Página 1
KAFFEEMASCHINE COFFEE MAKER LE DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE DE CAFÉ MÁQUINA DE CAFÉ MACCHINA DA CAFFÈ KAFIJAS AUTOMĀTS KAVOS APARATAS KOHVIMASIN КОФЕЙНЫЙ АППАРАТ CM 1522 SS...
Página 2
BROCK KAFFEEMASCHINE CM 1522 SS ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN, LESEN SIE AUFMERKSAM: WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH SICHERHEIT UND BENUTZUNG. BEWAHREN SIE DIESE BITTE SORGSAM AUF Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen geändert. 1. Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen Hinweise beachten.
Página 3
durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur Kontrolle oder Reparatur abgeben. Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen spezialisierten Service vorgenommen werden. Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur kann das Leben des Benutzers gefährden. 11.
Página 4
KAFFEEZUBEREITUNG ● Füllen Sie den Wasserbehälter mit der erforderlichen Menge von Wasser. Stellen Sie sicher, dass der Wasserstand nicht unter der Mindestmarke und nicht über der Marke „MAX“ liegt. Verwenden Sie nur reines, kaltes Wasser. Die Anzahl der Tassen kann am Wasserbehälter abgelesen werden.
Página 5
Sie die notwendigen Informationen über die korrekte Entsorgungsmethode vom Gemeinderat oder von Ihrem Lieferanten an. Dieses Produkt erfüllt alle grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien, die für sie gelten. Der Besitzer der Marke „BROCK Electronics“ ist „GTCL BALTIC“ Telefon: +371 67297762 Email: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu...
Página 6
BROCK COFFEE MAKER CM 1522 SS GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 1. Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse. 2. The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not compatible with its application.
Página 7
13. Do not let cord hang over edge of counter. 14. Parts and accessory devices should not be washed in the dishwasher. DESCRIPTION OF DEVICE 1.Lid 2. Funnel assembly 3. Carafe assembly 4. Base 5. Water window 6. Tank 7. Switch PROTECTING FUNCTION Automatic-off protection:The machine will turn off automatically when it has been switched on for 40 minutes.
Página 8
They can take this product for environmental safe recycling. This product meets all the basic requirements of EU directives related to it. The owner of the trademark "BROCK Electronics" is GTCL Baltic LTD Phone: +371 67297762 E-mail: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu...
Página 9
BROCK LE DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE DE CAFÉ CM 1522 SS CONSIGNES DE SECURITE INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'UTILISATION LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR L'AVENIR En cas d'utilisation dans des fins commerciaux, les conditions de garantie changent. 1.Lisez ce mode d'emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d'utilisation. Le fabriquant n'est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour laquelle...
Página 10
ou qu'il a été endommagé de quelqu'autre manière ou au cas où il ne fonctionne pas correctement. Ne pas réparer l'appareil soi-même car cela présente un risque d'électrocution. Un appareil endommagé doit être remis chez un professionnel pour vérification ou réparation. Toute réparation doit être effectuée par un service de réparation agréé.
Página 11
AVANT LA PREMIERE UTILISATION Pour le goût idéal enclenchez l’opération de bouillissage avec l’utilisation d’eau propre 2 ou 3 fois (sans café). Lorsque toute l'eau sortira débranchez le dispositif et laissez refroidir pendant 5 minutes. Après répétez l’opération avec l’utilisation d’eau propre. PREPARATION DU CAFE ●...
Página 12
Ce symbole est valide dans l’Union européenne. Si vous désirez éliminer ce produit, demandez de plus amples informations sur la bonne méthode d’élimination à votre revendeur ou administration locale. Ce produit satisfait les exigences essentielles des directives UE associés Propriétaire de "BROCK Electronics" Ltd. GTCL BALTIC Tel: +371 67297762 Email: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu...
Página 13
BROCK MÁQUINA DE CAFÉ CM 1522 SS ONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO Si usa el aparato con fines comerciales, las condiciones de la garantía cambiarán. 1. Antes de usar el equipo, lee las instrucciones del manual de uso y sigue las indicaciones que figuran en él.
Página 14
únicamente en los talleres de reparaciones autorizados. La reparación realizada incorrectamente puede causar un grave peligro para el usuario. 11.Coloca el equipo en una superficie fría, estable y plana, lejos de los equipos de cocina que se calientan, como cocina eléctrica, cocina de gas etc. 12.
Página 15
PREPARACIÓN DEL CAFÉ ● Llene el tanque de agua con la cantidad requerida de agua. Asegúrese de que el nivel de agua no esté por debajo de la marca "MIN" y no por encima de la marca "MAX". Utilice solamente el agua limpia y fría.
Página 16
Este producto satisface todos los requisitos básicos de las directivas de la UE relacionadas con este aspecto. Propietario de "BROCK Electronics" Ltd. GTCL BALTIC Tel: +371 67297762 Correo electrónico: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu...
Página 17
BROCK MACCHINA DA CAFFÈ CM 1522 SS CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA LE IMPORTANTI ISTRUZIONI CHE RIGUARDANO LA SICUREZZA D'USO VANNO LETTE CON ATTENZIONE E CONSERVATE PER FUTURE CONSULTAZIONI 1. Prima dell'uso, leggere le istruzioni e attenersi alle indicazioni ivi contenute. Il produttore declina ogni responsabilità...
Página 18
12. Il cavo di alimentazione non può trovarsi fuori al bordo del tavolo né toccare le superfici calde. Non lasciare il dispositivo né l'alimentatore allacciato alla presa senza sorveglianza. Non lavare le parti né gli accessori del dispositivo in lavastoviglie 13.
Página 19
• Accendere il dispositivo. Attendere il completamento del processo quando l'imbuto è vuoto. • Per le tazze grandi: Per ogni tazza 5–6 g di caffè macinato sono necessari. IMMEDIATAMENTE PIÙ CAFFÈ? Se avete preparato una tazza di caffè e volete immediatamente prepararne un'altra, spegnete la macchina e lasciatela raffreddare per almeno 5 minuti.
Página 20
Questo prodotto soddisfa tutti i requisiti di base previsti dalle direttive UE pertinenti. Proprietario di "BROCK Electronics" Ltd. GTCL BALTIC Tel: +371 67297762 Email: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu...
Página 21
BROCK KAFIJAS AUTOMĀTS CM 1522 SS VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI. SVARĪGI DROŠAS IZMANTOŠANAS NORĀDĪJUMI. LŪDZU, UZMANĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET 1. Pirms ierīces lietošanas, uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju un rīkoties saskaņā ar tās norādījumiem. Ražotājs nenes atbildību par bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas vai citādi neatbilstošas lietošanas rezultātā.
Página 22
12. Nelietojiet ierīci viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā. 13. Strāvas vads nedrīkst nokarāties pāri galda malai vai būt saskarsmē ar karstām virsmām. 14. Sastāvdaļas un piederumus nemazgāt trauku mazgājamā mašīnā. IERĪCES APRAKSTS 1. Vāks 2. Piltuve 3. Krūze 4. Pamatne 5. Ūdens līmeņa lodziņš 6.
Página 23
Par nepienācīgu šāda veida atkritumu utilizāciju jūs varat tikt saukts pie atbildības atbilstoši nacionālai likumdošanai. Šis izstrādājums atbilst Eiropas Savienības direktīvām par elektromagnētisko savietojamību un elektrodrošību. Preču zīmes "BROCK Electronics" īpašnieks SIA GTCL BALTIC Tālr: +371 67297762 E-pasts: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu...
Página 24
BROCK KAVOS APARATAS CM 1522 SS BENDROSIOS SAUGOS SĄLYGOS SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS BŪTINA ATIDŽIAI PERSKAITYTI IR IŠSAUGOTI ATEIČIAI Jeigu prietaisas naudojama komerciniais tikslais, taikomos kitokios garantijos sąlygos. 1.Prieš pradedant naudoti prietaisą būtina perskaityti naudojimo instrukciją ir vadovautis joje pateikiamais nurodymais. Gamintojas neatsako už žalą, padarytą naudojant prietaisą ne pagal jo paskirti ar netinkamai jį...
Página 25
12.Maitinimo laidas negali kabėti už stalo briaunos ar liestis su karštais paviršiais. 13.Nepalikti į lizdą įjungto prietaiso be priežiūros. 14. Įrenginio dalių ir aksesuarų negalima plauti indaplovėje. IŠSAMIOSIOS SAUGOS SĄLYGOS 1. Nenaudoti kavavirės, jeigu joje nėra vandens. 2. Iš kavavirės gali veržtis garai. Atsargiai, galima nusiplikyti. 3.
Página 26
KAIP VIRTI KAVĄ ● Įpilkite į vandens talpą reikiamą kiekį vandens. Įsitikinkite, kad vandens lygis yra ne žemesnis už nurodytą minimalų ir neviršija «MAX» žymos. Naudokite tik švarų, šaltą vandenį. Puodelių skaičius nurodytas ant vandens talpos. ● Įdėkite «1X4» dydžio popierinį filtrą ir įberkite reikiamą kiekį maltos kavos. ●...
Página 27
Šis gaminys atitinka ES reglamento dėl elektromagnetinio suderinamumo ir elektros saugos reikalavimus.Šis gaminys atitinka visus atitinkamus pagrindinius ES reglamentų reikalavimus. Prekės ženklo Brock Electronics savininkas GTCL Baltic Tel.: +371 67297762; El. paštas gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu...
Página 28
BROCK KOHVIMASIN CM 1522 SS ÜLDISED OHUTUSJUHISED. LUGEGE SEADME KASUTUSOHUTUST PUUDUTAVAD JUHISED TÄHELEPANELIKULT LÄBI JA HOIDKE ALLES Kui seadet kasutatakse ärilisel eesmärgil, muutuvad garantiitingimused. 1. Enne seadme kasutamist loe kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgi kõiki seal leiduvaid juhiseid.Tootja ei vastuta nende kahjustuste eest, mis tekivad seadme mitteotstarbekohase kasutamise ja ebaõige käsitsemise tagajärjel.
Página 29
11. Pärast kasutamist aseta seade jahedale, kindlale ja siledale pinnale ja vaata, et lähedal poleks soojusallikaid nagu: elektripliit, gaasipliit, jms. 12. Ära kasuta seadet kergestisüttivate materjalide läheduses. 13. Toitejuhe ei või rippuda üle laua ääre või puutuda vastu kuuma pealispinda. 14.
Página 30
ENNE KASUTAMIST Täiusliku maitse saavutamiseks tehke keemisprotsess 2 või 3 korda läbi puhta veega (ilma kohvita). Kui kogu vesi läbi tilgub, lülitage masin välja ja laske 5 minutit seista. Seejärel korrake protsessi puhta veega. KOHVI VALMISTAMINE ● Valage veenõusse vajalik kogus vett. Veenduge, et veetase oleks miinimummärgist kõrgemal ja maksimummärgist „MAX“...
Página 31
See sümbol toimib Euroopa Liidu territooriumil. Taotlege vajalikku informatsiooni käesoleva seadme nõuetekohaseks hävitamiseks kohalikus omavalitsuses või edasimüüja käest. See toode vastab Euroopa Liidu direktiividele elektromagnetilise ühilduvuse ja elektriohutuse kohta ootja: BROCK. Kaubamärgi omanik BROCK Eletronics GTCL BALTIC Telefon +371 67297762 e-mail: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu...
Página 32
BROCK КОФЕЙНЫЙ АППАРАТ CM 1522 SS ОБЩИЕ УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 1. Перед использованием устройства следует прочитать инструкцию по эксплуатации и действовать в соответствии с инструкциями, содержащимися в ней. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, причиненный в результате...
Página 33
электрическим током. Поврежденное устройство следует отдать в соответствующий сервисный центр для проверки или ремонта. Любой ремонт может производиться только авторизованными сервисными центрами. Неправильно выполненный ремонт может вызвать серьезную угрозу для пользователя. 10. Следует устанавливать устройство на холодной твердой и ровной поверхности вдали...
Página 34
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Для идеального вкуса 2 или 3 раза запустите процесс варки с использованием чистой воды (без кофе). Когда вся вода вытечет, выключите устройство и оставьте остывать на протяжении 5 минут. Затем повторите процесс с использованием чистой воды. ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ ●...
Página 35
Данный символ действителен на территории Европейского Союза. Для получения информации об утилизации данного продукта обратитесь в местную справочную службу или по месту его приобретения. Данное изделие соответствует требованиям ЕС по электромагнитной совместимости и электробезопасности. Владелец торговой марки «BROCK Eletronics» «GTCL BALTIC» Телефон +371 67297762, Электронная почта: gtcl@gtcl.eu www.brockgroup.eu...