Página 3
V4/23 INTRODUCTION Warranty ∙ 3-year manufacturer’s warranty for the consumer (original purchase from authorized be quiet! dealers only) ∙ Your original receipt of purchase will be required before warranty services are rendered. Please store it carefully ∙ Manipulations and/or technical modifications of any kind, or damage due to the application of mechanical force, will void your warranty ∙...
Página 4
INTRODUCTION Garantie ∙ Garantie constructeur de 3 ans pour l’utilisateur final (achat auprès d’un revendeur be quiet! agréé) ∙ Sur présentation de la facture d’achat initiale. Veuillez penser à la conserver ∙ Toute manipulation ou modification du châssis entraîne l’annulation de la garantie ∙...
Página 5
INTRODUCCIÓN Garantía ∙ El fabricante proporciona una garantía de 3 años para consumidor (solo en caso de adquisición de be quiet! en un distribuidor autorizado) ∙ Para solicitar cualquier servicio asociado a la garantía es necesario presentar el ticket de compra original ∙...
Página 6
ВВЕДЕНИЕ Гарантия ∙ 3-летняя гарантия производителя для потребителей (для оборудования, купленного только у авторизованных представителей be quiet!) ∙ Для гарантийного случая потребуется оригинальная квитанция, подтверждающая факт покупки. Пожалуйста, храните ее в надежном месте ∙ Манипуляции и/или технические изменения любого рода и повреждения из-за внешнего механического воздействия приведет к потере гарантии ∙ Чтобы ознакомиться с условиями гарантии в полном объеме, смотрите раздел Сервис / Общие условия на нашем сайте bequiet.com Наши Общие условия для бизнеса также присутствуют. Для получения дополнительной информации перейдите по ссылке внизу на сайте bequiet.com. Сведения о производителе Listan GmbH | Wilhelm-Bergner-Straße 11c | 21509 Glinde | Germany Посетите страницу bequiet.com для получения сервисной информации. Teл. 7 (800) 550-52-13 Факс 0049 40-7367686-69 Email: aftersales.CEE@bequiet.com Вебсайт: www.bequiet.com...
Página 8
SPECIFICATIONS Motherboard compatibility E-ATX, ATX, M-ATX, Mini-ITX Case Type Midi-Tower PS2 ATX (not included) Dimensions (L x W x H in mm) 550 x 247 x 522 Material Steel (SGCC), ABS Weight (kg) 11.7 (net) / 13.2 (gross) I/O Panel 1x USB 3.2 Gen.
Página 9
CONTENTS Images Part Name Quantity Cable Tie 6#32 Screws for PSU and motherboard M3 Screws for SSD 6#32 4mm Screw for double HDD Cage Bracket M3x3.6 Straight Knurl Screw for SSD 6#32x5.5 Step Screw for HDD HDD / SSD Rubber Wrench for motherboard standoffs Double HDD Cage Bracket...
Página 10
EXPLODED VIEW AND DESCRIPTION OF PARTS Window Side Panel SSD Panel Side Panel Pure Wings 3 / 140mm Front Panel Airflow Cover PSU Shroud Front Dust Filter PCIe Bracket Bottom Dust Filter HDD Bracket Mesh Panel Top Cable Management Bar PSU Shroud Panel SSD / HDD Bracket Rear...
Página 12
REMOVING THE SIDE PANEL ENTFERNEN DES SEITENTEILS | DÉMONTAGE DU PANNEAU LATÉRAL | RETIRE EL PANEL LATERAL | 拆除側面板 | 卸下侧板 DEMONTAŻ PANELU BOCZNEGO | ДЕМОНТАЖ БОКОВОЙ ПАНЕЛИ | サイドパネルの取り外し方...
Página 13
REMOVING THE WINDOW PANEL ENTFERNEN DES GLASSEITENTEILS | DÉMONTAGE DU PANNEAU VITRÉ | DESMONTAJE DEL PANEL DE LA VENTANA | DEMONTAŻ PANELU BOCZNEGO Z OKNEM | ДЕМОНТАЖ СТЕКЛЯННОЙ 拆除側窗 | 卸下侧窗口 | ウィンドウパネルの取り外し方 БОКОВОЙ ПАНЕЛИ |...
Página 14
REMOVING THE TOP COVER ENTFERNEN DES TOP-COVERS | DÉMONTAGE DU PANNEAU SUPÉRIEUR | RETIRADA DE LA CUBIERTA SUPERIOR | ZDEJMOWANIE GÓRNEJ POKRYWY | СНЯТИЕ ВЕРХНЕЙ ПАНЕЛИ | 拆除上蓋板| | 卸下顶盖 | トップカバーの取り外し方...
Página 15
REMOVING THE FRONT DUST FILTER ENTFERNEN DES VORDEREN STAUBFILTERS | RETRAIT DU FILTRE À POUSSIÈRE AVANT | RETIRADA DEL FILTRO DE POLVO FRONTAL | WYJMOWANIE PRZEDNIEGO FILTRA PRZECIWKURZOWEGO | 拆除前方空氣濾網 | 卸下前部防尘网 | ДЕМОНТАЖ ФРОНТАЛЬНОГО ПЫЛЕВОГО ФИЛЬТРА | フロントダストフィルターの取り外し方...
Página 16
REMOVING THE BOTTOM DUST FILTER ENTFERNEN DES UNTEREN STAUBFILTERS | RETRAIT DU FILTRE À POUSSIÈRE INFÉRIEUR | RETIRADA DEL FILTRO DE POLVO INFERIOR | WYJMOWANIE DOLNEGO FILTRA PRZECIWKU- 拆除底部空氣濾網 | 卸下底部防尘网 | RZOWEGO | ДЕМОНТАЖ НИЖНЕГО ПЫЛЕВОГО ФИЛЬТРА | 底面ダストフィルターの取り外し方...
Página 17
INSTALLATION OF ADDITIONAL BOTTOM FAN INSTALLATION EINES ZUSÄTZLICHEN LÜFTERS AM BODEN | INSTALLATION D’UN VENTILATEUR ADDITIONNEL DANS LA PARTIE BASSE | INSTALACIÓN DEL VENTILADOR INFERIOR ADICIONAL | MONTAŻ DODATKOWEGO WENTYLATORA DOLNEGO | УСТАНОВКА ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО НИЖНЕГО 可安裝額外的底部風扇 | 可安装额外的底部风扇 | 底面ファンの取り付け方(追加) ВЕНТИЛЯТОРА |...
Página 18
INSTALLATION OF DRIVES INTO THE SINGLE HDD CAGE FOR LARGER RADIATORS INSTALLATION VON LAUFWERKEN IN DEN HDD-KÄFIG FÜR GRÖSSERE RADIATOREN | PLACEMENT DE LA CAGE HDD AVEC UN GRAND RADIATEUR | INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES EN LA CAJA DEL DISCO PARA RADI- ADORES MÁS GRANDES | MONTAŻ...
Página 19
INSTALLATION OF DRIVES INTO THE SINGLE HDD CAGE FOR LARGER PSUs INSTALLATION VON LAUFWERKEN IN DEN HDD-KÄFIG FÜR GRÖSSERE PSUS | PLACEMENT DE LA CAGE HDD AVEC UNE GRANDE ALIMENTATION | INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES EN LA CAJA DEL DISCO PARA FUEN- TES DE ALIMENTACIONES MÁS GRANDES | MONTAŻ...
Página 20
INSTALLATION OF SSDs ON THE PANEL INSTALLATION VON SSDs AUF DEM SEITENPANEL | INSTALLATION DES SSDs SUR PANNEAU LATÉRAL | INSTALACIÓN DE SSD EN EL PANEL LATERAL | INSTALACJA SSD W PANELU BOCZNYM | 將SSD安裝在面板上 | 将固态硬盘安装在面板 УСТАНОВКА SSD НАКОПИТЕЛЕЙ НА КРОНШТЕЙН | 上 | SSDをインナーパネルに取り付ける...
Página 21
INSTALLATION OF SSDs ON THE BRACKET INSTALLATION VON SSDs AUF DER SSD-HALTERUNG | INSTALLATION DES SSDs SUR LE SUPPORT INSTALACJA SSD NA WSPORNIKU | | УСТАНОВКА DÉDIÉ | INSTALACIÓN DE SSD EN EL SOPORTE | 將SSD 安裝在支架上 | 将固态硬盘安装在支架上 | SSDをブラケットに取り付ける SSD НА КРОНШТЕЙН |...
Página 23
INSTALLATION OF HDDs ON THE BRACKET INSTALLATION VON HDDs AUF DER HDD-HALTERUNG | INSTALLATION DES DISQUES SUR LE SUP- INSTALACJA HDD NA WSPORNIKU | | PORT DÉDIÉ | INSTALACIÓN DE HDD EN EL SOPORTE | 將HDD 安裝在支架上 | 将HDD安装在支架上 | HDDをブラケットに УСТАНОВКА HDD НА КРОНШТЕЙН | 取り付ける...
Página 25
INSTALLING THE ATX-MOTHERBOARD INSTALLATION DES ATX-MAINBOARDS | INSTALLATION DE LA CARTE MÈRE ATX | INSTA- LACIÓN DE LA PLACA BASE ATX | INSTALOWANIE PŁYTY GŁÓWNEJ ATX | УСТАНОВКА ATX- 安裝ATX主機板 | 主板安装 ATX | ATXマザーボードの取り付け方 МАТЕРИНСКОЙ ПЛАТЫ |...
Página 26
INSTALLING THE E-ATX-MOTHERBOARD INSTALLATION DES E-ATX-MAINBOARDS | INSTALLATION DE LA CARTE MÈRE E-ATX | INSTALACIÓN DE LA PLACA BASE E-ATX | INSTALOWANIE PŁYTY GŁÓWNEJ E-ATX | УСТАНОВКА 安裝E-ATX主機板| 主板安装 E-ATX | E-ATXマザーボードの取り付け方 E-ATX-МАТЕРИНСКОЙ ПЛАТЫ |...
Página 27
INSTALLING A GRAPHICS CARD GRAFIKKARTE INSTALLIEREN | INSTALLATION DE LA CARTE GRAPHIQUE | INSTALACIÓN DE UNA TARJETA GRÁFICA | INSTALOWANIE KARTY GRAFICZNEJ | УСТАНОВКА ГРАФИЧЕСКОЙ 安裝顯卡| 安装显卡 | グラフィックボードの取り付け方 КАРТЫ |...
Página 28
INSTALLING A GRAPHICS CARD VERTICALLY GRAFIKKARTE VERTIKAL INSTALLIEREN | INSTALLATION VERTICALE DE LA CARTE GRAPHIQUE | INSTALACIÓN VERTICAL DE UNA TARJETA GRÁFICA | INSTALOWANIE KARTY GRAFICZNEJ W PIONIE 垂直安裝顯示卡 | 垂直安装显卡 | グラ ВЕРТИКАЛЬНАЯ УСТАНОВКА ГРАФИЧЕСКОЙ КАРТЫ | フィックボードを垂直に取り付ける...
Página 30
INSTALLING THE POWER SUPPLY INSTALLATION DES NETZTEILS | INSTALLATION DE L’ALIMENTATION | INSTALACIÓN DE LA 安裝電 FUENTE DE ALIMENTACIÓN | INSTALACJA ZASILACZA | УСТАНОВКА БЛОКА ПИТАНИЯ | 源供應器 | 安装电源 | 電源の取り付け方...
Página 31
CABLE MANAGEMENT BAR KABELFÜHRUNGSKANAL | CÂCHE POUR GESTION DES CÂBLES | BARRA DE GESTIÓN DE CA- BLES | PROWADNICA DO ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI | ДЕКОРАТИВНАЯ ПАНЕЛЬ ДЛЯ КАБЕЛЕЙ 遮線蓋| 遮线盖 | ケーブルマネジメントバー...
Página 32
CABLE MANAGEMENT KABELMANAGEMENT | GESTION DES CÂBLES | ORGANIZACIÓN DE CABLES | ZARZĄDZANIE 線材管理 | 线缆管理 | ケーブルマネジメントの例 PRZEWODAMI | РАЗМЕЩЕНИЕ КАБЕЛЕЙ |...
Página 33
COMPLETE SYSTEM KOMPLETTSYSTEM | SYSTÈME COMPLET | SISTEMAS COMPLETOS | KOMPLETNY SYSTEM | 完整的系統 | 完整的系统 | 完成イメージ СИСТЕМА В СБОРЕ |...
Página 35
Limited Warranty As per the terms and conditions of this limited warranty as given below, be quiet! warrants its new products to be free of defects resulting from faulty materials and faulty manufacturing for the length of the warranty period. I.