Página 1
C 10 0 0 C RISTAL WH ITE / C 1 000 CRISTAL BL ACK / C20 0 0 C RISTAL WH ITE / C2000 CRISTA L BL AC Convector de cristal con control Wi-Fi / Glass convection heater with Wi-Fi control Manual de instrucciones Instruction manual...
Página 3
Precauciones importantes Important safeguard ÍNDICE 1. Piezas y componentes 2. Antes de usar 3. Montaje del producto 4. Panel de control 5. Funcionamiento 6. Limpieza y mantenimiento 7. Especificaciones técnicas 8. Reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos 9. Garantía y SAT 10.
Página 4
Si el cable presenta daños, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de EVVO para evitar cualquier tipo de peligro. • ADVERTENCIA: para evitar riesgo de sobrecalentamien- to, no cubra el aparato. No lo utilice para calentar pren- das de ropa.
Página 5
• No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, sustan- cias inflamables, superficies mojadas donde pueda caer o ser tiradas al agua, ni permita que entre en contacto con agua u otros líquidos. No lo utilice en el exterior. •...
Página 6
• El aparato se debe instalar de manera que la toma de corriente quede accesible. • Este aparato no se puede instalar como calefactor em- potrado. Respete siempre las distancias de seguridad. • Antes de las temporadas de frío y después de haber estado el aparato apagado durante varios días o meses, límpielo bien antes de encenderlo.
Página 7
colocado en su posición de funcionamiento normal pre- vista y que sean supervisados o hayan recibido instruc- ciones relativas al uso del aparato de una forma segura y entiendan los riesgos que el aparato tiene. Los niños desde 3 años y menores de 8 años no deben enchufar, regular y limpiar el aparato o realizar operaciones de mantenimiento.
Página 8
• No queme ni exponga las pilas a temperaturas altas ya que pueden explotar. • Las pilas pueden presentar fugas en condiciones extre- mas. Si las pilas gotean, no toque el líquido. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua y jabón.
Página 9
• En caso de ingerir pilas acuda rápidamente a su centro médico más cercano. • Los bornes de alimentación de las pilas no deben ser cortocircuitados. • Si el aparato va a ser almacenado un largo período de tiempo es conveniente retirar las pilas. •...
Página 10
EVVO´s official Technical Support Service to avoid any danger. • WARNING: to avoid overheating, do not cover the appliance. Do not use for heating clothes. • Unplug the cord from the power supply after switching off the appliance.
Página 11
• WARNING: do not use the appliance in small rooms if persons in said room are incapable of leaving by them- selves, unless continuously supervised. • WARNING: to avoid fire, keep fabrics, curtains, and any flammable material at least 1 metre away from the air outlet.
Página 12
• Keep the device out of the reach of children under 3 years old, unless constantly supervised. • Children between 3 and 8 years old should only switch the appliance on or off when it has been placed in its nor- mal, intended operating position and if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards...
Página 13
• The remote control operates on a Lithium-Ion battery. • Do not burn or expose the battery to high temperatures, as it may explode. • Leaks from the cells can occur under extreme condi- tions. Do not touch any liquid that leaks from the cells. If the liquid gets into contact with skin, wash immediately with soap and water.
Página 14
• In case of cell ingestion, please seek medical help immediately. • The cells’ power supply terminals must not be short- circuited. • If the device is to be stored for a long period of time, it is advisable to remove the cells. •...
Página 15
- Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica Oficial de EVVO. Aviso Es normal percibir un olor inusual al encender el aparato por primera vez. Deje el aparato en funcionamiento en una habitación bien ventilada durante 2 o 3 horas.
Página 16
20 cm del suelo, 20 cm de espacio libre a los lados, 50 cm de espacio libre sobre la parte superior y a 20 cm de cualquier pared u objeto (muebles, cortinas, etcétera). Fig. 3-4 Instalación en pared - Escoja un punto adecuado en la pared, debe ser firme y estar nivelado.
Página 17
2 soportes (A) para fijar la parte inferior del calefactor a la pared. Fig. 11 7. Retire el calefactor y haga 2 agujeros de taladro de 4 mm de diámetro, con una profundidad mínima de 25 mm en las 2 marcas de la pared.
Página 18
Panel de control táctil Fig. 14 1. Pantalla LED 2. Icono señal Wi-Fi 3. Botón On/Off 4. Botón temperatura 5. Botón modo 6. Botón temporizador Aviso El icono señal Wi-Fi no tiene función, para activar la función Wi-Fi mantenga pulsado el botón temperatura durante 5 segundos.
Página 19
ESPAÑOL aparecerá el icono que se muestra en la figura 16. Temperatura - Pulse el botón de temperatura para seleccionar la temperatura deseada. La temperatura se puede configurar desde 5 a 40 ºC. - Cada vez que encienda el aparato, la pantalla mostrará la temperatura interna de este.
Página 20
3.Introduzca el código de verificación en el mensaje y pulse “Iniciar sesión” para iniciar sesión en la aplicación. 4.Vaya a la aplicación y pulse “Añadir dispositivo” en la parte inferior. 5.Existen dos métodos de conexión para la aplicación (modo de punto de acceso y modo de conexión rápida).
Página 21
ESPAÑOL parpadea lentamente c.Si la luz no parpadea como el estado como se ha descrito anteriormente, por favor, pulse prolongadamente el botón de reinicio del dispositivo durante 5 segundos o más hasta que parpadee correctamente. 6. Seleccione Wi-Fi, introduzca la contraseña y pulse “Siguiente”. Para el modo de conexión rápida, la interfaz de la aplicación irá...
Página 22
- Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la parte exterior del producto. - Limpie la entrada y la salida de aire de forma periódica. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: V0283 Producto: EVVO C4 Potencia: 600 W Voltae: 220-240V. Frecuencia: 50/60HZ...
Página 26
ESPAÑOL EMISOR TÉRMICO C4/C6/C8/C10/C12 BLANCO...
Página 27
ESPAÑOL EMISOR TÉRMICO C4/C6/C8/C10/C12 BLANCO...
Página 28
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente. 9. GARANTÍA Y SAT EVVO responderá ante el usuario o consumidor final por las faltas de conformidad que existan en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos establecidos por la normativa aplicable.
Página 29
ENGLISH 11. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, EVVO Home declara que estos emisores térmicos, modelo V0283 C4 Blanco, V0284 C6 Blanco, V0285 C8 Blanco, V0286 C10 Blanco y V0287 C12 Blanco son conformes con la Directiva 2014/53/EU de equipos radioeléctricos.
Página 30
- Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any of them are missing or not in good condition, please contact the official EVVO Technical Service immediately.
Página 31
20 cm from the floor, 20 cm clearance to the sides, 50 cm clearance on the top, and 20 cm from any walls or objects (furniture, curtains, etc.). Fig. 3-4 Wall assembly - Choose a suitable spot on the wall;...
Página 32
Fig. 12 Floor assembly Assembling the feet Screw the 2 feet to the heater’s bottom rear with 4 screws (F), 2 screws per foot. Fig. 4. OPERATION - Place the device on a flat, stable surface. - Turn it on by the side switch after plugging it to a power socket. The device will beep.
Página 33
ENGLISH When switched on, the appliance will operate in low-power mode by default, and the display will show the temperature. Note If you switch off the appliance, you will lose the temperature and timer settings selected. Modes Standby mode Press the Mode button to select Standby mode. The icon shown in Figure 15 will light up.
Página 34
3.Enter the verification on code in the message and tap“Login” to login the App. 4.Go to the App, tap “add device” at the bottom. 5.There are two connection on methods for the App (hotspot mode and quick connect mode).
Página 35
ENGLISH interface will go through the changes during the network configuration on processas 7.After the device is connected successfully, tap “Devices” at the bottom. The device name shows in the list 6. CLEANING AND MAINTENANCE - Switch off and unplug the appliance from the mains and let it cool down before cleaning or carrying out maintenance on it.
Página 41
ENGLISH EMISOR TÉRMICO C4/C6/C8/C10/C12 BLANCO...
Página 42
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY EVVO shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.