Fisher-Price POWER WHEELS 77773 Manual Del Usuario Con Instrucciones De Montaje página 23

Tabla de contenido

Publicidad

e Battery
e Motor Harness
4
f Batterie
f Connecteur
S Batería
S Conector del
e • Plug the motor harness connector into the
battery. Push firmly to make sure the
connectors are completely joined.
Hint: To remove a battery from the battery
compartment, disconnect the motor harness
connector from the battery. Press and hold
the battery clamp against the dash and lift
the battery from the battery compartment.
f • Brancher le connecteur du câble du moteur
sur la batterie. Appuyer fermement pour
s'assurer que les connecteurs sont
bien branchés.
Remarque : Pour retirer la batterie de son
compartiment, débrancher le connecteur
du câble du moteur. Pousser le dispositif
de retenue de la batterie dans le tableau
de bord et sortir la batterie.
S • Enchufar el conector del arnés del motor
en la batería. Empujar con firmeza para
verificar que los conectores estén
totalmente unidos.
Consejo: Para sacar una batería del
compartimento, desconectar el conector del
arnés del motor de la batería. Presionar y
sujetar el retenedor de la batería contra el
tablero y sacar la batería del compartimento.
e Hood
5
f Capot
S Cofre
e Hood Latches
f Loquets du capot
S Seguros del cofre
e • Lower the hood and secure the hood latches.
f • Baisser le capot et verrouiller les loquets.
S • Bajar el cofre y fijar los seguros del cofre.
I
Connector
du moteur
arnés del motor
e Care
If a battery leak develops, avoid contact
with the leaking acid and place the
damaged battery in a plastic bag. See
information below for proper disposal.
If acid comes in contact with skin or
eyes, flush with cool water for at least
15 minutes and call a physician.
If acid is internally ingested, give
water, milk of magnesia or egg whites
immediately. Never give emetics or
induce vomiting. Call a physician.
• Charge a new battery for at least 18 hours
before first use. Never charge the battery
longer than 30 hours. Overcharging or
undercharging the battery may shorten
battery life and decrease vehicle
running time.
• After the first charge, recharge the battery
for at least 14 hours after each use. Never
charge the battery longer than 30 hours.
Charge the battery after each use, regard-
less of how long the vehicle was used.
• The battery must be upright while charging.
• Do not allow the battery to run down
completely before charging.
• Charge the battery before storing
the vehicle.
• Charge the battery at least once per month,
even if the vehicle has not been used.
• Leaving the battery in a discharged
condition will ruin it.
• Do not store the battery in temperatures
above 24° C (75° F) or below -23° C
(-10 ° F).
• Use only a Power Wheels
Remember to charge the new battery at
least 18 hours before first time use.
• Prevent the battery from moving freely
inside the battery compartment. Always use
the battery clamp to secure the battery in
the battery compartment.
• Examine the battery, charger and its
connector for excessive wear or damage
each time you charge the battery. If damage
is detected, do not use the charger or the
battery until you have replaced the worn or
damaged part.
• Always remove an exhausted battery from
the vehicle. Battery leakage and corrosion
can damage the vehicle.
e Battery Care and Disposal
f Entretien et mise au rebut de la batterie
S Mantenimiento y eliminación de la batería
®
12 volt battery.
23
f Entretien
Si une batterie fuit, éviter tout contact
avec l'acide répandu et mettre la batterie
dans un sac de plastique. Pour une mise
au rebut appropriée, se référer aux
instructions ci-dessous.
Si l'acide entre en contact avec la
peau ou les yeux, les rincer à l'eau
froide pendant au moins 15 minutes
et communiquer avec un médecin.
Si l'acide est avalé, donner
immédiatement de l'eau, du lait de
magnésie ou des blancs d'oeuf. Ne
jamais donner d'agent vomitif ou
provoquer les vomissements.
Communiquer avec un médecin.
• Avant le premier emploi de la batterie,
la charger durant au moins 18 heures.
Ne jamais charger la batterie plus de
30 heures. La surcharge ou la sous-
charge de la batterie pourrait réduire sa
durée de vie et son temps d'autonomie.
• Après la première charge, recharger la
batterie durant au moins 14 heures après
chaque utilisation. Ne jamais charger la
batterie plus de 30 heures. La charger
après chaque utilisation, quel que soit
le temps d'utilisation.
• La batterie doit être debout pendant
la charge.
• Ne pas laisser la batterie se décharger
complètement avant de la charger.
• Charger la batterie avant de ranger
le véhicule.
• Charger la batterie au moins une fois
par mois, même si le véhicule n'a pas
été utilisé.
• Laisser une batterie déchargée dans le
véhicule endommagera celui-ci.
• Ne pas ranger la batterie à une
température supérieure à 24 °C
ou inférieure à -23 °C.
• Utiliser seulement une batterie Power
Wheels de 12 V. Ne pas oublier de charger
la nouvelle batterie pendant au moins
18 heures avant le premier emploi.
• La batterie ne doit pas bouger dans son
compartiment. Toujours utiliser le dispositif
de retenue pour maintenir la batterie en
place dans son compartiment.
• Avant de charger la batterie, vérifier que
la batterie, le chargeur et le connecteur ne
sont pas usés ou abîmés. Remplacer les
pièces usées ou abîmées avant d'utiliser
le chargeur ou la batterie.
• Toujours retirer les batteries déchargées.
Une batterie qui fuit peut causer de la
corrosion et endommager le véhicule.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido