)Функция «Индикатор заряда»: красный a)Первый режим: когда фонарь выключен, СД...
Página 38
цветом, когда аккумулятор будет полностью этого фонарь включится в режиме «Белый заряжен, светодиод изменит цвет на зеленый. свет». Вы не сможете включить фонарь H7R.2 во время заряда аккумултора. 8. Функция сброса Кабель зарядного устройства можно При извлечении из батарейного отсека...
Página 39
питания или аккумуляторов необходимо Фонарь запрещено использовать для заменить все элементы питания или обследования глаз (например, для проверки аккумуляторы. Фонарь H7R.2 должен работать зрения у учеников). только от модульного аккумулятора (который Фонарь не должен нагреваться во время входит в комплект поставки), щелочных...
Página 40
LED LENSER® * H7R Основной опасностью, которую представляет действующие законы и нормы, касающиеся фонарь, является оптическое излучение, так использования данной продукции частными называемый «голубой свет» (в диапазоне лицами. 400 нм – 780нм). Предельные значения Важные правила использования: безопасной температуры не определены до...
Página 41
특히 , 경고와 안전 수칙을 준수하며 포장재를 적 5. 빛 프로그램과 빛 기능 절히 폐기하여 주십시오 . H7R.2 에는 3 개의 LED (= 발광 다이오드 ) 가 설 TEST IT 기능과 H7R.2 에 관한 추가적인 정보 치되어 있습니다 . 1 개의 백색 LED 는 전면 하우...
Página 42
약 5 초 동안 빛이 꺼질 때까지 누릅니다 . 그러면 헤드밴드가 부착된 건전지 소켓의 뒷면에 건전지 H7R.2 는 다시 켜질 수 없지만 적색 LED 는 스위 소켓의 안쪽으로 뚜껑이 있습니다 . 건전지 소켓 치 버튼이 눌려졌을 때 이 기능이 활성화되었다...
Página 43
들은 혐오 반응에 대한 약물 치료 , 약 혹은 질병 건전지와 축전지를 동시에 교환하여 주십시오 . 의 결과로 쇠약해지거나 완전히 무력해질 수 있 H7R.2 에는 축전지 팩 ( 배송 범위 ), 알칼리 건전 다는 것을 특별히 명심해야 합니다 . 지 AAA/LR03/Micro (1.5 V DC) 또는 NiMH- 축전...