Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
ES Instrucciones de montaje para el
ES
ES
sistema de transporte.
F F F F
Instructions de montage pour Basic
Carrier
GB Fitting Instructions for Basic Carrier
GB
GB
GB
x 4
x 4
x 1
Revision No:
1A
x 4
x 4
x 1
1
Fitting Kit
x 2
x 4
K621
x 2
x 4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Whispbar K621

  • Página 1 K621 Fitting Kit ES Instrucciones de montaje para el sistema de transporte. F F F F Instructions de montage pour Basic Carrier GB Fitting Instructions for Basic Carrier Revision No:...
  • Página 2 Fitting Kit K621 MAX lbs MAX lbs W/P WHD W/P WHD Mercedes CLS Class W219, 4dr Sedan 04- 10 CLS Class W219, 4dr Sedan 05- 10 CLS Class W219, 4dr Sedan 05- 10 CLS Class W219, 4dr Sedan 05- 10...
  • Página 3 Fitting Kit K621 First Time Installation Remove parts from inside the package and check. Contact your dealer if any parts are missing or damaged. This kit fits type A, B, C and D. These instructions show type A crossbar fitted. They also apply to type B, C and D.
  • Página 4 Fitting Kit K621 Use hex screwdriver to reverse adjusting screw 10 turns. Press adjusting screw and pull crossbar legs out. Refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment. Ensure each end of the crossbar is adjusted equally. Attaches to factory-fitted mounting points...
  • Página 5 Fitting Kit K621 Tighten adjusting screw to 5 Nm (3.7 ft lb). Remove plastic clamp block by gripping bar leg with fingers and push firmly with thumbs until clamp block drops out behind leg. Select plastic internal block (from fitting kit)
  • Página 6 Fitting Kit K621 Repeat for all four positions. Open or remove fixed-point covers. Install adaptor onto vehicle. Repeat for all four positions. Sort M6 grubscrews into lengths. A = Mercedes CLS Class B = Mercedes S Class C = Not applicable unless advised...
  • Página 7 Fitting Kit K621 Screw grubscrew into adaptor using hex key. Tighten firmly. Repeat for all four positions. Fitment Refer to the underside of the pad for the part number. Letters refer to the pad part numbers and position. Pad Part Number:...
  • Página 8 Fitting Kit K621 Close all fixed-point covers so they rest on the grubscrew and place pads over grubscrews. It is important to put the pads in the correct position on the vehicle. Place crossbars on pads ensuring the pads fit into the holes underneath the foot and the...
  • Página 9 Fitting Kit K621 All Configurations: Tighten the red plastic knob. The side with the nut showing should be facing up. Ensure the red plastic knob is in the position shown when fully tightened. Repeat for all four positions. Check crossbar is securely attached to the vehicle.
  • Página 10 Fitting Kit K621 CAUTION: CAUTION: CAUTION: CAUTION: Recheck all fasteners immediately after a load is Recheck all fasteners immediately after a load is Recheck all fasteners immediately after a load is Recheck all fasteners immediately after a load is applied to the crossbars.
  • Página 11 Fitting Kit K621 Maintenance Clean the car roof and surfaces of the product that will be in contact with the car roof. Follow the fitting instructions for fitting the product to your vehicle. Make sure all steps are carried out in order.
  • Página 12 Fitting Kit K621 A loaded roof rack system can alter the performance of your vehicle. Be especially aware of the effects of side winds, changing of direction, and braking performance. Avoid rapid acceleration and deceleration. Drive carefully. Note that the total height of the vehicle increases when upright loads are carried.
  • Página 13 Fitting Kit K621 Première installation Retirer les pièces de contenu de l'emballage et vérifier. Contactez votre revendeur si certaines pièces sont manquantes ou endommagées. Ce kit correspond aux types A, B, C et D. Ces instructions montrent la barre transversale de type A posée. Elles correspondent également aux types B, C et...
  • Página 14 Fitting Kit K621 Utiliser le tournevis cruciforme pour repositionner la vis de réglage et faire 10 tours. Appuyer sur la vis de réglage et extraire les pieds de la barre transversale. Consulter les instructions de la barre transversale pour la régler.
  • Página 15 Fitting Kit K621 Serrer la vis de réglage jusqu'à 5 Nm (3.7 ft lb). Retirer le bloc de fixation en appuyant vers l'arrière. Sélectionner le bloc interne en plastique (dans le kit de montage) et l'insérer dans le pied.
  • Página 16 Fitting Kit K621 Répéter l'opération pour les quatre positions. Ouvrir ou retirer les couvercles à point fixe. Installer l'adaptateur sur le véhicule. Répéter l'opération pour les quatre positions. A = Mercedes CLS Class B = Mercedes S Class C = Non applicable à moins que conseillé...
  • Página 17 Fitting Kit K621 Vissez la vis à pression sans tête dans l'adaptateur en utilisant la clé Allen. Serrez fermement. Répéter l'opération pour les quatre positions. Montage Consulter le dessous du coussin pour connaître le numéro de pièce. Les lettres font référence aux numéros de pièces des coussins et à...
  • Página 18 Fitting Kit K621 Fermer tous les couvercles à point fixe de sorte qu'ils reposent sur la vis sans tête et placer des coussins sur les vis sans tête. Il est important de placer les coussin à la bonne position sur le véhicule.
  • Página 19 Fitting Kit K621 Toutes les configurations : Serrer le bouton en plastique rouge. Le côté avec l'écrou apparent doit etre tourné vers l'avant. Veiller à ce que le bouton en plastique rouge soit dans la position indiquée lorsqu'il est totalement serré.
  • Página 20 Fitting Kit K621 ATTENTION : Vérifier régulièrement que les vis ATTENTION : Vérifier régulièrement que les vis ATTENTION : Vérifier régulièrement que les vis ATTENTION : Vérifier régulièrement que les vis sont bien serrées sont bien serrées sont bien serrées...
  • Página 21 Fitting Kit K621 Maintenance Nettoyer le toit de la voiture et les surfaces des produits qui seront en contact avec le toit de la voiture. Suivre les instructions de montage pour l'installation du produit sur votre véhicule. S'assurer que toutes les étapes sont réalisées dans l'ordre.
  • Página 22 Fitting Kit K621 S'assurer que toutes les charges sont solidement attachées avec des sangles non élastiques. Vérifier régulièrement pendant les longs trajets. Un système de galerie de toit chargé peut altérer les performances de votre véhicule. Soyez particulièrement conscients des effets de vents latéraux, le changement de...
  • Página 23 Fitting Kit K621 Primera instalación Retire las piezas del embalaje y confirme su contenido. Póngase en contacto con su vendedor en el caso de que falten piezas o éstas estén dañadas. Este kit se adecua a los tipos A, B, C y D.
  • Página 24 Fitting Kit K621 Utilice la llave Allen para desatornillar los tornillos de ajuste en 10 vueltas. Presione el tornillo de ajuste y tire de los pies de la barra hacia fuera. Consulte las instrucciones de montaje de las barras para su ajuste.
  • Página 25 Fitting Kit K621 Apriete el tornillo de ajuste a 5Nm (3.7 ft lb). Retire la pieza central del pie de la barra presionando hacia atrás. Seleccione el bloque interno de plástico (del kit de fijación) y introdúzcalo en el pie de la...
  • Página 26 Fitting Kit K621 Repita para todas las cuatro posiciones. Abra o retire las cubiertas de los puntos de fijación. Instale el adaptador en el vehículo. Repita para todas las cuatro posiciones. A = Mercedes CLS Class B = Mercedes S Class C = No aplicable a menos que esté...
  • Página 27 Fitting Kit K621 Atornille el tornillo de presión en el adaptador mediante la llave hexagonal. Apriete con fuerza. Repita para todas las cuatro posiciones. Montaje La referencia de la almohadilla está en la parte de abajo de la misma. Las letras se refieren a la referencia de las almohadillas.
  • Página 28 Fitting Kit K621 Cierre todas las cubiertas de los puntos de fijación hasta que reposen en el tornillo y posicione almohadillas sobre los tornillos. Es importante colocar los almohadilla en la posición correcta en el vehículo. Ponga las barras en las almohadillas, asegurándose que las almohadillas encajan...
  • Página 29 Fitting Kit K621 Todas las configuraciones: Apriete la rosca roja de plástico. El lado con la tuerca visible debe estar hacia arriba. Asegúrese de que la rosca roja de plástico esté en la posición demostrada. Repita para todas las cuatro posiciones.
  • Página 30 Fitting Kit K621 ATENCIÓN: Verifique regularmente si los tornillos ATENCIÓN: Verifique regularmente si los tornillos ATENCIÓN: Verifique regularmente si los tornillos ATENCIÓN: Verifique regularmente si los tornillos están apretados. están apretados. están apretados. están apretados.
  • Página 31 Fitting Kit K621 Mantenimiento Limpie el techo del vehículo y las superfícies del producto que estarán en contacto con el techo. Siga las instrucciones de montaje para la instalación del producto en su vehículo. Asegúrese de que todos los pasos se siguen correctamente.
  • Página 32 Fitting Kit K621 Retire todos los objetos sueltos o que puedan soltarse, antes de iniciar el transporte. Asegúrese de que toda la carga esté sujetada de forma segura con cintas no elásticas. Verifique regularmente en viajes largos. Transportar carga en el techo del vehículo cambia el comportamiento del mismo.
  • Página 33 Fitting Kit K621 Yakima Products, Inc. 15025 SW Koll Pkwy. Beaverton, OR 97006-6056 www.whispbar.com...
  • Página 34 Mercedes S Class W221, 4dr Sedan 06-+ (ZA) -360mm 390mm 965mm 900mm -14 3/16ths" 15 3/8" 38 " 35 7/16ths" ENGLISH Technical Assistance or Replacement Parts: Contact your dealer or visit: www.whispbar.com or call (888) 925-4621 Monday through Friday, 7:00am to 5:00pm, PST...
  • Página 35 Yakima will issue to the original retail purchaser, at Yakima’s option, either a refund equal to the purchase price paid for the product, or a credit to be used toward the purchase of new Whispbar products or rack components. This...
  • Página 36 à suivre. Si l'acheteur au détail original n'est pas en mesure de contacter le distributeur de la marque Whispbar, ou si le distributeur n'est pas à même de remédier au défaut, l'acheteur au détail original devra communiquer avec Yakima par e-mail à...
  • Página 37 Whispbar donde adquirió el producto, que le dará las instrucciones necesarias sobre cómo proceder en este caso. Si no es posible comunicarse con el concesionario de Whispbar, o este no puede reparar el defecto, el comprador original deberá...
  • Página 38 Fitting Kit K621...