Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

OTD
Product Name
Oil Tan Delta
Product Description
Guía del usuario
User Guide

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Megger OTD

  • Página 1 Product Name Oil Tan Delta Product Description Guía del usuario User Guide...
  • Página 2 Megger Limited, Archcliffe Road, Dover, Kent CT17 9EN. INGLATERRA T +44 (0)1304 502101 F +44 (0)1304 207342 www.megger.com Megger Ltd. se reserva el derecho a modificar las especificaciones de sus productos periódicamente sin previo aviso. Aunque hacemos todo lo posible para asegurar la precisión de la información contenida en este documento, Megger Ltd.
  • Página 3 Instruments Limited descritos en esta guía del usuario se encuentran en conformidad con las Directivas 2014/30/UE y 2014/35/UE donde corresponda. El texto completo de las declaraciones de conformidad con la UE de Megger Instruments está disponible en la siguiente dirección de internet: megger.com/eu-dofc...
  • Página 4 Estándares de pruebas ......................24 8.1. Selección de estándares de prueba favoritos ................24 8.2. Crear una prueba definida por el usuario ..................25 8.3. Editar una prueba definida por el usuario .................26 8.4. Eliminar una prueba definida por el usuario ................26 www.megger.com...
  • Página 5 13. Especificaciones ........................37 13.1. Exactitud de la prueba ......................37 13.2. Instrumento ..........................38 13.3. Celda de ensayo .........................39 13.4. Comprobador de calibración OTD ....................39 14. Accesorios ..........................40 14.1. Accesorios opcionales .........................40 14.2. Descargar Power /db ........................40 15. Reparación y garantía ......................41 15.1.
  • Página 6 „ Coloque el instrumento de forma que se pueda desconectar fácilmente de la alimentación eléctrica. „ El instrumento solo se debe usar con una celda de ensayo de precisión de Megger, un estándar de calibración de Megger o un comprobador de calidad de Megger.
  • Página 7 Seguridad 1.2. Conexión de medición Solo los cables de prueba diseñados específicamente para este instrumento y suministrados por Megger garantizan la máxima clasificación de seguridad. Voltaje El voltaje nominal de la conexión de medición es el voltaje máximo de línea a tierra en la que la conexión es segura.
  • Página 8 Las notas proporcionan información adicional que ayudan al lector en el uso o la comprensión del equipo o el asunto; no se usan con una advertencia o una precaución. No están relacionadas con la seguridad y pueden colocarse antes o después del texto asociado según se requiera. www.megger.com...
  • Página 9 Esta Guía del usuario detalla el instrumento OTD (Oil Tan Delta). El OTD es un medidor de aceite de Tan Delta (factor de disipación/potencia), resistividad y permitividad. Es una unidad con alimentación de red completamente automática que puede hacer pruebas en una amplia gama de aceites, como aceites aislantes de silicona, éster y minerales.
  • Página 10 Ítem Descripción Ítem Descripción Sonda (sensor de temperatura y electrodo Impresora interior de baja tensión) Tapa de la cámara de ensayo Celda de ensayo Panel de control Botón Drenaje aceite Manual Interruptor de encendido / apagado Cámara de ensayo www.megger.com...
  • Página 11 USB tipo A (no utilizado) Ventilación del instrumento USB tipo B Salida de rebose (no bloquear) Fusible Salida de drenaje de aceite Fusible Ventilador de refrigeración de celda de ensayo Conexión a tierra Conecte el tubo de drenaje de aceite www.megger.com...
  • Página 12 Información general 3.3. Panel de control Ítem Descripción Ítem Descripción Pantalla LED de advertencia de alto voltaje LED de encendido Interruptor de encendido / apagado LED de prueba finalizada Teclado alfanumérico Botón de prueba Teclado de desplazamiento www.megger.com...
  • Página 13 (página "8. Estándares de pruebas" en la página Gestionar celdas... 24). Acceso restringido... Nota: el menú Restricted Access... (Acceso restringido) es solo para personal técnico de Megger. Language (Idioma): para definir el idioma del sistema (véase 29/04/16 23.2°C 10:00 "6.7.
  • Página 14 (iniciar una prueba con el estándar de prueba y la configuración seleccionados actualmente (véase "5. Pantalla de inicio" en la página 17)). Botones de desplazamiento: Teclado alfanumérico: „ Pulse (Mayús) para seleccionar ABC, abc o 123 www.megger.com...
  • Página 15 Cuando se retire la celda de ensayo, saque la sonda y coloque la cámara de ensayo. 10. Conecte el cable de alimentación eléctrica. 11. Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición On. 12. Configure el instrumento (véase "6. Configuración del instrumento" en la página 18). www.megger.com...
  • Página 16 1. Limpie y monte la celda de ensayo como se describe en la Guía del usuario de la celda de ensayo de OTD.
  • Página 17 23.2°C 10:00 > Standard (Estándar). 1. Vaya a Norma: IEC60247:2004S Id. de test: Nombre de celda: Megger Voltaje (CA): 2000 Voltaje (CC): 2. Pulse de forma repetida para seleccionar un estándar. Test Frec. (Hz): Temp (°C): 3. Aquí solo se muestran los estándares favoritos seleccionados (consulte "13.2.
  • Página 18 Establecer fecha... 4. Pulse 5. Introduzca la hora o minutos correctos 29/04/16 10:00 HH:MM VOLVER Establecer Minutos (0-59) CANCELAR 6. Pulse 7. Vaya a Save (Guardar). 29/04/16 19.2°C 10:00 HH:MM VOLVER Horas (0-23): Minutos (0-59): 8. Pulse GUARDAR Establecer fecha... www.megger.com...
  • Página 19 10:00 Fecha/hora... 1. Vaya a > Display setup... (Configuración de pantalla...) Config. pantalla... Config. impresora... Medida Rho: Rho+/- Precalentar... (Apagado) 2. Pulse Autodrenaje: Encendido 29/04/16 19.0°C 10:00 VOLVER 3. Pulse para aumentar o disminuir el brillo de la pantalla. www.megger.com...
  • Página 20 10:00 Fecha/hora... 1. Vaya a > PreHeat... (Precalentar...) > PreHeat Config. pantalla... (Precalentar) Config. impresora... Medida Rho: Rho+/- Precalentar... (Apagado) Autodrenaje: Encendido 2. Pulse de forma repetida para seleccionar entre: ƒ On (Encendido) ƒ Continous (Continua) ƒ Off (Apagado www.megger.com...
  • Página 21 (Vaciar aceite) para abrir y cerrar la válvula de drenaje de aceite (indicado en pantalla). 6.7. Idioma 29/04/16 23.2°C 10:00 1. Vaya a English Français 2. Vaya al idioma requerido. Deutsch Español 中文 Český Nederlands 3. Pulse para seleccionar (el idioma seleccionado está atenuado). 4. Pulse para establecer el idioma. www.megger.com...
  • Página 22 Norma: IEC60247:2004S ƒ Introduzca un Test ID (ID de prueba) Id. de test: 1234 Nombre de celda: Megger ƒ Seleccione una Test Cell (Celda de ensayo) Voltaje(AC): 2000 Voltaje(DC): Test Frec. (Hz): Temp (°C): 5. Asegúrese de que el instrumento se haya calentado por completo (véase "4.3. Temperatura de funcionamiento del instrumento"...
  • Página 23 10:00 De lo contrario, la finaliza VOLVER IEC 60247:2004R GUARDAR IMPRIMIR Llenado simple EDITAR NOTAS DE TEST Descargando Megger OTD 00:10 Fecha de calibración: 2016-03-03 Ref de versión: 02.01.18 Cualquier otra tecla para parar Id. de test: 1234 Tan Delta (50Hz): 0.000120...
  • Página 24 IEC 60247:2004S IEC 60247:2004R Los estándares de pruebas seleccionados se muestran en color gris. VDE0380-2:2005_1S Utilice también Select All (Seleccionar todo) o Deselect All VDE0380-2:2005_1R BS5737:1979S (Deseleccionar todo). 5. Vaya a Return (Volver). 6. Pulse www.megger.com...
  • Página 25 Para volver y no añadir ningún paso, seleccione None selected Rho- 500VDC (Ninguno seleccionado). Elec. corto (SC): 10 Seg Add Step... 13. Desplácese por los parámetros de paso. Edítelos según sea necesario. 29/04/16 19.2°C 10:00 VOLVER 14. Vaya a SAVE (GUARDAR) Etapa Etapa de calor: Temp(°C): 15. Pulse www.megger.com...
  • Página 26 Eliminar... Custom Test 1 Custom Test 2 6. Las pruebas seleccionadas se muestran en color gris. Custom Test 3 7. Utilice también Select All (Seleccionar todo) o Deselect All (Deseleccionar todos) 8. Vaya a Delete (Eliminar). 9. Pulse www.megger.com...
  • Página 27 VOLVER 4. Vaya a Temp (ºC). Cell01(70.00pF) Megger Cell 1(70.00pF) 5. Fije una temperatura para la calibración de la celda de ensayo. 6. Si no se introduce la temperatura, la calibración de la celda de ensayo se hará a temperatura ambiente.
  • Página 28 SELEC. TODO ensayo. ANULAR SEL. TODO Cell01 4. Las celdas de ensayo seleccionadas se muestran en color gris. Megger Cell 1 5. Utilice también Select All (Seleccionar todo) o Deselect All (Deseleccionar todos) 6. Vaya a Delete (Eliminar). 7. Pulse 9.4.
  • Página 29 3. Vaya a Cell Fan (Ventilador de celda) 29/04/16 19.2°C 10:00 RETURN Add New Cell... para activarlo (On) o desactivarlo (Off). 1. Pulse Calibrate Cell... Delete Cell... 2. Vaya a Return (Volver). Manage Cell Selection... Cell Fan: 3. Pulse www.megger.com...
  • Página 30 4. Los resultados de la prueba seleccionados se muestran en color gris. 1234 - 25/04, 10:30 ASTM 1234 - 26/04, 12:30 5. Utilice también Select All (Seleccionar todo) o Deselect All (Deseleccionar todos) 6. Vaya a DELETE (ELIMINAR). 7. Pulse www.megger.com...
  • Página 31 7. Haga clic en OK (Aceptar). Se abre el formulario de prueba de aceite Tan Delta. 8. Haga clic en Download OTD Data (Descargar Datos de OTD) 9. Vaya al instrumento (USB Send Test Results (Enviar resultados de 29/04/16 23.2°C...
  • Página 32 Measurement Exception El motor de medición ha devuelto un mensaje de error desconocido. (Excepción de medición) OTD is not Calibrated El instrumento parece no estar calibrado (la fecha de la calibración no está (OTD no está calibrado) definida). Communications Timeout El motor de medición no ha respondido a tiempo.
  • Página 33 Se solicita una prueba antes de que se estabilice la temperatura del motor de Stable medición (tiene que permanecer en un rango de 0,5 ºC durante dos minutos). (Temperatura de OTD no estable) No Test Cell Fitted Una prueba no puede empezar sin una celda de ensayo instalada, hay un (Ninguna celda de Test interruptor mecánico que se acciona cuando la celda de ensayo está...
  • Página 34 El instrumento se calibra de fábrica antes de la entrega y no hay necesidad de calibrar el instrumento en la primera configuración. Existe un medidor de calibración del instrumento (OTD CC) (véase "14. Accesorios" en la página 40), que se puede utilizar para comprobar la calibración del instrumento como y cuando sea necesario. Se recomienda realizar comprobaciones periódicas con la OTD CC.
  • Página 35 4. Introduzca el papel de la impresora a través de la ranura de alimentación de papel (utilice el botón de alimentación de la impresora si es necesario). 5. Suba el panel de la impresora hasta los dos espárragos de bloqueo. 6. Gire los dos espárragos de bloqueo un cuarto de vuelta (izquierda o derecha). www.megger.com...
  • Página 36 4. Asegúrese de que el papel de la impresora salga por la ranura de papel del panel frontal. 12.7. Soporte técnico Para obtener soporte técnico, vaya a la página de soporte técnico de Megger® (www.megger.com/support). Consulte las Preguntas frecuentes, los documentos y la información de asistencia técnica sobre soporte posventa.
  • Página 37 1x10 Resolución 1x10 Precisión ± 15% de lectura ± 15 x 10 Permitividad relativa Rango de medición 1 - 30 Resolución 0.01 Precisión ± 1% Medición de resistividad Rango de medición 2.5 MΩm - 100 TΩm Resolución 0.01 Precisión www.megger.com...
  • Página 38 580 x 420 x 290 mm (22.8 x 16.5 x 11.5 in) Peso (Instrumento) 22 kg (48.5 lb) Interface USB Type B Clasificación IP IP30 (con todas las cubiertas instaladas) IEC 61326 Safety IEC 61010 CAT II 300 V www.megger.com...
  • Página 39 Campo de capacidad 70 pf (± 3 pf) Peso 2.7 kg (5.9 lb) Material 316L Acero Inoxidable / Cristal de Cuarzo 13.4. OTD Calibration Checker Resistor Resistividad Nominal Tan Delta (T.D.) Ɛ (70pf) = 2.86 = 70 pF 50 Hz...
  • Página 40 Casete de cinta de impresora 25995-002 14.2. Descargar PowerDB Ahora puede descargar directamente desde el sitio web de Megger para asegurarse de tener la versión más reciente disponible. Visite megger.com/powerdb La última edición estará en la parte superior. Haga clic en el botón "Download" (Descargar) situado al lado del archivo.
  • Página 41 Esta garantía no cubre los daños durante el transporte y se podrán cobrar las reparaciones/sustituciones. Megger garantiza que este instrumento está libre de defectos en materiales y mano de obra cuando este equipo se utilice para un propósito adecuado. La garantía está limitada a mejorar este instrumento (que debe devolverse intacto, con los portes pagados y al examinarlo se debe apreciar el defecto que se reclama).
  • Página 42 16. Final de la vida útil 16.1. 16.1 Directiva WEEE El símbolo de un contenedor con ruedas tachado que figura en los productos Megger es un recordatorio de que no se deben eliminar junto con los residuos domésticos al finalizar su vida útil.
  • Página 43 www.megger.com...
  • Página 44 Villaviciosa de Odón 28670 - Madrid ESPAÑA +34 91 616 5496 info.es@megger.com Centros de fabricación Megger Limited Megger GmbH Megger USA - Valley Forge Archcliffe Road Weststraße 59 Valley Forge Corporate Center Dover 52074 Aachen 2621 Van Buren Avenue Kent...