Descargar Imprimir esta página

Brock CM 1250 BK Manual Del Usuario

Máquina de café

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

DE
KAFFEEMASCHINE
GB
COFFEE MAKER
FR
LE DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE DE CAFÉ
ES
MÁQUINA DE CAFÉ
IT
MACCHINA DA CAFFÈ
LV
KAFIJAS AUTOMĀTS
LT
KAVOS APARATAS
EE
KOHVIMASIN
RU
КОФЕЙНЫЙ АППАРАТ
CM 1250 BK

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brock CM 1250 BK

  • Página 1 KAFFEEMASCHINE COFFEE MAKER LE DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE DE CAFÉ MÁQUINA DE CAFÉ MACCHINA DA CAFFÈ KAFIJAS AUTOMĀTS KAVOS APARATAS KOHVIMASIN КОФЕЙНЫЙ АППАРАТ CM 1250 BK...
  • Página 2 BROCK KAFFEEMASCHINE CM 1250 BK ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN, LESEN SIE AUFMERKSAM: WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH SICHERHEIT UND BENUTZUNG. BEWAHREN SIE DIESE BITTE SORGSAM AUF Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen geändert. 1. Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen Hinweise beachten.
  • Página 3 durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur Kontrolle oder Reparatur abgeben. Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen spezialisierten Service vorgenommen werden. Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur kann das Leben des Benutzers gefährden. 11.
  • Página 4 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Für den perfekten Geschmack den Kochvorgang 2 oder 3 Mal mit reinem Wasser (ohne Kaffee) starten. Wenn das gesamte Wasser ausgeht, schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es 5 Minuten abkühlen. Wiederholen Sie dann den Vorgang mit reinem Wasser. KAFFEEZUBEREITUNG ●...
  • Página 5 Sie die notwendigen Informationen über die korrekte Entsorgungsmethode vom Gemeinderat oder von Ihrem Lieferanten an. Dieses Produkt erfüllt alle grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien, die für sie gelten. Der Besitzer der Marke „BROCK Electronics“ ist „GTCL BALTIC“ Telefon: +371 67297762 Email: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu...
  • Página 6 BROCK COFFEE MAKER CM 1250 BK GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 1. Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse. 2. The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not compatible with its application.
  • Página 7 13. Do not let cord hang over edge of counter. 14. Parts and accessory devices should not be washed in the dishwasher. DESCRIPTION OF DEVICE 1.Lid 2. Funnel assembly 3. Carafe assembly 4. Base 5. Bottom Cover 6. Switch 7. Water window PROTECTING FUNCTION Automatic-off protection:The machine will turn off automatically when it has been switched on for 40 minutes.
  • Página 8 They can take this product for environmental safe recycling. This product meets all the basic requirements of EU directives related to it. The owner of the trademark "BROCK Electronics" is GTCL Baltic LTD Phone: +371 67297762 E-mail: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu...
  • Página 9 BROCK LE DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE DE CAFÉ CM 1250 BK CONSIGNES DE SECURITE INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'UTILISATION LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR L'AVENIR En cas d'utilisation dans des fins commerciaux, les conditions de garantie changent. 1.Lisez ce mode d'emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d'utilisation. Le fabriquant n'est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour laquelle...
  • Página 10 ou qu'il a été endommagé de quelqu'autre manière ou au cas où il ne fonctionne pas correctement. Ne pas réparer l'appareil soi-même car cela présente un risque d'électrocution. Un appareil endommagé doit être remis chez un professionnel pour vérification ou réparation. Toute réparation doit être effectuée par un service de réparation agréé.
  • Página 11 FONCTION PROTECTIVE L’autodéclenchement: le dispositif s'éteint automatiquement après 40 minutes de travail. AVANT LA PREMIERE UTILISATION Pour le goût idéal enclenchez l’opération de bouillissage avec l’utilisation d’eau propre 2 ou 3 fois (sans café). Lorsque toute l'eau sortira débranchez le dispositif et laissez refroidir pendant 5 minutes.
  • Página 12 Ce symbole est valide dans l’Union européenne. Si vous désirez éliminer ce produit, demandez de plus amples informations sur la bonne méthode d’élimination à votre revendeur ou administration locale. Ce produit satisfait les exigences essentielles des directives UE associés Propriétaire de "BROCK Electronics" Ltd. GTCL BALTIC Tel: +371 67297762 Email: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu...
  • Página 13 BROCK MÁQUINA DE CAFÉ CM 1250 BK ONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO Si usa el aparato con fines comerciales, las condiciones de la garantía cambiarán. 1. Antes de usar el equipo, lee las instrucciones del manual de uso y sigue las indicaciones que figuran en él.
  • Página 14 únicamente en los talleres de reparaciones autorizados. La reparación realizada incorrectamente puede causar un grave peligro para el usuario. 11.Coloca el equipo en una superficie fría, estable y plana, lejos de los equipos de cocina que se calientan, como cocina eléctrica, cocina de gas etc. 12.
  • Página 15 PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Para conseguir un sabor perfecto, se recomienda que ponga en marcha un proceso de preparación del café 2 o 3 veces con agua pura (sin café). Cuando sale todo el agua, apague la máquina y déjela que se enfríe durante 5 minutos. Luego repita el proceso utilizando agua pura. PREPARACIÓN DEL CAFÉ...
  • Página 16 Este producto satisface todos los requisitos básicos de las directivas de la UE relacionadas con este aspecto. Propietario de "BROCK Electronics" Ltd. GTCL BALTIC Tel: +371 67297762 Correo electrónico: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu...
  • Página 17 BROCK MACCHINA DA CAFFÈ CM 1250 BK CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA LE IMPORTANTI ISTRUZIONI CHE RIGUARDANO LA SICUREZZA D'USO VANNO LETTE CON ATTENZIONE E CONSERVATE PER FUTURE CONSULTAZIONI 1. Prima dell'uso, leggere le istruzioni e attenersi alle indicazioni ivi contenute. Il produttore declina ogni responsabilità...
  • Página 18 12. Il cavo di alimentazione non può trovarsi fuori al bordo del tavolo né toccare le superfici calde. Non lasciare il dispositivo né l'alimentatore allacciato alla presa senza sorveglianza. Non lavare le parti né gli accessori del dispositivo in lavastoviglie 13.
  • Página 19 PREPARAZIONE DEL CAFFÈ • Riempire il serbatoio con la quantità d'acqua richiesta. Il livello dell'acqua non deve essere inferiore al segno minimo e non deve essere superiore a “MAX». Utilizzare l’acqua pulita e fredda. Il numero delle tazze è indicato sul serbatoio dell'acqua. •...
  • Página 20 Questo prodotto soddisfa tutti i requisiti di base previsti dalle direttive UE pertinenti. Proprietario di "BROCK Electronics" Ltd. GTCL BALTIC Tel: +371 67297762 Email: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu...
  • Página 21 BROCK KAFIJAS AUTOMĀTS CM 1250 BK VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI. SVARĪGI DROŠAS IZMANTOŠANAS NORĀDĪJUMI. LŪDZU, UZMANĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET 1. Pirms ierīces lietošanas, uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju un rīkoties saskaņā ar tās norādījumiem. Ražotājs nenes atbildību par bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas vai citādi neatbilstošas lietošanas rezultātā.
  • Página 22 12. Nelietojiet ierīci viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā. 13. Strāvas vads nedrīkst nokarāties pāri galda malai vai būt saskarsmē ar karstām virsmām. 14. Sastāvdaļas un piederumus nemazgāt trauku mazgājamā mašīnā. DETALIZĒTI DROŠĪBAS NOTEIKUMI 1. Nekad neizmantojiet espresso kafijas automātu, ja tas nav piepildīts ar ūdeni. 2.
  • Página 23 PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS Lai iegūtu perfektu garšu, veiciet 2 vai 3 vārīšanas procesus ar svaigu ūdeni (bez kafijas). Kad viss ūdens ir iztecējis, izslēdziet ierīci un ļaujiet tai atdzist 5 minūtes. Tad atkārtojiet procesu ar tīru ūdeni. KAFIJAS PAGATAVOŠANA ● Piepildiet ūdens tvertni ar nepieciešamo ūdens daudzumu. Pārliecinieties, ka ūdens līmenis nav zemāks par minimālo atzīmi un nav augstāks par norādi “MAX”.
  • Página 24 Par nepienācīgu šāda veida atkritumu utilizāciju jūs varat tikt saukts pie atbildības atbilstoši nacionālai likumdošanai. Šis izstrādājums atbilst Eiropas Savienības direktīvām par elektromagnētisko savietojamību un elektrodrošību. Preču zīmes "BROCK Electronics" īpašnieks SIA GTCL BALTIC Tālr: +371 67297762 E-pasts: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu...
  • Página 25 BROCK KAVOS APARATAS CM 1250 BK BENDROSIOS SAUGOS SĄLYGOS SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS BŪTINA ATIDŽIAI PERSKAITYTI IR IŠSAUGOTI ATEIČIAI Jeigu prietaisas naudojama komerciniais tikslais, taikomos kitokios garantijos sąlygos. 1.Prieš pradedant naudoti prietaisą būtina perskaityti naudojimo instrukciją ir vadovautis joje pateikiamais nurodymais. Gamintojas neatsako už žalą, padarytą naudojant prietaisą ne pagal jo paskirti ar netinkamai jį...
  • Página 26 12.Maitinimo laidas negali kabėti už stalo briaunos ar liestis su karštais paviršiais. 13.Nepalikti į lizdą įjungto prietaiso be priežiūros. 14. Įrenginio dalių ir aksesuarų negalima plauti indaplovėje. IŠSAMIOSIOS SAUGOS SĄLYGOS 1. Nenaudoti kavavirės, jeigu joje nėra vandens. 2. Iš kavavirės gali veržtis garai. Atsargiai, galima nusiplikyti. 3.
  • Página 27 PRIEŠ PIRMĄ KARTĄ NAUDOJANT Tam, kad kavos skonis būtų idealus, 2 arba 3 kartus įjunkite virimo procesą (be kavos). Kai visas vanduo ištekės, išjunkite prietaisą ir 5 minutes palikite atvėsti. Po to pakartokite virimo procesą, įpylę švaraus vandens. KAIP VIRTI KAVĄ ●...
  • Página 28 Šis gaminys atitinka ES reglamento dėl elektromagnetinio suderinamumo ir elektros saugos reikalavimus.Šis gaminys atitinka visus atitinkamus pagrindinius ES reglamentų reikalavimus. Prekės ženklo Brock Electronics savininkas GTCL Baltic Tel.: +371 67297762; El. paštas gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu...
  • Página 29 BROCK KOHVIMASIN CM 1250 BK ÜLDISED OHUTUSJUHISED. LUGEGE SEADME KASUTUSOHUTUST PUUDUTAVAD JUHISED TÄHELEPANELIKULT LÄBI JA HOIDKE ALLES Kui seadet kasutatakse ärilisel eesmärgil, muutuvad garantiitingimused. 1. Enne seadme kasutamist loe kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgi kõiki seal leiduvaid juhiseid.Tootja ei vastuta nende kahjustuste eest, mis tekivad seadme mitteotstarbekohase kasutamise ja ebaõige käsitsemise tagajärjel.
  • Página 30 11. Pärast kasutamist aseta seade jahedale, kindlale ja siledale pinnale ja vaata, et lähedal poleks soojusallikaid nagu: elektripliit, gaasipliit, jms. 12. Ära kasuta seadet kergestisüttivate materjalide läheduses. 13. Toitejuhe ei või rippuda üle laua ääre või puutuda vastu kuuma pealispinda. 14.
  • Página 31 ENNE KASUTAMIST Täiusliku maitse saavutamiseks tehke keemisprotsess 2 või 3 korda läbi puhta veega (ilma kohvita). Kui kogu vesi läbi tilgub, lülitage masin välja ja laske 5 minutit seista. Seejärel korrake protsessi puhta veega. KOHVI VALMISTAMINE ● Valage veenõusse vajalik kogus vett. Veenduge, et veetase oleks miinimummärgist kõrgemal ja maksimummärgist „MAX“...
  • Página 32 See sümbol toimib Euroopa Liidu territooriumil. Taotlege vajalikku informatsiooni käesoleva seadme nõuetekohaseks hävitamiseks kohalikus omavalitsuses või edasimüüja käest. See toode vastab Euroopa Liidu direktiividele elektromagnetilise ühilduvuse ja elektriohutuse kohta ootja: BROCK. Kaubamärgi omanik BROCK Eletronics GTCL BALTIC Telefon +371 67297762 e-mail: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu...
  • Página 33 BROCK КОФЕЙНЫЙ АППАРАТ CM 1250 BK ОБЩИЕ УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 1. Перед использованием устройства следует прочитать инструкцию по эксплуатации и действовать в соответствии с инструкциями, содержащимися в ней. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, причиненный в результате...
  • Página 34 электрическим током. Поврежденное устройство следует отдать в соответствующий сервисный центр для проверки или ремонта. Любой ремонт может производиться только авторизованными сервисными центрами. Неправильно выполненный ремонт может вызвать серьезную угрозу для пользователя. 10. Следует устанавливать устройство на холодной твердой и ровной поверхности вдали...
  • Página 35 ЗАЩИТНАЯ ФУНКЦИЯ Автоматическое отключение: устройство автоматически выключается после 40 минут работы. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Для идеального вкуса 2 или 3 раза запустите процесс варки с использованием чистой воды (без кофе). Когда вся вода вытечет, выключите устройство и оставьте остывать на протяжении...
  • Página 36 Данный символ действителен на территории Европейского Союза. Для получения информации об утилизации данного продукта обратитесь в местную справочную службу или по месту его приобретения. Данное изделие соответствует требованиям ЕС по электромагнитной совместимости и электробезопасности. Владелец торговой марки «BROCK Eletronics» «GTCL BALTIC» Телефон +371 67297762, Электронная почта: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu...
  • Página 37 Garantijas talons Čeka kopija: Гарантийный талон Копия чека покупки: Garantinė kortelė Čekio kopiją: Garantiitalong Tšeki koopia: Warranty card Copy of purchase receipt: Garantieschein Kopie des Kassenbons: Pārdevējs: Продавец: Pardavėjas: Müüja: Seller: Verkäufer: Pārdošanas datums: Дата покупки: Pardavimo data: Müügi kuupäev: Purchase date: Verkaufsdatum: Pārdevēja zīmogs:...