Descargar Imprimir esta página

GHP Group Dyna-Glo WK24WH El Manual De Dueno

Querosén-calentador portatil

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KER OSE NE -HE ATE R
"OWNER'S MANUAL"
MODEL : WK95C8/WK95C8B/
Before the first use of this heater, please read this OWNER'S MANUAL
verycarefully. This OWNER'S MANUAL has been designed to instruct you as to
theproper manner in which to assemble the heater, maintain the heater, store
theheater, and most importantly, how to operate the heater in a safe and
efficientmanner, please keep this manual for future reference.
This product and the fuel used to operate this product (kerosene or other approved fuels), and
the products of combustion of such fuel, can expose you to chemicals including benzene,
which is known to the State of California to cause cancer and reproductive harm
For more information go to www.p65Warnings.ca.gov
4221 - 0314-00
PORTABLE
WK95C8C/WK24WH/
WK24BK
WARNING
GHP Group, Inc.,
Niles, IL 60714-3302, USA
TELEPHONE : 1-877-447-4768
IMWK23DG-KEP

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GHP Group Dyna-Glo WK24WH

  • Página 1 State of California to cause cancer and reproductive harm For more information go to www.p65Warnings.ca.gov GHP Group, Inc., Niles, IL 60714-3302, USA TELEPHONE : 1-877-447-4768...
  • Página 2 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! CAUTIONS - SAFETY GUIDE - OPERATE THIS KEROSENE HEATER ACCORDING WARNING!! RISK OF EXPLOSION / RISK OF FIRE TO MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS MAY use any fuel other than water-clear 1-K ! NEVER RESULT IN CONDITIONS WHICH CAN PRODUCE kerosene or red dyed 1-K kerosene.
  • Página 3 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! CONTENTS OF OWNER'S MANUAL ITEM PAGE ITEM PAGE CAUTIONS-SAFETY GUIDE CARBON REMOVAL / DRY BURNING INTRODUCTION WICK ASSEMBLY FEATURES 9~11 WICK REPLACEMENT UNPACKING AND ASSEMBLY EXTINGUISHING THE HEATER KEROSENE (1-K ONLY) 12~13 AUTOMATIC SAFETY SHUT-OFF DEVICE FUELING YOUR HEATER LONG TERM STORAGE OF YOUR HEATER AUTOMATIC IGNITION SYSTEM...
  • Página 4 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! UNPACKING AND ASSEMBLY CAUTION: "RISK OF BURNS" DO NOT OPERATE HEATER WITHOUT INSTALLING THE PROTECTIVE GUARD OR GRILL. 1. REMOVE THE HEATER AND ALL PACKING MATERIALS FROM THE BOX. (Fig.2) NOTE : Save the shipping carton and packing materials for future storage.
  • Página 5 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! D) INSTALLING CARRYING HANDLE: (Fig.6) Insert the carrying handle into the holes on the cabinet by aligning holes on brackets of top plate. E) INSTALLING TOP GUARD: (Fig.7) Align the 2 brackets on the top guard with the 2 mounting brackets on the front and rear guards.
  • Página 6 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! It is normal for a kerosene heater to give off a slight odor upon start-up and shut-down. After 5-10 minutes of operation, the heater should have reached its normal operating temperature and any odor should be very slight.
  • Página 7 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! AUTOMATIC IGNITION SYSTEM For safety and convenience, this heater features an automatic ignition system. 2 "C" cell batteries, included with the heater, provide the power for the igniter which lights the wick once it has been raised to its maximum height.
  • Página 8 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! CHECKING THE IGNITION SYSTEM If the automatic ignition system fails to operate properly, perform the following checks: BATTERIES -2 "C" cell batteries are located at the rear of the heater. Replace with new batteries. Fig.15 IGNITER PLUG - If the automatic ignition system still doesn't work after replacing the batteries, check the igniter plug.
  • Página 9 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! NOTE : During start-up, small adjustments to the flame can be performed by using the burner knob on the front of the burner and MOVING THE BURNER FROM SIDE TO SIDE until the flame at the top of burner is as even as possible.
  • Página 10 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! WICK ASSEMBLY- Check at least once a month!! The burner assembly sits on top of the wick guide. Over time, tar deposits can accumulate on the wick guide, and this can prevent the burner assembly from seating properly.
  • Página 11 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! . Remove the four wing nuts . Replace the wick adjustment knob temporarily. which hold the wick assembly Turn the knob CLOCKWISE to raise the wick. to the heater and carefully lift the wick assembly from the heater.
  • Página 12 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! .Turn the wick assembly upside down to replace the wick cover. . Align the tabs on the wick cover with the four screw holes on the bottom of the assembly, as shown, and snap it into place.
  • Página 13 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! EXTINGUISHING THE HEATER To extinguish the heater, push down on the manual shut-off knob (Fig.18) with one hand while holding the wick adjuster knob in the other hand. You will feel the pressure of spring action attempting to turn the wick adjuster knob in a counter- clockwise direction in your hand.
  • Página 14 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! TESTING THE SAFETY SHUT-OFF DEVICE : At least once a week during the heating season, it is important to test the safety shut-off device to be sure that it is operating properly. WITH THE HEATER TURNED OFF, raise the wick using the wick adjuster knob to the fully raised position.
  • Página 15 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! TROUBLE SHOOTING GUIDE Heater Will Not Light ; 1. Fuel tank is empty 1. Fill tank with water-clear 1-K kerosene or 2. Water present in kerosene red dyed 1-K kerosene. 2. Drain tank. Remove wick assembly & replace wick. Reinstall wick assembly.
  • Página 16 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! PARTS LIST EXPLODED PARTS DRAWING NOTE : SPECIFY MODEL NUMBER AND DRAWING PART DESCRIPTION PART NUMBER WHEN ORDERING PARTS. NUMBER NUMBER TOP GRILLE PS-CV01 CARRYING HANDLE WS-CV02R WS-CV03 TOP PLATE(WHITE) WS-CV03B TOP PLATE(BLACK) BURNER ASS'Y 2112-0067-00 WICK COVER...
  • Página 18 GHP Group, Inc. 6440 W Howard St Niles, IL 60714-3302 Tel: (877) 447-4768 www.ghpgroupinc.com GHP Group, Inc. 6440 W Howard St Niles, IL 60714-3302...
  • Página 19 California, puede provocar cáncer y daños reproductivos. Para obtener más información, visite www.p65Warnings.ca.gov GHP Group, Inc., Niles, IL 60714-3302, USA TELEPHONE : 1-877-447-4768...
  • Página 20 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR CUATELA DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! - GUIA PARA LA SEGURIDAD - ¡ADVERTENCIA!! ¡ADVIRTIENDO!! RIESGO DE EXPLOSION DE FUEGO FRACASO EN INSTALAR, MANTENER, Y/O USAR ESTE CALENTADOR DE QUEROSÉN SEGÚN LAS INSTRUC- ! NUNCA use cualquier combustible en lugar de 1-K CIONES DE FABRICANTE PUEDE PRODUCIR CONDI- querosén.
  • Página 21 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! VOLUMENES DEL MANUAL del DUEÑO ARTICULO ARTICULO PAGINA PAGINA Las CUATELAS GUIA PARA LA SEGURIDAD 10- QUITAR CARBONO/QUEMAR SECO 11- MONTAJE DE LA MECHA 12- REEMPLAZO DE LA MECHA 9-11 3 - DESEMPACAMIENTO Y MONTAJE 13- EXTINGUIR EL CALENTADOR 14- INTERRUPTOR AUTOMATICO DE SEGURIDAD...
  • Página 22 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! DESEMPACAMIENTO Y MONTAJE ADVERTENCIA: "RIESGO DE QUEMADURAS." NO USE EL CALENTADOR SIN INSTALAR LA CERCA PROTECTORA (LA VERJA) 1. SAQUE EL CALENTADOR Y TODOS LOS MATERIALES DE EMBALAJE DE LA CAJA. (Ilu. 2) NOTA: Guarde el cartón del envío y los materiales Plato de la cima La verja de la cima...
  • Página 23 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! D) INSTALAR EL ASA PARA LLEVAR ASA: (Ilu. 6) Inserte el asa en los agujeros en el gabinete por alinear los agujeros en los puntales del plato de la cima. E) INSTALAR LA VERJA DE LA CIMA: (Ilu. 7) Alinee los 2 puntales de la verja de la cima con los 2 puntales de montar en las verjas delanteras y traseras.
  • Página 24 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! Es normal para un calentador de querosén emitir un olor ligero al encender y apagar. Después de 5-10 minutos de funcionamiento, el calentador debe de haber alcanzado su temperatura de funcionar normal y cualquier olor debe ser muy poco.
  • Página 25 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! SISTEMA DE IGNICION AUTOMATICO Para la seguridad y comodidad, este calentador ofrece un sistema de ignición automático, 2 pilas "C", incluidas con el calenta- dor, mantienen el poder del mechero que enciende la mecha cuando ésta se ha subido a su altura máxima. Para usar el sistema de ignición automático: - Asegúrese que las pilas se han instalado.
  • Página 26 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! CONTROLAR EL SISTEMA DE IGNICION Si la ignición automática no funciona correctamente, realice las pruebas siguientes: - PILAS - 2 "C" las pilas se localizan atrás en el calentador. Reemplace con pilas nuevas. - EL TAPÓN DEL MECHERO - Si el sistema de la ignición automático todavía no funciona después de reemplazar las pilas, mire al tapón del mechero.
  • Página 27 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! NOTA: Cuando primero encienda al calentador, pequeños ajustes a la llama pueden ser realizados por usar el bulto del quemador en el frente del quemador y MOVER EL QUEMADOR DE UN LADO AL OTRO hasta que la llama encima del quemador está...
  • Página 28 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! ¡MONTAJE DE LA MECHA - Inspeccione por lo menos una vez al mes!! El montaje del quemador se sienta encima de la guía de la mecha. Con el tiempo, los depósitos de alquitrán pueden acumularse en la guía de la mecha, y esto puede impedir que el montaje del quemador se siente correctamente.
  • Página 29 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! Quite las cuatro tuercas de Vuelva a poner el bulto del ajustador de mecha mariposa que mantiene el temporalmente. montaje de la mecha junto al Gire el bulto EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS calentador y cuidadosamente DEL RELOJ para subir la mecha.
  • Página 30 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! . Ponga el montaje de la mecha al revés para re poner la tapa de la mecha. . Alinee las etiquetas en de la tapa de la mecha con los cuatro agujeros de tornillo en el fondo del montaje, como se muestra, presionela en su lugar.
  • Página 31 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! EXTINGUIR EL CALENTADOR Para extinguir el calentador, apriete hacia abajo en el bulto del interruptor manual (Ilu. 18) con una mano mientras detengas el bulto de ajustador de mecha en la otra mano. Usted sentirá la presión en su mano de la acción del resorte que intentará...
  • Página 32 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! PROBAR EL INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE SEGURIDAD: por lo menos una vez a la semana durante la estación de usar el calentador, es importante probar el interruptor automático de seguridad para estar seguro que está funcionando correctamente.
  • Página 33 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! GUIA DE PROBLEMAS COMUNES Calentador No Se Enciende: 1. El tanque de combustible está vacío 1. Llene el tanque de 1-K querosén. é & reemplace la mecha. Reponga el montaje de la mecha.
  • Página 34 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! LA LISTA DE LAS PARTES DIBUJO EXPANDIDO DE LAS PARTES EN EL DIBUJO DESCRIPCION DE PARTE NOTA: ESPECIFIQUE EL NUMERO DEL MODELO Y EL VERJA DE LA CIMA PS-CV01 NUMERO DE LA PARTE AL PEDIR PARTES. ASA PARA LLEVAR WS-CV02R PLAQUE SUPERIÉURE(BLANCO)
  • Página 36 GHP Group, Inc. 6440 W Howard St Niles, IL 60714-3302 Tel: (877) 447-4768 www.ghpgroupinc.com GHP Group, Inc. 6440 W Howard St Niles, IL 60714-3302...
  • Página 37 à des substances chimiques comme le benzène, reconnu par l’État de la Californie comme causant le cancer et des problèmes de reproduction. Pour plus de renseignements, visitez le www.p65Warnings.ca.gov GHP Group, Inc., Niles, IL 60714-3302, USA TELEPHONE : 1-877-447-4768...
  • Página 38 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! AVERTISSEMENTS – GUIDE DE SÉCURITÉ – AVERTISSEMENT/ RISQUE D’EXPLOSION / RISQUE LE DÉFAUT D’INSTALLER, D’ENTRETENIR OU D’INCENDIE D’UTILISER CETTE CHAUFFERETTE AU KÉROSÈNE SELON LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT PEUT NE JAMAIS utiliser du carburant autre que du kérosène 1-K ENTRAÎNER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES À...
  • Página 39 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! TABLE DES MATIÈRES DU MANUEL DE L’UTILISATEUR SUJET PAGE SUJET PAGE GUIDE D’AVERTISSEMENT ET DE SÉCURITÉ ENLÈVEMENT DU CARBONE / BRÛLAGE À SEC INTRODUCTION ASSEMBLAGE DE LA MÈCHE CARACTÉRISTIQUES 9~11 REMPLACEMENT DE LA MÈCHE DÉBALLER ET ASSEMBLER LA ÉTEINDRE LA CHAUFFERETTE CHAUFFERETTE...
  • Página 40 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! DÉBALLER ET ASSEMBLER LA CHAUFFERETTE AVERTISSEMENT : RISQUES DE BRÛLURES NE PAS UTILISER LA CHAUFFERETTE SANS PRÉALABLEMENT INSTALLER LE DISPOSITIF DE PROTECTION OU LA GRILLE. 1. RETIREZ LA CHAUFFERETTE ET TOUT LE MATÉRIEL D’EMBALLAGE DE LA BOÎTE (Fig. 2). REMARQUE : Conservez La boîte et le Plaque supérieure Poignée de transport...
  • Página 41 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! D.) INSTALLER LA POIGNÉE DE TRANSPORT : (Fig.6) Insérez la poignée de transport dans les ouvertures du boîtier en alignant les ouvertures et les supports de la plaque supérieure. E.) INSTALLER LE DISPOSITIF DE PROTECTION SUPÉRIEUR : (Fig. 7) Alignez les deux supports du dispositif de protection supérieur avec les deux supports de fixation des dispositifs de protection avant et arrière.
  • Página 42 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! Il est normal qu’une chaufferette au kérosène émette une légère odeur à l’allumage et à l’arrêt. Après cinq à dix minutes de fonctionnement, la chaufferette devrait avoir atteint sa température de fonctionnement normale et l’odeur émise devrait être très légère.
  • Página 43 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! SYSTÈME D’ALLUMAGE AUTOMATIQUE Pour des raisons de commodité et de sécurité, cette chaufferette est munie d’un système d’allumage automatique. Deux piles “C”, incluses avec la chaufferette, fournissent l’énergie nécessaire pour allumer la mèche après que celle-ci a été...
  • Página 44 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! VÉRIFIER LE SYSTÈME D’ALLUMAGE Si le système d’allumage automatique ne fonctionne pas correctement, Effectuez les vérifications suivantes : - PILES - 2 piles “C” se trouvent à l’arrière de la chaufferette. Remplacez-les par des piles neuves.
  • Página 45 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! REMARQUE : Durant le démarrage, il est possible d’effectuer des ajustements précis en saisissant le bouton du brûleur et en PIVOTANT LE BRÛLEUR D’UN CÔTÉ À L’AUTRE jusqu’à ce que la flamme bleue soit distribuée le plus uniformément possible.
  • Página 46 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! ASSEMBLAGE DE MÈCHE – À vérifier au moins une fois par mois! L’assemblage du brûleur se trouve par-dessus le guide de mèche. Avec le temps, du goudron peut s’accumuler sur le guide de mèche, ce qui empêche l’assemblage du brûleur d’être correctement placé.
  • Página 47 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! . Enlevez les quatre écrous à . Replacez temporairement le bouton du dispositif de réglage de la mèche. oreilles qui maintiennent Tournez le bouton DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE l’assemblage de mèche à...
  • Página 48 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! . Retournez l’assemblage de mèche pour replacer le déflecteur de mèche. . Alignez les languettes du déflecteur de mèche sur les ouvertures au fond de l'assemblage, puis enclenchez-le en place. Assurez-vous de la solidité des points de contact. .
  • Página 49 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! ÉTEINDRE LA CHAUFFERETTE Pour éteindre la chaufferette, appuyez sur le bouton d’extinction manuelle (Fig. 18) d’une main, tout en tenant le bouton du dispositif de réglage de la mèche de l’autre main. Vous sentirez dans votre main la pression du ressort qui tente de tourner le bouton du dispositif de réglage de la mèche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
  • Página 50 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! VÉRIFIER LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ DE FERMETURE Il est important de vérifier le bon fonctionnement du dispositif de sécurité de fermeture au moins une fois par semaine durant la période d’utilisation régulière. LORSQUE LA CHAUFFERETTE EST ÉTEINTE, levez la mèche à...
  • Página 51 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! GUIDE DE DÉPANNAGE È La chaufferette ne s’allume pas; 1. Remplissez le réservoir de kérosène 1-K entièrement transparent. 2. Videz le réservoir. Retirez l’assemblage de la mèche et remplacez 1. Le réservoir est vide la mèche.
  • Página 52 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! LISTE DES PIÈCES DESSIN ÉCLATÉ DES PIÈCES NUMÉRO DU NUMÉRO DE REMARQUE : AU MOMENT DE COMMANDER, INDIQUER LE NUMÉRO DE DESCRIPTION DIAGRAMME LA PIÈCE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE LA PIÈCE. GRILLE SUPÉRIEURE PS-CV01 POIGNÉE DE TRANSPORT...
  • Página 54 GHP Group, Inc. 6440 W Howard St Niles, IL 60714-3302 Tél: (877) 447-4768 www.ghpgroupinc.com GHP Group, Inc. 6440 W Howard St Niles, IL 60714-3302...