Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CORTADOR DE GRAMA ELÉTRICO
CW-100 GII
BE-415 GII
CE-200 GII
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Leia atentamente este manual antes de utilizar este equipamento.
Guarde este manual para consulta e referência futura.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brudden CW-100 GII

  • Página 1 CORTADOR DE GRAMA ELÉTRICO CW-100 GII BE-415 GII CE-200 GII MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia atentamente este manual antes de utilizar este equipamento. Guarde este manual para consulta e referência futura.
  • Página 2 ÍNDICE INTRODUÇÃO ................................3 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ..........................4 SIMBOLOGIA ................................5 SEGURANÇA ................................6 VISTA GERAL DO PRODUTO ..........................8 MONTAGEM ................................9 FUNCIONAMENTO ..............................10 MANUTENÇÃO ............................... 13 TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO ......................14 10. TERMO DE GARANTIA ............................15...
  • Página 3 é possível que especificações e detalhes da sua máquina não concordem plenamente com este manual. É reservado à Brudden Equipamentos o direito de fazer alterações no produto e no presente manual sem aviso prévio. Nós não fornecemos apenas um produto de alta qualidade, mas também proporcionamos o melhor serviço de pós-venda.
  • Página 4 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo CW-100 Peso 15,4 kg Tensão elétrica Monofásico 127 V ou 220 V Potência 1300 W (1,0 cv) Largura de corte 31 cm Altura de corte 2 a 6,5 cm Posições de corte Consumo 1,3 kW/h INMETRO – Portaria 371/2009 Certificação Obs.: estas informações podem ser alteradas sem aviso prévio.
  • Página 5 3. SIMBOLOGIA Perigo! Este símbolo acompanhado para palavra “PERIGO” chama a atenção para um ato ou condição que possa ocasionar sérios danos ao operador ou até mesmo a morte dele ou de pessoas ao redor. Atenção! Este símbolo acompanhado para palavra “ATENÇÃO” chama a atenção para um ato ou condição que possa trazer riscos ao operador ou pessoas ao redor.
  • Página 6 Inspecione peças soltas na máquina (porcas, parafusos, etc.) e qualquer outro dano. Repare ou substitua peças conforme necessário antes de utilizar a máquina. Não use nenhum acessório não recomendado pela Brudden, pois podem provocar ferimentos graves ao operador e pessoas próximas ou mesmo danos na máquina.
  • Página 7 Garanta um desempenho seguro e adequado de sua máquina. Todos os acessórios estão disponíveis no seu revendedor Brudden. A utilização de quaisquer outros acessórios não recomendados pode causar perigo potencial, ferimentos para o usuário, danos à máquina, além do risco de anular a garantia.
  • Página 8 5. VISTA GERAL DO PRODUTO CE-200 CW-100 BE-415 Imagens ilustrativas Acompanham as ceifadeiras: • Saia de proteção • Defletor lateral • Conjunto de elementos de fixação 2 unidades 2 unidades Parafuso francês Arruela lisa Ø5,3 4 unidades 3 unidades Arruela de pressão Ø8 Arruela de pressão Ø6,6 2 unidades 3 unidades...
  • Página 9 6. MONTAGEM 6.1 MONTAGEM DOS CABOS DAS MÁQUINAS (CW-100; BE-415; CE-200) 1º) Retire a máquina da embalagem; 2º) Fixar a parte inferior do cabo utilizando: 4 parafusos M8 4 arruelas de pressão Ø8 mm 4 porcas M8 A parte plana do cabo deve ser posicionada pelo lado interno da torre de fixação.
  • Página 10 6.3 MONTAGEM DA SAIA DE PROTEÇÃO (CW-100; BE-415; CE-200) Fixar a saia de proteção (item 2 da imagem) utilizando: parafusos M6 (item 1 da imagem) arruelas Ø6,6 mm (item 3 da imagem) porcas M6 (item 4 da imagem). Obs.: a saia deve ser fixada pelo lado interno do chassi.
  • Página 11 7.2 OPERAÇÕES ANTES DE LIGAR O PRODUTO ATENÇÃO!: A lâmina de corte continua girando durante alguns segundos após o motor ser desligado. Cuidado! Não coloque mãos ou pés próximos ou no interior do chassi ou so motor. Ler atentamente as instruções. Familiarizar-se com os comandos e uso correto do material. Para parar a máquina, basta soltar a alavancas de acionamento.
  • Página 12 Nunca faça qualquer tipo de alteração no equipamento; Utilize sempre peças originais; Tome cuidado com as partes giratórias do equipamento, especialmente com a lâmina de corte, não aproximando mãos, pés ou quaisquer outras partes do corpo. Não utilize roupas largas e com cadarços. Não aparar encostas abruptas.
  • Página 13 7.5 CUIDADOS NA UTILIZAÇÃO Não inicie o trabalho com a máquina “afundada” no gramado. Ligue o motor com a lâmina livre e aguarde até o motor atingir a rotação ideal. Ao cortar a grama, empurre o cortador em uma velocidade que não deixe o motor perder rotação. Corte a grama sempre no mesmo sentido.
  • Página 14 • A lâmina de corte utiliza aço especial com têmpera total, com isso tem uma durabilidade maior. • Utilize luvas adequadas durante a montagem e desmontagem da lâmina. • Utilize somente lâminas com a marca Brudden. • A lâmina deve estar sempre bem afiada para conseguir um corte perfeito.
  • Página 15 TERMO DE GARANTIA TERMOS DE GARANTIA LIMITADA A Brudden Equipamento LTDA, garante o equipamento referente a este manual obrigando-se a reparar ou substituir as peças e componentes que, em serviços e uso normal, segundo as recomendações técnicas, APRESENTAREM DEFEITOS DE FABRICAÇÃO OU DE MATÉRIA PRIMA, obedecidas a seguintes regras: PERÍODO DE GARANTIA...
  • Página 16 Atrasos eventuais na execução de serviços não conferem DIREITO AO PROPRIETÁRIO A INDENIZAÇÃO E NEM A EXTENSÃO DE GARANTIA; • Somente a Brudden é facultado o direito de introduzir modificações ou paralisar a fabricação do equipamento; Qualquer sugestão, dúvida ou reclamação, favor dirigir ao departamento de Atendimento ao Cliente –...
  • Página 17 CORTACÉSPEDES ELÉCTRICOS CW -100 GII BE - 415 GII CE - 200 GII MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea atentamente este manual antes de utilizar este equipo. Guarde este manual para consulta y futuras referencias.
  • Página 18 ÍNDICE INTRODUCCIÓN ..............................19 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................20 SIMBOLOGIA ................................21 SEGURIDAD ................................22 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO ....................24 MONTAJE................................. 25 FUNCIONAMENTO ..............................26 MANTENIMIENTO ..............................29 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ......................30 10. TÉRMINOS DE GARANTÍA LIMITADA ......................30...
  • Página 19 Brudden mejora constantemente sus productos y es posible que las especificaciones y los detalles de su máquina no coincidan completamente con este manual. Brudden Equipamentos se reserva el derecho de realizar cambios en el producto y en este manual sin previo aviso.
  • Página 20 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo CW-100 Peso 15,4 kg Tensión eléctrica Monofásica 127 V ou 220 V Potencia 1300 W (1,0 cv) Ancho de corte 31 cm Altura de corte 2 a 6,5 cm Posiciones de corte Consumo 1,3 kW/h INMETRO – Portaria 371/2009 Certificación Nota: Esta información puede cambiar sin previo aviso.
  • Página 21 3. SIMBOLOGIA ¡Peligro! Este símbolo acompañado de la palabra “PELIGRO” llama la atención sobre un acto o condición que podría causar lesiones graves al operador o incluso la muerte del operador o de los transeúntes. ¡Aviso! Este símbolo acompañado de la palabra “ADVERTENCIA” llama la atención sobre un acto o condición que podría representar un peligro para el operador o los transeúntes.
  • Página 22 Nunca se debe utilizar una lámina de corte rota, agrietada o retorcida. Garantice un funcionamiento seguro y adecuado de su máquina. Todos los accesorios están disponibles en su distribuidor de Brudden. El uso de cualquier otro accesorio no recomendado...
  • Página 23 Realice inspecciones periódicas para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente. Para una inspección completa de su máquina, comuníquese con un centro de servicio autorizado de Brudden. Todos los trabajos de reparación solo deben ser realizados por técnicos calificados y autorizados. Nunca intente realizar cambios no autorizados.
  • Página 24 5. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO CW-100 BE-415 CE-200 Imagenes ilustrativas Qué acompaña los equipos: • Falda de protección • Deflector lateral • Conjunto de elementos de fijación 2 unidades 2 unidades Tornillo francês Arandela lisa Ø5,3 4 unidades 3 unidades Arandela de presion Arandela de presion Ø8 Ø6,6...
  • Página 25 6. MONTAJE 6.1 MONTAJE DE CABLES DE MAQUINA (CW-100; BE-415; CE-200) 1º) Retire la máquina del embalaje; 2º) Fijar la parte inferior del cable con: 4 tornillos M8 4 arandelas de seguridad Ø8 mm 4 tuercas M8 La parte plana del cable debe colocarse en el interior de la torre de fijación.
  • Página 26 6.3 MONTAJE FALDA DE PROTECCIÓN (CW-100; BE-415; CE-200) Fijar la falda de protección (elemento 2 de la imagen) con Tornillos M6 (ítem 1 en la imagen) arandelas Ø6,6 mm (ítem 3 en la imagen) Tuercas M6 (ítem 4 en la imagen). Nota: La falda debe fijarse en el lado interior del chasis.
  • Página 27 7.2 OPERACIONES ANTES DE ENCENDER EL PRODUCTO ¡ATENCIÓN! La lamina de corte sigue girando durante unos segundos después de apagar el motor. ¡Cuidado! No coloque las manos o los pies cerca o dentro del chasis o del motor. Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarízate con los comandos y el uso correcto del material.
  • Página 28 No recorte pendientes pronunciadas. Arranque el motor siguiendo las instrucciones y con los pies alejados de las láminas. Evite operar el cortacésped sobre hierba mojada y nunca corte hierba bajo la lluvia; Camina, nunca corras. Nunca opere el cortacésped sin dispositivos de protección (falda de protección y deflector lateral). Cuando corte el césped, mantenga el cable de alimentación en la parte trasera del cortacésped.
  • Página 29 Cuando el césped es muy alto, ajuste a la altura máxima inicialmente, pasando a la altura deseada en el segundo corte. Esto evitará sobrecargar el motor. No permita que personas menores de 16 años utilicen el cortacésped. La responsabilidad del operador en el área de trabajo del cortacésped también incluye a terceros. Limpie el cortacésped después de usarlo, eliminando los residuos de hierba y el polvo, guárdelo en un lugar limpio y seco.
  • Página 30 Mantenga el equipo en un lugar libre de humedad. 10. TÉRMINOS DE GARANTÍA LIMITADA Brudden Equipamentos LTDA. garantiza el equipo a que se refiere este manual y se obliga a reparar o sustituir piezas y componentes que, en condiciones normales de uso y servicio, siguiendo las recomendaciones técnicas, presenten DEFECTOS DE FABRICACIÓN O MATERIA PRIMA, siendo...
  • Página 31 • Los eventuales retrasos en la ejecución de los servicios no le dan al PROPIETARIO DEL EQUIPO DERECHO A INDEMNIZACIÓN NI A EXTENSIÓN DE LA GARANTÍA. • Solo Brudden puede hacer cambios o detener la fabricación de equipos. Si hay dudas, sugerencias o quejas, contacte el Departamento de Atendimiento al Cliente: + 55 14...
  • Página 32 BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA. Av. Industrial, 600 – Distrito Industrial Jairo Antônio Zambon– 17586-202 Pompéia – SP – Brasil www.brudden.com.br – brudden@brudden.com.br 0800 424 5000/ + 55 14 3405-5000...

Este manual también es adecuado para:

Be-415 giiCe-200 gii