Descargar Imprimir esta página

Costco M20153 Instrucciones De Montaje página 2

Cama king con espacio de almacenamiento

Publicidad

PARTS LIST
LISTE DES PIÈCES
LISTA DE PIEZAS
CARTON 1
BOITE 1
CAJA 1
A.
B.
C.
D.
CARTON 2
BOITE 2
E.
CAJA 2
F.
G.
H.
I.
CARTON 3
BOITE 3
J.
CAJA 3
K.
COMPONENT LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE COMPONENTES
QTY
DESCRIPTION
QTÉ
DESCRIPTION
CANTIDAD
DESCRIPCIÓN
Headboard
1
Tête de lit
Cabecera
Right Post
1
Pied droit
Poste derecho
Left Post
1
Poste izquierdo
Stretcher
1
Traverse
Camilla
Footboard
1
Pied de lit
Pie de cama
Short Support Leg
2
Pied de support court
Pata de soporte corta
Long Support Leg
8
Pied de support long
Pata de soporte larga
Slat
4
Latte
Tablilla
Deck Board
5
Planches
Tablón de plataforma
Left Side Rail
1
Côté gauche
Riel lateral izquierdo
Right Side Rail
1
Côté droit
Riel lateral derecho
TWO PEOPLE ARE RECOMMENDED FOR ASSEMBLY.
UNPACK ON A SOFT, SMOOTH SURFACE AND INVENTORY ALL PARTS.
DO NOT OVERTIGHTEN ANY CONNECTORS.
WRENCH (PROVIDED) AND PHILLIPS HEAD SCREWDRIVER (NOT PROVIDED) REQUIRED FOR ASSEMBLY.
DO NOT USE POWER TOOLS.
TO PREVENT DAMAGE TO YOUR FLOOR OR CARPET, PLEASE CHECK THE BOTTOM OF EACH PIECE OF
FURNITURE FOR STAIN RESIDUE AND ROUGH SURFACES AND ALSO CHECK FOR STAPLES OR NAILS
LEFT AFTER REMOVING THE PACKAGING MATERIAL. THE MANUFACTURER WILL NOT BE HELD
RESPONSIBLE IF PREVENTATIVE STEPS ARE NOT TAKEN PRIOR TO INSTALLATION.
UNPACK AND DISPOSE OF ALL PACKING MATERIAL BUT BE CAREFUL NOT TO THROW AWAY ANY
ASSEMBLY PARTS OR HARDWARE. READ THE INSTRUCTION SHEET AND PARTS LIST CAREFULLY.
REMOVE ALL STAPLES AND SCREWS USED FOR PACKAGING CAREFULLY USING PLIERS AND OR
SCREWDRIVERS TO PREVENT INJURY AND SCRATCHING OR DAMAGING FLOORING.
IDÉALEMENT, MONTER LE MEUBLE À DEUX.
DÉBALLER TOUTES LES PIÈCES SUR UNE SURFACE LISSE, PUIS LES DÉNOMBRER.
NE PAS SERRER EXCESSIVEMENT LES VIS.
CLÉ (FOURNIE) ET TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME (NON FOURNI) REQUIS POUR LE MONTAGE.
NE PAS UTILISER D'OUTILS ÉLECTRIQUES.
POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LE PLANCHER OU LE TAPIS, VÉRIFIER QUE LE DESSOUS DE CHAQUE
MEUBLE EST EXEMPT DE RÉSIDUS DE TEINTURE, DE ZONES RUGUEUSES, ET D'AGRAFES OU DE CLOUS
PROVENANT DE L'EMBALLAGE. LE FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES
DÉCOULANT DU NON-RESPECT DE CES MESURES PRÉVENTIVES.
DÉBALLER LE PRODUIT ET JETER TOUT L'EMBALLAGE, MAIS ATTENTION DE NE JETER AUCUNE PIÈCE
DE MONTAGE OU DE QUINCAILLERIE. LIRE LES INSTRUCTIONS ET LA LISTE DE PIÈCES ATTENTIVEMENT.
RETIRER SOIGNEUSEMENT LES AGRAFES ET LES VIS PROVENANT DE L'EMBALLAGE AVEC DES PINCES
OU UN TOURNEVIS POUR PRÉVENIR LES BLESSURES ET ÉVITER D'ÉGRATIGNER OU D'ENDOMMAGER
LE PLANCHER.
SE RECOMIENDA DOS PERSONAS PARA ESTE ENSAMBLE.
DESEMPAQUE SOBRE UNA SUPERFICIE SUAVE, PLANA Y HAGA UN INVENTARIO DE TODAS LAS PIEZAS.
NO APRIETE DE MÁS LOS CONECTORES.
UNA LLAVE (PROPORCIONADA) Y DESARMADOR PHILLIPS (NO PROPORCIONADO) REQUERIDOS
PARA EL ENSAMBLE.
NO UTILICE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS.
PARA EVITAR DAÑOS A SU PISO O ALFOMBRA, REVISE SI HAY RESIDUOS DE MANCHAS O
SUPERFICIES PUNTIAGUDAS EN LA PARTE INFERIOR DE CADA PIEZA DEL MUEBLE, TAMBIÉN REVISE
SI QUEDARON GRAPAS O CLAVOS DESPUÉS DE QUITAR EL MATERIAL DE EMPAQUE. EL FABRICANTE
NO SERÁ RESPONSABLE SI LOS PASOS PREVENTIVOS NO SE TOMAN EN CUENTA ANTES
DE LA INSTALACIÓN.
DESEMPAQUE Y DESECHE TODO EL MATERIAL DEL EMPAQUE PERO TENGA CUIDADO DE NO TIRAR
NINGUNA PIEZA DE ENSAMBLE O FERRETERÍA. LEA LA HOJA DE INSTRUCCIONES Y REVISE
CUIDADOSAMENTE LA LISTA DE PIEZAS. REMUEVA TODAS LAS GRAPAS Y TORNILLOS USADOS
PARA EL EMPAQUE USANDO ALICATES O DESARMADORES PARA EVITAR LESIONES Y TALLONES O
DAÑOS AL PISO.
NOTE: Pilot holes were drilled at the ends of the boards to facilitate installation.
N.B. : Des trous de guidage ont été percés aux extrémités des planches pour faciliter le montage.
NOTA: Los agujeros pilotos se taladraron en los extremos de los tablones para facilitar la instalación.
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

1570147