INDEX Glinde, April 2018 INTRODUCTION ............................... SPECIFICATIONS ..............................CONTENTS................................EXPLODED VIEW & PARTS ............................LAYOUTS ................................. FAN COMPATIBILITY ..............................RADIATOR SUPPORT ............................... REMOVING THE SIDE PANELS ..........................AFFIXING AND REMOVING DISK DRIVES ....................... 10. MODIFYING THE CASE LAYOUT ..........................11. INSTALLING THE COMPONENTS ..........................LIMITED WARRANTY ...............................
Página 3
INTRODUCCIÓN ................................. ESPECIFICACIONES ................................CONTENIDO ..................................VISTA EN EXPLOSIÓN Y COMPONENTES .......................... DISTRIBUCIONES DE INSTALACIÓN ..........................COMPATIBILIDAD CON VENTILADORES ........................... SOPORTE PARA RADIADOR ............................... DESMONTE DE COMPONENTES EXTERNOS ........................INSTALACIÓN Y DESMONTE DE DISCOS Y FILTROS ......................10. DESMONTE / AJUSTE DEL PANEL PARA DISPOSITIVOS HDD ..................11.
INTRODUCTION We are delighted you have chosen to buy our Dark Base PC case. Please read the information here and carefully follow all the instructions prior to installation. Should you have further questions, please contact our customer service. See contact information in the manufacturer’s details section. Warranty ∙...
SPECIFICATIONS Dimensions (W x H x D in 243 x 586 x 577 Case type Full tower Material 0.8mm – 1mm SECC, 0.8mm aluminum, ABS plastic, 4mm tinted and tempered glass Motherboard compatibility E-ATX, XL-ATX, ATX, M-ATX, Mini-ITX Front I/O connectors 2x USB 3.0, 1x USB 3.1 Type C Gen.
CONTENTS Images Part Name Amount Usage LCS bracket Attaching liquid cooling pumps, etc. Fan bracket Mounting a third fan on the front HDD screw Affixing the HDD M3 screw Fastening the SSD Affixing the motherboard and SSD 6#32 screw bracket Stand-off screw Securing an E-ATX motherboard Knurled-head M3 Affixing an ODD Cable ties Cable management...
EXPLODED VIEW AND DESCRIPTION OF PARTS Side window of tempered glass Front I/O panel Fastening screws Case body ODD cage Floor air filter HDD cage Case floor PSU mounting Silent Wings 3 fan Double HDD slot cover SSD bracket HDD slot covers PCB panel Rear slot covers Motherboard tray Rear PSU shroud...
Página 8
4.1 Front I/O and media ports USB 3.0 USB 3.1 Type C Gen. 2 HD audio (microphone and audio) Quick charging option Power button Stepless fan controller LED control switch Qi charging station HDD LED 4.2 I/O ports The front I/O ports that are provided require connections to your motherboard. HD audio (headphone and microphone sockets) Determine the HD audio pin connectors on your motherboard and insert the HD audio cables into the sockets allocated there.
Página 9
4.3 PCB panel ports PWM connector to the motherboard PWM connector to the fans LED connector to the motherboard LED output for added external LEDs Connector for the supplied LEDs Connector for the Qi charger SATA power connector LED switch connector Connection cable for fan controller slider switch Switches for choosing between Silence and...
Página 10
4.5 Installation and handling of the LEDs It is possible to freely position the LED lighting supplied in the case to suit your system setup by affixing and connecting the adhesive strips. The LED strips must be connected to connector “E” on the PCB panel. Description of the LEDs The LED lighting included in the scope of delivery is controllable in several modes of color and operation. Connector “D”...
EINLEITUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für das be quiet! Gehäuse Dark Base entschieden haben. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die nachstehenden Informationen aufmerksam durch und beachten Sie die einzelnen Installationshinweise. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich gern an unseren Kundenservice. Die Kontaktdaten finden Sie im Abschnitt „Herstellerangaben“.
SPEZIFIKATIONEN Abmessungen (B x H x T in 243 x 586 x 577 Gehäusetyp Full-Tower Material 0,8mm – 1mm SECC, 0,8mm Aluminium, ABS-Plastik, 4mm getöntes Temperglas Mainboard-Kompatibilität E-ATX, XL-ATX, ATX, M-ATX, Mini-ITX Front I/O-Anschlüsse 2x USB 3.0, 1x USB 3.1 Typ C Gen. 2, 1x USB Schnelllade-Option, HD Audio (Mikrofon + Kopfhörer), RGB-Steuerungsschalter, HDD Status-Anzeige Lüftersteuerung 8x PWM stufenlose Steuerung / PWM Hub...
LIEFERUMFANG Abbildung Bezeichnung Anzahl Verwendungszweck Befestigungspunkt für z.B. LCS-Halterung Wasserpumpen o.ä. Befestigung eines dritten Lüfters in Lüfterhalterung der Front HDD Schrauben HDD-Befestigung M3 Schrauben SSD-Befestigung Befestigung des Mainboards und der 6#32 Schrauben SSD-Halterung Stand Off Schrauben E-ATX Mainboard-Befestigung Rändelschrauben M3 ODD-Befestigung Kabelbinder Kabelmanagement HDD-Käfig Installation zusätzlicher Laufwerke...
Página 15
4.1 Front I/O und Media-Anschlüsse USB 3.0 USB 3.1 Typ C Gen. 2 HD Audio (Mikrofon und Audio) Schnelllade-Option An-/Ausschalter Stufenlose Lüftersteuerung LED-Schalter Qi-Ladestation HDD LED 4.2 I/O Ports Die vorhandenen Front I/O Anschlüsse müssen mit Ihrem Mainboard verbunden werden. HD Audio (Kopfhörer- und Mikrofon-Buchse) Ermitteln Sie die HD Audio Pin-Anschlüsse an Ihrem Mainboard und stecken Sie die HD Audio-Kabel in die dort vorgesehenen...
Página 16
4.3 PCB Panel Anschlüsse PWM-Verbindungsstecker zum Mainboard PWM-Verbindungsstecker zu den Lüftern LED-Verbindungsstecker zum Mainboard LED-Ausgang für zusätzliche externe LEDs Verbindungsstecker für mitgelieferte LEDs Verbindungsstecker zur Qi-Ladestation SATA-Poweranschluss Anschluss LED-Schalter Verbindungskabel zum Schieberegler für die Lüftersteuerung Schalter zum Wechsel zwischen Silence- und Performance-Mode 4.4 Benutzung der Lüftersteuerung Die Lüftersteuerung hat zwei Betriebsmodi.
Página 17
4.5 Installation und Handhabung der LEDs Die mitgelieferte LED-Beleuchtung kann im Gehäuse je nach Systemaufbau mittels der angebrachten Klebestreifen frei platziert und installiert werden. Zum Anschließen müssen die LED-Streifen mit der Steckverbindung „E“ des PCB-Panels verbunden werden. Beschreibung der LEDs Die im Lieferumfang enthaltene LED-Beleuchtung ist in mehreren Farben und Betriebsmodi steuerbar. Am Steckplatz „D“ der Steuerungsplatine können weitere LED-Beleuchtungsstreifen zur Innenbeleuchtung des Gehäuses mit einer Maximalleistung von 24 Watt angeschlossen werden.
INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi d’acquérir notre Dark Base. Nous vous invitons à lire attentivement le manuel et à suivre les instructions avec beaucoup d’attention. Si toutefois, vous aviez des questions, veuillez contacter notre service client, dont vous trouverez les coordonnées dans le paragraphe appelé ‘Informations constructeur ».
CARACTÉRISTIQUES Dimensions (L x H x P en 243 x 586 x 577 Type de châssis Pleine Tour Matériaux 0.8mm - 1mm SECC, 0.8 aluminum, ABS plastique, 4mm de verre teinté et trempé Compatibilité de la carte E-ATX, XL-ATX, ATX, M-ATX, Mini-ITX mère Connectique en façade 2x USB 3.0, 1x USB 3.1 Type C Gen.
ACCESSOIRES Images Nom de la pièce Quantité Usage Fixation des pompes de Support LCS refroidissement liquide, etc. Montage d'un troisième ventilateur sur Support de ventilateur le devant Vis HDD Ajouter le disque dur Vis M3 Fixer le SSD Vis 6#32 Ajouter carte mère et support SSD Entretoise Fixer une carte mère E-ATX Vis à tête moletée M3 Ajout d'un lecteur de disque optique Colliers de serrage Gestion des câbles...
VUE ÉCLATÉE ET DESCRIPTION DES PIÈCES Fenêtre latérale en verre trempé Connectique en façade Vis de fixation Corps du boîtier Cage lecteur optique Filtre à poussière sous le boitier Cage pour disque dur Base du boîtier Montage de l'alimentation Ventilateur Silent Wings 3 Couvercle du compartiment pour double Support SSD disques durs Couvercle du compartiment pour disques durs Connectique rhéobus Arrière du couvercle du compartiment Plateau de carte mère...
Página 22
4.1 Connectique en façade USB 3.0 USB 3.1 Type C Gen. 2 Audio HD (microphone et audio) Option de chargement rapide Bouton marche/arrêt Interrupteur Rhéobus Interrupteur de commande LED Station de chargement Qi HDD LED 4.2 Connectique interne Le panneau supérieur dispose de plusieurs connectiques nécessitant d'être connectés à votre carte mère. HD audio (prise téléphone/prise micro) Identifiez les broches du panel audio sur votre carte mère.
Página 23
4.3 Connectique rhéobus Connecteur PWM à la carte mère Connecteur PWM pour ventilateurs Connecteur LED à la carte mère Sortie LED pour les LED externes ajoutées Connecteur pour les LED fournies Connecteur pour le chargeur Qi Connecteur d'alimentation SATA Connecteur interrupteur LED Câble de connexion pour le commutateur du contrôleur de ventilateur Commutateurs pour choisir entre les modes Silence et Performance 4.4 Utilisation de la commande de ventilateur La commande de ventilateur dispose de deux modes de fonctionnement :...
Página 24
4.5 Installation et utilisation des LED Il est possible de positionner librement l'éclairage LED fourni dans le boîtier en fonction de la configuration de votre système en fixant et en connectant les bandes adhésives. Les bandes LED doivent être connectées au connecteur "E" sur le panneau PCB. Description des LEDs L'éclairage LED inclus dans la livraison est contrôlable dans plusieurs modes de couleur et de fonctionnement. Le connecteur "D" sur le panneau PCB peut être utilisé pour connecter des bandes d'éclairage LED supplémentaires jusqu'à un maximum de 24 watts pour l'éclairage de l'intérieur du boîtier. Il est également possible de relier directement les bandes de LED fournies et ainsi les prolonger. ATTENTION! Seules les LED 12V peuvent être connectées.
WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup obudowy PC Dark Base. Przed przystąpieniem do instalacji prosimy zapoznać się ze szczegółowymi informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji. W razie dodatkowych pytań, prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta. Informacje kontaktowe znajdziesz w sekcji Dane producenta. Gwarancja ∙ 3 lat gwarancji producenta dla klienta końcowego (pierwszy zakup od autoryzowanego dystrybutora be quiet!) ∙ Wymagany jest oryginalny paragon zakupu, żeby skorzystać z usług gwarancyjnych. Przechowuj go starannie. ∙ Manipulacje i/lub modyfikacje techniczne wszelkiego typu lub uszkodzenia mechaniczne powodują utratę gwarancji. ∙ Pełne warunki i zasady gwarancji dostępne są na naszej stronie bequiet.com w zakładce Serwis/Gwarancja Ogólne warunki i zasady prowadzenia działalności dla sprzedawców detalicznych również mają zastosowanie. Szczegóły na bequiet.com. Dane Producenta Listan GmbH &...
SPECYFIKACJA Wymiary (S x W x G w mm) 243 x 586 x 577 Typ obudowy Full tower Materiał 0,8 mm - 1 mm SECC, 0,8 mm aluminium, tworzywo ABS, 4 mm barwione szkło hartowane Kompatybilność płyt E-ATX, XL-ATX, ATX, M-ATX, Mini-ITX głównych Przednie złącza We / Wy 2x USB 3.0, 1x USB 3.1 Typ C Gen. 2, 1x szybka ładowarka USB, HD audio...
WIDOK SZCZEGÓŁOWY I OPIS CZĘŚCI Szyba boczna ze szkła hartowanego Przedni panel We / Wy Śruby mocujące Korpus obudowy Klatka ODD Dolny filtr powietrza Klatka HDD Podstawa obudowy Mocowanie zasilacza Wentylator Silent Wings 3 Osłona podwójnego gniazda HDD Wspornik SSD Osłony na gniazda HDD Panel PCB Tylna osłona gniazda Tacka płyty głównej Tylna osłona zasilacza Przód obudowy Panel HDD Osłony ODD Przód osłony zasilacza Wspornik SSD...
Página 29
4.1 Przednie wejścia / wyjścia i porty multimedialne USB 3.0 USB 3.1 Typ C Gen. 2 Audio HD (mikrofon i audio) Opcja szybkiego ładowania Przycisk zasilania Bezstopniowy kontroler wentylatora Przełącznik sterujący LED Stacja ładująca Qi Dioda LED HDD 4.2 Porty We / Wy Przednie porty wejścia / wyjścia wymagają podłączenia do płyty głównej. Audio HD (gniazda słuchawkowe i mikrofonowe) Ustal odpowiednie piny złącza audio HD na płycie głównej i podłącz przewód audio HD do przeznaczonych do tego gniazd.
Página 30
4.3 Porty panelu PCB Złącze PWM do płyty głównej Złącze PWM do wentylatorów Złącze LED do płyty głównej Wyjście diodowe dla dodanych zewnętrznych diod LED Złącze dla dostarczonych diod LED Złącze do ładowarki Qi Złącze zasilania SATA Złącze przełącznika LED Kabel podłączeniowy przełącznika suwakowego sterownika wentylatora Przełączniki do wyboru pomiędzy trybami Cisza i Wydajność 4.4 Korzystanie z kontrolera wentylatora Sterownik wentylatora ma dwa tryby działania. 1. Tryb automatyczny W trybie automatycznym wykorzystywany jest sygnał PWM płyty głównej, a prędkość wszystkich podłączonych wentylatorów PWM jest automatycznie regulowana przez płytę główną. Aby to umożliwić, przełącznik suwakowy musi być ustawiony w pozycji "0" całkowicie w lewo. Funkcjonowanie automatycznego kontrolera wentylatora PWM wymaga połączenia przewodem portu "A" na panelu PCB ze złączem PWM na płycie głównej.
Página 31
4.5 Instalacja i obsługa diod LED Możliwe jest dowolne rozmieszczenie dostarczonego w obudowie oświetlenia LED i dopasowanie do konfiguracji systemu poprzez przymocowanie i połączenie samoprzylepnych pasków. Paski LED muszą być podłączone do złącza "E" na panelu PCB. Opis diod LED Oświetlenie LED wchodzące w zakres zestawu można kontrolować w kilku trybach pracy i kolorystycznych. Złącze "D" na panelu PCB można wykorzystać do podłączenia dodatkowych pasków LED do podświetlenia wnętrza obudowy, o maksymalnej mocy 24 watów . Możliwe jest również połączenie dostarczanych pasków LED bezpośrednio razem i w ten sposób przedłużenie ich.
INTRODUCCIÓN Gracias por elegir nuestro Dark Base. Le rogamos que lea la información de este manual y siga atentamente las instrucciones antes de la instalación. Si tiene cualquier pregunta póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. La información de contacto se indica en la sección «Información del fabricante». Garantía ∙...
ESPECIFICACIONES Dimensiones (ancho x altura 243 x 586 x 577 x profundidad en mm) Tipo de caja Torre completa Material SECC de 0,8 mm-1 mm, aluminio de 0,8 mm, plástico ABS, vidrio tintado y templado de 4 mm Compatibilidad con la placa E-ATX, XL-ATX, ATX, M-ATX, Mini-ITX base Altura máx. del refrigerador 2x USB 3.0, 1x USB 3.1 tipo C Gen. 2, 1x opción de carga rápida USB, de CPU (mm) audio HD (micrófono y auriculares), interruptor de control RGB, pantalla de estado de disco duro Longitud máx. de la tarjeta...
CONTENIDOS Imágenes Nombre de la pieza Cantidad Acoplamiento de bombas de Soporte del LCS refrigeración de líquidos, etc. Montaje de un tercer ventilador en la Soporte del ventilador parte frontal Tornillo de disco duro Fijación del disco duro Tornillo M3 Fijación del SSD Fijación de la placa base y del soporte Tornillo #6-32...
VISTA DETALLADA Y DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS Ventana lateral de vidrio templado Panel de E/S frontal Tornillos de fijación Cuerpo de caja Jaula para unidades de disco óptico Filtro de aire de la base Jaula para discos duros Base de la caja Elemento de montaje de la fuente de Ventilador Silent Wings alimentación...
4.1 Puertos multimedia y de E/S frontales USB 3.0 USB 3.1 tipo C Gen. 2 Audio HD (micrófono y audio) Opción de carga rápida Botón de encendido Controlador de ventilador sin escalonamiento Interruptor de control LED Estación de carga Qi LED de disco duro 4.2 Puertos de E/S Los puertos de E/S frontales proporcionados requieren conexiones a su placa base.
4.3 Puertos del panel de la placa de circuito impreso Conector PWM a la placa base Conector PWM a los ventiladores Conector LED a la placa base Salida LED para LED externos adicionales Conector para los LED suministrados Conector para el cargador Qi Conector de alimentación SATA Conector de interruptor LED Cable de conexión para interruptor deslizante...
4.5 Instalación y manejo de los LED Es posible colocar libremente la iluminación LED suministrada, en caso de que se adapte a su sistema, mediante la fijación y conexión de las tiras adhesivas. Las tiras LED se deben conectar al conector «E» en el panel de la placa de circuitos impresos. Descripción de los LED La iluminación LED incluida en el suministro se puede controlar en varios modos de color y operación. El conector «D»...
ВВЕДЕНИЕ Мы рады вашему решению купить наш корпус Dark Base. Пожалуйста, прочтите следующую информацию и тщательно следуйте всем инструкциям при установке. Если у вас есть дополнительные вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нашим сервисом обслуживания клиентов. Смотрите контактную информацию в разделе Сведения о производителе. Гарантия...
СПЕЦИФИКАЦИИ Размеры (Ш х В х Г, мм) 243 x 586 x 577 Тип корпуса Full tower Материал 0.8 – 1 мм SECC сталь, 0.8 мм алюминий, ABS-пластик, 4 мм тонированное закаленное стекло Типы материнских плат E-ATX, XL-ATX, ATX, M-ATX, Mini-ITX Фронтальные...
ДЕТАЛИ КОРПУСА Боковая панель из закаленного стекла Панель фронтальных интерфейсов Крепежные винты Шасси корпуса Корзина ODD Нижний воздушный фильтр Корзина HDD Нижняя панель корпуса Кронштейн блока питания Вентилятор Silent Wings 3 Крышка слотов HDD Кронштейн SSD Крышка слота HDD Плата PCB Крышки...
Página 43
4.1 ИНТЕРФЕЙСЫ И МУЛЬТИМЕДИА USB 3.0 USB 3.1 Type C Gen. 2 HD audio (микрофон и наушники) Порт быстрой зарядки Клавиша включения Бесступенчатий контроллер вентиляторов Переключатель LED подсветки Панель зарядки Qi устройств Индикация работы HDD 4.2 ИНТЕРФЕЙСЫ Необходимо подключить фронтальные интерфейсы к вашей материнской плате. HD audio (разъем...
Página 44
4.3 Разъемы платы управления PCB PWM разъем к материнской плате PWM разъем к вентилятору Разъем LED к материнской плате Разъем для подключения дополнительной LED подсветки Разъем для подключения комплектной LED подсветки Разъем для Qi зарядного устройства Разьем питания SATA Разъем переключателя LED подсветки Разьем...
Página 45
4.5 Монтаж и использование LED подсветки Комплектные полоски LED подсветки могут быть произвольно размещены в корпусе в соответствии с вашими предпочтениями благодаря клейкому основанию. Светодиодные полосы необходимо подключить к разъему «E» на панели PCB. Описание LED подсветки Комплектная светодиодная LED подсветка поддерживает несколько цветов свечения и режимов...
Página 46
簡介 感謝您購買 Dark Base 電腦機殼。 安裝前請先閱讀本資訊並仔細遵照各項說明。 如有其他疑問,請聯絡 客服。 請參閱「製造商詳細資訊」 一節的聯絡資訊。 保固 ∙ 提供消費者 3 年原廠保固( 僅限原始購買處為 be quiet! 授權經銷商) ∙ 您必須提供原始購買收據才能使用保固服務, 請妥善保管收據。 ∙ 任何形式的操作和/或技術改造,或因使用機械力造成的損壞,都將使保固失效。 ∙ 如需閱讀完整的保固條款和條件,請前往我們的網站 bequiet.com 查看「服務/保固條件」 。 本公司的一般商業條款和條件同樣適用。 如需詳細資訊,請參閱 bequiet.com。 製造商詳細資訊 Listan GmbH & Co. KG | Biedenkamp 3a | 21509 Glinde | Germany 如需正確的地區服務資訊,請上網站...
Página 47
規格 尺寸(寬 x 高 x 深, 單 243 x 586 x 577 位:mm) 機殼類型 全面直立式 材質 0.8mm – 1mm SECC 、0.8mm 鋁製、ABS 塑膠、4mm 染色強化玻璃 主機板相容性 E-ATX, XL-ATX, ATX, M-ATX, Mini-ITX 前置 I/O 接頭 2 個 USB 3.0、 1 個 USB 3.1 Type C Gen. 2、 1 個 USB 快速充電配 件、HD 音訊(麥克風...
Página 50
4.1 前置 I/O 和媒體連接埠 USB 3.0 USB 3.1 Type C Gen. 2 HD 音訊(麥克風和音訊) 快速充電配件 電源按鈕 無級風扇控制器 LED 控制開關 Qi 充電站 HDD LED 燈 4.2 I/O 連接埠 前置 I/O 連接埠必須連接至主機板。 HD 音訊(耳機和麥克風插孔) 找出主機板上的 HD 音訊接頭,將 HD 音訊線插到配置的插 槽。 主機板手冊提供主機板針腳配置的相關資訊。 USB 3.1 Type C Gen. 2 找出主機板上的...
Página 51
4.3 PCB 面板連接埠 連接主機板的 PWM 接頭 連接風扇的 PWM 接頭 連接主機板的 LED 接頭 額外外部 LED 的 LED 輸出 提供的 LED 接頭 Qi 充電器接頭 SATA 電源接頭 LED 開關接頭 風扇控制器滑桿開關的連接線 用來選擇靜音和高轉速模式的開關 4.4 使用風扇控制器 風扇控制器有兩種運作模式 。 1. 自動運作 在此情況下 ,使用主機板的 PWM 訊號,所有 PWM 風扇的速度可由主機板自動調節。 若要啟用此模式 , 滑桿開關必須完全推至左側「0」的位置。...
Página 52
4.5 安裝和處理 LED 利用膠帶固定和連接,就可以依據系統設定自由配置 LED 燈的位置。 LED 燈帶必須連接到 PCB 面板上 的接頭「E」 。 LED 說明 隨貨提供的 LED 燈可以控制多種顏色和運作模式 。 PCB 面板上的接頭「D」 可以連接額外的 LED 燈帶,最 大功率 24 瓦 , 可照亮機殼內部。 也可以將 LED 燈條直接連結在一起, 以此方式延伸。 警告! 只可連接 12V LED。 在手動模式下短按前面板的開關「D」 ,便可循環挑選顏色。 啟用「脈動模式」時,每個顏色之間會有一個 中間步驟。 白色...
Página 53
简介 我们很高兴您选择购买了我们的 Dark Base PC 机箱。 请在安装前仔细阅读此处提供的信息并遵循所有 操作说明。 如有其他问题, 请联系我们的客户服务部门。 请在制造商详细信息栏查看联系方式 。 保固 ∙ 制造商为用户提供3年保固(仅限直接从be quiet!授权经销商处购买的产品) ∙ 申请保固服务时需要出具您的原始购买收据。 请妥善保管您的收据。 ∙ 任何类型的改动和/或技术改造,或机械力量造成的损坏都将使您的保固无效。 ∙ 如要阅读完整的保固条款 , 请参阅我们网站bequiet.com上的服务/保固条件 我们的通用商业条款和条件同样适用。 详细信息请参阅bequiet.com。 制造商详细信息 Listan GmbH & Co. KG | Biedenkamp 3a | 21509 Glinde | Germany 访问...
Página 54
规格 尺寸(宽 x 高 x 深[mm]) 243 x 586 x 577 机箱类型 全塔式(机箱) 材质 0.8mm – 1mm SECC 、0.8mm 铝、ABS 塑料、4mm 有色钢化玻璃 主板兼容性 E-ATX, XL-ATX, ATX, M-ATX, Mini-ITX 前面 I/O 接口 2x USB 3.0、 1x USB 3.1 Type C Gen. 2、 1x USB 快速充电选项、HD 音 频(麦克风...
Página 57
4.1 前面 I/O 和 媒体端口 USB 3.0 USB 3.1 Type C 2 代 HD 音频(麦克风和音频) 快速充电选项 电源按钮 无阶风扇控制器 LED 控制开关 Qi 充电站 硬盘 LED 4.2 I/O 端口 提供的前面 I/O 端口需要连接到主板。 HD 音频(耳机和麦克风插口) 确定主板上的 HD 音频针脚接口并将 HD 音频线插接到那里 分配的插口。 在主板手册上可找到有关针脚分配的信息。 USB 3.1 Type C 2 代 在主板上找到...
Página 58
4.3 PCB 面板端口 接主板的 PWM 接口 接风扇的 PWM 接口 接主板的 LED 接口 用于新增外部 LED 的 LED 输出 用于附带 LED 的接口 用于 Qi 充电器的接口 SATA 电源接头 LED 开关接口 用于风扇控制器滑动开关的连接线 用于切换静音和性能模式的开关 4.4 使用风扇控制器 风扇控制器有两种操作模式 。 1. 自动操作 在此机箱中,使用主板的PWM信号, 连接的所有PWM风扇的速度可由主板自动调整。 要启用它 , 滑动 开关必须完全置于左边的位置“0”。...
Página 59
4.5 安装和处理 LED 通过固定和连接胶粘条可以自如定位机箱上提供的 LED 灯适合您的系统设置。 LED 灯条必须连接到 PCB 面板上的接口“E”。 LED 说明 出厂时包括的 LED 灯可通过几种模式的颜色和操作进行控制。 PCB面板上的接口“D”可用于连接额外 LED 灯条以照亮机箱内部, 功率最高达 24 瓦 。 也可以直接将附带的 LED 灯条连接在一起, 以此方式延长 它们。 警告! 只能连接12V LED。 在手动模式下 , 点按一下前面板上的开关“D”可循环选择各颜色。 “呼吸模式”启用时 ,各颜色间有中间色 阶。 白色 蓝色呼吸 白色呼吸 橙色呼吸 红色...
LAYOUTS LAYOUTS CONFIGURATIONS UKŁADY | CONFIGURACIONES | СХЕМЫ 配置 | 布局 | レイアウト УСТАНОВКИ | MOTHERBOARD: ATX MOTHERBOARD: E-ATX HDD slots facing the inside, space for a radiator in front HDD slots facing the outside, space for a large motherboard of the HDD cage | HDD-Slots der Innenseite zugewandt, | HHD-Slots der Außenseite zugewandt, Platz für großes Platz für Radiator vor dem HDD-Käfig | Emplacements...
Página 68
5x PCIe slots available* / space above the motherboard*: 84mm Layout B Windowed side on the right | Seitenfenster rechts | Panneau vitré sur la droite | Okno po prawej stronie | Lateral acristalado a la derecha | Стеклянная боковая панель справа | 右側開窗側...
8x PCIe slots available* / space above the motherboard*: 99mm *PCIe slots available / space above the motherboard | *Verfügbare PCIe Anschlüsse / Platz über Mainboard Emplacements PCI / dessus de la carte mère | Dostępne gniazd PCIe / miejsce nad płytą główną | Ranuras para PCIe disponibles/espacio sobre la placa base | слотов доступно / пространство над материнской | 個...
RADIATOR SUPPORT RADIATOREINBAU | SUPPORT RADIATEURS | WSPARCIE RADIATORÓW | SOPORTE DEL 散熱器支援 | 散热器支持 | ラジエーターのサポート RADIADOR | ПОДДЕРЖКА РАДИАТОРОВ | Position Size (mm) 120, 140, 180*, 240, 280, 360, 420 Front 120, 140, 240, 280, 360,420 Rear 120, 140 *Mounting point center to center: 154mm *Installationspunkt c/c liegt bei 154mm *Points de montage centre à...
Página 71
8.2 Removing the air filters | Entfernen der Luftfilter | Démontage des filtres a poussière | Wyciąganie filtrów powietrza | Retirada de los filtros de aire | Демонтаж воздушных фильтров | 拆除空氣濾網 | 卸下空气过滤器 | エアフィルターの取り外し EN: Draw out the lower filter and swing down the front filter. DE: Ziehen Sie den unteren und den vorderen Filter heraus. FR: Retirez le filtre inférieur et abaissez le filtre avant.
Página 72
EN: Press all hooks on the inside of the case outwards, to release the front. DE: Drücken Sie alle Häkchen auf der Innenseite des Ge- häuses nach außen, um die Front zu lösen. FR: Appuyez sur tous les crochets depuis l’intérieur pour libérer la façade.
Página 73
EN: Lift the cover up to remove it. DE: Heben Sie den Deckel an, um diesen zu entfernen. FR: Soulevez le panneau pour le retirer. PL: Podnieś pokrywę, aby ją wyjąć. ES: Levante la cubierta para retirarla. RU: Потяните панель вверх для ее снятия. TW: 向上抬起蓋板後取下。...
Página 74
EN: Also unfasten the screws holding the PSU shroud on the front side. DE: Entfernen Sie die Schrauben im vorderen Bereich des PSU-Covers. FR: Dévissez également les vis qui retiennent le cache alimentation sur le côté avant. PL: Odkręć również śruby mocujące osłonę zasilacza na przedniej stronie.
Página 75
EN: To remove the feet, unscrew their fastening screws and press them downwards and out. DE: Um die Gehäusefüße zu entfernen, lösen Sie die Schrauben und drücken die Standfüße nach unten heraus. FR: Pour retirer les pieds, dévissez les vis de fixation et enfoncez les vers le bas.
Página 76
Pull the push-and-release kits out of the door. | Ziehen Fit these into the openings on the opposite side of the Sie die Push-and-Release-Kits aus der Tür. | Extraire door. | Stecken Sie diese nun wieder in die Öffnungen chaque système d’accroche de chaque côté de la porte. auf der anderen Seite der Tür.
8.8 Removing the ODD cage | Entfernen des ODD-Käfigs | Démontage cage lecteur optique | Wyjmowanie klatki ODD | Retirada de la jaula para unidades de disco óptico | Снятие корзины ODD | 拆除 ODD 盒 | 卸下光驱笼 | ODD ケージの取り外し EN: First remove the case front and the top cover.
Página 78
EN: Remove the 5.25” cover and slide the 5.25” device into the cage. DE: Entfernen Sie die 5.25“ Blende und schieben Sie das 5.25“ Gerät in den Käfig. FR: Retirez le cache et glissez le périphérique dans la cage. PL: Zdejmij osłonę 5,25” i wsuń urządzenie 5,25 “do klatki. ES: Retire la cubierta de 5.25” y deslice el dispositivo de 5.25”dentro de la jaula.
Página 79
EN: It is possible to install two HDDs into the upper and lower parts of the double HDD cage. To secure these please use the screws supplied. DE: Es können zwei HDDs an der Ober- und Unterseite in einem doppelten HDD-Käfig installiert werden. Zur Befesti- gung benutzen Sie bitte die mitgelieferten Schrauben. FR: Il est possible d’installer deux disques durs dans les par- ties supérieure et inférieure de la cage double disque dur.
Página 80
9.5 Installing an SSD on the PSU shroud | Installation einer SSD auf dem PSU-Cover | Installation d'un SSD sur le cache alimentation | Instalowanie dysku SSD na osłonie zasilacza | Instalación de un SSD Установка SSD на кожух БП | 將 SSD 安裝在 PSU 護罩上 en la cubierta de la fuente de alimentación | | 在电源护罩上安装固态硬盘...
Página 81
9.6 HDD slot cover | HDD-Slot Cover | Couverture de fente pour disque dur | Osłona gniazda HDD | Cubier- Заглушка слотов HDD | HDD 插槽蓋板 | 硬盘插槽盖 | HDD スロッ トカバー ta de la ranura para disco duro | EN: The five HDD slot covers may each be positioned in three ways.
Warning: Any segments that are snapped off cannot be refitted. Warnung: Einmal herausgebrochene Segmente können nicht wieder angebracht werden. Attention: Les segments cassés ne peuvent pas être réaménagés. Ostrzeżenie: żadnych odłamanych segmentów nie można ponownie zamocować. Advertencia: Los segmentos desprendidos no se pueden volver a montar. Внимание: Удаленные сегменты не могут быть восстановлены. 警告: 任何折斷的部分無法重新裝回。 警告:片段去掉后无法再重新装回。...
Página 83
EN: If you wish, you can now use the motherboard tray as a test bench. DE: Das Mainboard-Tray kann nun optional als Test-Bench genutzt werden. FR: Si vous le souhaitez, vous pouvez maintenant utiliser le plateau de la carte mère comme table de test. PL: Jeśli chcesz, możesz teraz używać tacki płyty głównej jako stanowiska testowego (test bench). ES: Si lo desea, puede utilizar ahora la bandeja de la placa base como banco de pruebas.
Página 84
EN: Reposition the covers on the rear side, so that that they fill any gaps and secure the covers with screws. DE: Positionieren Sie die rückseitigen Abdeckungen neu, um die Lücke zu schließen und befestigen Sie die Abdeck- ung mit Schrauben. FR: Repositionnez les caches sur le côté arrière, de sorte qu’ils remplissent les et fixez les couvercles avec des vis.
Página 85
EN: Detach the HDD panel by unscrewing its ten screws. DE: Lösen Sie das HDD-Panel ab, indem Sie die zehn Schrauben lösen. FR: Détachez le panneau du disque dur en dévissant ses dix vis. PL: Zdejmij panel HDD odkręcając jego dziesięć śrub. ES: Separe el panel de disco duro desenroscando sus diez tornillos.
Página 86
10.3 Mounting positions for the power supply | Einbaupositionen für das Netzteil | Positions de montage de l'alimentation | Położenia montażowe zasilacza | Posiciones de montaje para la fuente de Размещение блока питания | 電源供應器安裝位置。 | 电源的安装位置 | 電源装置の取り alimentación | 付け位置...
Página 87
EN: Fixing points of the step screws for inverted layout. DE: Befestigungspunkte der Step-Schrauben für invertierten Einbau. FR: Points de fixation des vis pour la disposition inversée. PL: Punkty mocowania śrub krokowych dla układu odwróconego. ES: Puntos de fijación de los tornillos de estrella para la configuración invertida. RU: Монтажные точки крепления для обратного расположения. TW: 反向配置時圓頭螺絲的固定點。 CN: 倒置布局的台阶螺丝固定点。 JP: 反転レイアウト用の段付ねじの固定ポイント。 EN: Affix the PSU mounting at the desired layout depth. DE: Befestigen sie die PSU-Halterung entsprechend der gewählten Einbautiefe.
Página 88
10.4 Assembling with inverted layout | Zusammenbau eines inversen Aufbaus | Assemblage avec disposition inversée | Montaż w układzie odwróconym | Montaje con configuración invertida | Сборка корпуса с обратной компоновкой | 反向配置組裝 | 倒置布局组装 | 反転レイアウトでの組立 EN: To install the system on the opposite side of the case, the motherboard tray, HDD panel, PSU shroud and the PSU mounting must all be relocated.
EN: Now reinstall the PSU shroud and the motherboard tray. DE: Installieren sie nun das PSU-Cover und das Main- board-Tray. FR: Maintenant, réinstallez le cache alimentation et le pla- teau de la carte mère. PL: Teraz ponownie zainstaluj osłonę zasilacza i tackę płyty głównej. ES: Ahora, reinstale la cubierta de la fuente de ali- mentación y la bandeja de la placa base.
Página 90
11.2 Installing the power supply | Installation des Netzteils | Installation de l'alimentation | Instalacja | 安裝電源供應器 | zasilacza | Instalación de la fuente de alimentación | Установка блока питания 安装电源 | 電源装置の取り付け EN: As a first step, remove the PSU shroud. Next unscrew the screws holding the PSU mounting and detach this. DE: Im ersten Schritt entfernen Sie das PSU-Cover.
Página 91
EN: Fit the power cable into the rear of the PSU before posi- tioning the PSU and mounting in the case. Then secure the PSU mounting with its screws. DE: Bevor Sie die PSU-Halterung in Position bringen, schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil an. Sichern Sie abschließend die Netzteilhalterung am Gehäuse mit Hilfe der Schrauben.
Página 92
11.4 Possibilities for liquid cooling | Möglichkeiten für die Wasserkühlung | Possibilités de refroidissement liquide | Możliwości chłodzenia cieczą | Posibilidades de refrigeración por líquido | Установка системы водяного охлаждения | 液體冷卻的可能性 | 液体冷却的可能性 | 液体冷却の可能性 EN: Attach the pump to the LCS bracket provided. To decouple the pump for sound, use the rubber grommets supplied (nuts and bolts are not included).
Página 93
11.5 Installing the LCS cylindrical tank | Installation des WCS-Zylinder Wassertanks | Installation du réservoir cylindrique LCS | Instalacja cylindrycznego zbiornika LCS | Instalación del tanque cilíndrico | 安裝 LCS 柱形槽 | 安装 LCS 圆柱箱 | LCS de LCS | Установка...
Limited Warranty As per the terms and conditions of this limited warranty as given below, be quiet! warrants its new products to be free of defects resulting from faulty materials and faulty manufacturing for the length of the warranty period. I.