Descargar Imprimir esta página

Bticino L4413CM2 Guía Rápida página 2

Publicidad

• Schema elettrico
• Schéma électrique
• Electric diagram
• Schaltplan
• Schema base
• Standaardscherma
• Basic diagram
• Esquema básico
• Schéma de base
• Базовая схема
• Grundschema
• Esquema de base
• Schema con i pulsanti di comando remoti
• Diagram with remote control pushbuttons
• Schéma avec les boutons de commande à distance
• Schema mit ferngeschalteten Steuertasten
• Esquema con los botones de accionamiento a distancia
• Togliere l'alimentazione prima di
• L'azionamento da remoto può causare
ogni intervento sull'impianto.
danni a persone o cose.
• Switch the power supply OFF before
• Remote operation may cause damage to
any work on the system.
people or property.
• Couper l'alimentation avant toute
• L'actionnement à distance peut causer
intervention sur l'installation.
des dommages corporels ou matériels.
• Die Stromversorgung abtrennen,
• Die Betätigung von fern kann Personen-
bevor an der Anlage gearbeitet wird.
oder Sachschäden verursachen.
• Corte la alimentación antes de
• El accionamiento a distancia puede
intervenir en el sistema.
causar daños a personas o cosas.
• Verwijder de spanning alvorens
• De aansturing op afstand kan
werkzaamheden aan de installatie
persoonlijk letsel of materiële schade
te verrichten.
veroorzaken.
• Tirar a alimentação elétrica antes
• O acionamento à distância pode causar
de qualquer intervenção sobre a
danos às pessoas ou aos bens.
instalação.
• Дистанционный пуск может
• Отключить питание перед
причинить ущерб людям или
выполнением каких-либо
предметам.
‫يمكن أن يتسبب التشغيل عن‬
операций с системой.
‫افصل التغذية قبل كل‬
‫بعد في حدوث أضرار لألشخاص‬
‫عملية تدخل بالمنظومة‬
• Esquema eléctrico
• Elektrisch schema
‫• مخطط أساسي‬
L4413CM2
N4413CM2
NT4413CM2
• Schema met bedieningen op afstand
• Esquema com os botões de comando remotos
• Схема с кнопками дистанционного управления
L/N/NT4005N
L/N/NT4005M2N
• 50 m max.
• 50 m max.
• 50 m max.
• 50 m máx.
• 50 m max.
• 50 м макс.
‫05 متر‬
• 50 m max.
.‫كحد أقصى‬
• 50 m máx.
• Per il corretto funzionamento dell'interruttore collegato (con opzione dimmer), è obbligatorio cablare il
compensatore fornito, più vicino al carico, e mettere un carico (lampadina) al momento dell'accensione.
• For correct operation of the connected switch (with dimmer option), it is mandatory to wire the supplied compensator,
the closest to the load, and put a load (bulb) before switching on.
• Pour le bon fonctionnement de votre interrupteur (avec option variateur) connecté, il est obligatoire de câbler le
compensateur fourni au plus près de la charge et de mettre une charge (ampoule) lors de la mise sous tension.
• Für den ordnungsgemäßen Betrieb des angeschlossenen Schalters (mit Dimmeroption) ist es zwingend erforderlich,
den mitgelieferten Kompensator in der Nähe der Stromlast anzuschließen und eine Stromlast (Glühbirne) zur
Betätigung vorzusehen.
• Para el funcionamiento correcto del interruptor conectado (con opción dimmer), es obligatorio cablear el
compensador suministrado más cercado a la carga, y poner en carga (bombilla) durante el encendido.
• Voor een correcte werking van de aangesloten schakelaar (met dimmeroptie), moet de compensator zo dicht mogelijk
bij de lading worden aangesloten en moet bij de inschakeling een lading (lampje) worden geactiveerd.
• Para o funcionamento correto do interruptor conectado (com opção de dimmer), é obrigatório ligar o
compensador, presente no equipamento, mais próximo da carga e colocar uma carga (lâmpada) no momento da
ligação.
• Для правильной работы подсоединенного выключателя (с диммером) необходимо выполнить
электропроводку компенсатора, входящего в комплект поставки, ближе к нагрузке и установить
нагрузку (лампочку) при включении.
‫من أجل عمل صحيح لقاطع التيار الموصل (مع اختيار المعتام)، يلزم توصيل كابل الم ُ ع َ و ِّ ض‬
.‫واألشياء‬
• Esquema elétrico
• Электрическая схема
‫• مخطط ذو أزرار تحكم عن بعد‬
L/N/NT4413CM2
.‫المزود، أكثر قر ب ً ا من الحمل، ووضع حمل (مصباح) في لحظة التشغيل‬
2
0 401 49
• Compensatore
• Compensator
• Compensateur
• Kompensator
• Compensador
• Compensator
• Compensador
• Компенсатор
‫م ُ ع َ و ِّ ض‬
0 401 49
• Compensatore
• Compensator
• Compensateur
• Kompensator
• Compensador
• Compensator
• Compensador
• Компенсатор
‫م ُ ع َ و ِّ ض‬
‫• المخطط الكهربائي‬
• Proteggere con interruttore
magnetotermico da 10 A
• Protect with 10 A thermal magnetic
circuit breaker
• Protéger avec interrupteur
magnétothermique 10A
• Mit magnetothermischem Schalter
zu 10A schützen
• Proteger con interruptor
magnetotérmico 10 A
• Beschermen met een
magnetothermische schakelaar
van 10 A
• Proteger com interruptor
magnetotérmico de 10 A
• Обеспечить защиту
термомагнитным
выключателем 10 А
‫قم بالحماية م ُ ستخدم ً ا‬
‫قاطع مغناطيسي حراري‬
‫01 أمبير‬

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

N4413cm2Nt4413cm2