Descargar Imprimir esta página

Craftsman 25419 Manual De Las Instrucciones página 65

Publicidad

1.
2.
3.
@1.
2.
3.
@1.
2.
3.
Palanca de Control Det Movimento
Neutro Cierre Met_.tico
Perno de Regutaci6n
Leva Di Comando Det Movimento
Blocco In Posizione Fotle
Buttone Di Regolazione
Stuurbedieningshandel
Vrijloop-Stuitboomgrendet
Stetbout
@
REGULACI6N
DE LA PALANCA
DE CONTROL
DEL MOVIIVIIENTO DEL CAMBIO MEC/_NICO
La palanca de control del movimiento det cambio mec_.nico
ya viene predefinida por la Casa constructora y pot Io tanto
no requiere ulteriores regutaciones.
Aflojar ligeramente el perno de regulaci6n en la parte
anterior de la rueda posterior derecha.
Poner en marcha et motor y mover la palanca de control
del movimiento del cambio mec_.nico hasta llevarla en una
posici6n en la que no se pueda mover ni adelante ni atr_.s.
Mantener la palanca de control det movimiento det cambio
mec_.nico en esta posici6n y apagar et motor.
Manteniendo la palanca en la posici6n arriba indicada,
aflojar et perno de regutaci6n.
Mover la palanca de control det movimiento en posici6n
neutro (cierre met_.lico).
Enroscar bien et perno de regutaci6n.
NOTA: desplazar et ptano de trabajo de la segadora hasta la
posici6n mas baja para aumentar et juego al fin de acceder
al perno de regulaci6n.
Si el tractor sigue desliz_.ndose adelante y atras, despues de
esta regutaci6n y con ta palanca en posici6n neutro, efectuar
las operaciones indicadas de seguida:
Aflojar et perno de regulaci6n.
Mover la palanca de control del movimiento de 1/4 o 1/2
putgar en la direcci6n de deslizamiento.
Enroscar bien el perno de regutaci6n.
Poner en marcha el motor y probarlo.
Si el tractor sigue destizando, repetir las operaciones arriba
indicadas hasta alcanzar los resuttados deseados.
®
REGOLAZIONE
DELLA
LEVA DI COMANDO
DEL
MOVIMENTO
DEL MECCANISMO
DEL CAMBIO
La leva di comando det movimento
det meccanismo
del
cambio e stata impostata al momento della fabbricazione
e
non richiede pertanto ulteriori regolazioni.
Allentare
il bullone di regotazione
di fronte aria ruota
posteriore destra; stringendolo poi leggermente.
Awiare
il motore e spostare la leva di comando del
meccanismo det cambio finche in trattore non si muove
avanti o indietro.
Tenere la leva di comando in questa posizione e spegnere
il motore.
Con ta leva netla stessa posizione, allentare il buttone di
regolazione.
Spostare la leva in posizione folle (btocco).
Awitare a fondo il buttone di regolazione.
NOTA: spostare il piano di supporto della falciatrice nella
posizione piQbassa per aumentare il gioco e facititare t'accesso
al butlone di regotazione.
Seil trattore, dopo ta regotazione, tende a muoversi in avanti
o indietro, anche con la leva in folle, eseguire le seguenti
operazionl:
Allentare il bullone di regolazione.
Spostare la leva di comando det meccanismo tra i 0.5 e
1,2cm netla direzione detlo scorrimento.
Awitare a fondo il bultone di regolazione.
Awiare
il motore e provarlo.
Se iltrattoretende ancoraa muoversi, ripetere le operazioni
sopra descritte
fino ad ottenere
i risuttati desiderati.
(_
AFSTELLING
STUURBEDIENINGSHANDEL
VAN GECOMBINEERDE
VERSNELLINGSBAK
EN ACHTERBRUG
De stuurbedieningshandet
is reeds in de fabriek afgestetd en
behoeft geen nadere afstetlingen.
Zet de stelbout voor het rechter achterwiet los en weer
licht vast.
Start de motor en verplaats
de stuurbedieningshandet
totdat de tractor noch vooruit, noch achteruit beweegt.
Houd de stuurbedieningshandet
in deze stand en zet de
motor af.
Houd de stuurbedieningshandet
op zijn ptaats en zet de
stetbout los.
Verplaats
de stuurbedieningshandel
in vrijloop
(sluitboomgrendet).
Zet de stetbout stevig vast.
N.B.: Als extra ruimte nodig is om bij de stelbout te komen,
het maaiwerk in de laagste stand zetten.
Als na uitvoeren van deze afstetling de tractor zich nog steeds
vooruit of achteruit verptaatst terwijl de stuurbedieningshandel
in de neutrale stand staat, de volgende stappen uitvoeren:
Zet de stetbout los.
Verplaats de stuurbedieningshandel
6 tot 12 mm in de
richting waarin het voertuig zich verptaatst.
Zet de stelbout stevig vast.
Start de motor en probeer opnieuw.
Als de trekker zich nog steeds verplaatst, bovenstaande
stappen herhalen tot het gewenste resuttaat is bereikt.
65

Publicidad

loading