Página 1
ROG PHONE AI2203 AI2203 Guía del usuario...
Página 2
Envíe el dispositivo inmediatamente a reparar al personal de servicio técnico cualificado de ASUS. Para que sus oídos no sufran daños, no mantenga el volumen a niveles elevados durante períodos prolongados de tiempo.
Página 3
NO arroje su Teléfono ROG al fuego. NO cortocircuite los contactos. NO desmonte su Teléfono ROG. Foro de fans de ZenTalk (http://www.asus.com/zentalk/global_forward.php) NOTAS: • Para obtener más información legal y de etiquetado electrónico, compruébela en su dispositivo en >...
Página 4
Pantalla de bloqueo ....................25 Personalizar la pantalla de bloqueo .....................25 Sensor de identificación de huellas dactilares ............26 Iniciar el teléfono ASUS por primera vez ..................26 Definir la identificación de huella dactilar desde que la configuración ......27 Desbloqueo facial ......................28 Configurar el desbloqueo facial desde la configuración .............28 Trabajar duro, jugar mejor Chrome ........................31...
Página 5
Recibir llamadas ...........................42 Otras opciones de llamada ......................43 Grabar llamadas ...........................44 Administrar contactos ....................45 Configuración de contactos ......................45 Configurar el perfil ..........................45 Agregar contactos ..........................46 Marcar sus contactos a favoritos ....................47 Redes sociales con contactos ......................48 Enviar mensajes y más ....................49 Mensajes ..............................49 Diversión y ocio Utilizar auriculares .....................50...
Página 6
Viajes y mapas El tiempo ........................63 Iniciar la aplicación Weather (El Tiempo) ..................63 Pantalla de inicio del tiempo ......................64 Reloj ..........................65 Despertador ............................65 Reloj internacional ..........................66 Cronómetro ............................66 Temporizador ............................67 Zen en cualquier lugar Herramientas Zen especiales ..................68 Calculadora ............................68 Grabadora de sonidos ........................69 Mobile Manager ......................71 Mantener su Zen...
Página 7
Teléfono ROG y en sus dispositivos de almacenamiento externos conectados. NOTA: La disponibilidad de las aplicaciones del usuario de ASUS ZenUI varía en función de la región y el modelo de dispositivo teléfono ASUS. Deslice hacia arriba la parte inferior de la pantalla Home (Inicio) para comprobar las aplicaciones disponibles en su teléfono ASUS.
Página 8
¡Prepare su ROG Phone! Componentes y características Agarre el dispositivo y póngalo en funcionamiento en un abrir y cerrar de ojos. Micrófono Indicador LED Receptor & Altavoz Cámara frontal Sensor táctil AirTrigger Sensor de proximidad y sensor de luz Tecla de volumen Micrófono Pantalla táctil Tecla de encendido...
Página 9
• Le recomendamos que utilice protectores de pantalla compatibles con ASUS. El uso de protectores de pantalla compatibles con ASUS puede provocar un mal funcionamiento del sensor de su ROG Phone. ¡IMPORTANTE! •...
Página 10
La ranura para tarjetas Nano-SIM es compatible con las bandas de GSM/GPRS/EDGE, WCDMA/HSPA+/ DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE, y 5G NR Sub-6. ¡PRECAUCIÓN! Extreme las precauciones cuando manipule una tarjeta nano-SIM y de memoria. ASUS no asume ninguna responsabilidad por ninguna pérdida de datos o daños producidos a las tarjetas nano-SIM y de memoria.
Página 11
Quitar una tarjeta nano-SIM ¡PRECAUCIÓN! Extreme las precauciones cuando manipule una tarjeta nano-SIM. ASUS no asume ninguna responsabilidad por ninguna pérdida de datos o daños producidos a las tarjetas nano-SIM. Para quitar una tarjeta nano-SIM: 1. Inserte un elemento puntiagudo en el orificio de la bandeja para tarjetas para expulsarla.
Página 12
USB tipo “C” del dispositivo y envíelo, junto con el cable y el adaptador de alimentación de corriente alterna, a un centro de servicio técnico cualificado de ASUS. • Para evitar cualquier daño en su ROG Phone, en el adaptador de corriente alterna o en el cable USB tipo “C”, asegúrese de que el cable USB tipo “C”, el adaptador de corriente alterna y el dispositivo...
Página 13
NOTAS: • Le recomendamos que cargue el teléfono ROG a través de un puerto USB Tipo-C en cada momento. • Solo el puerto USB Tipo-C del lado izquierdo de su ROG Phone tiene la funcionalidad Display Port. • Si conecta USB Tipo-C OTG o dispositivos de carga a ambos puertos USB Tipo-C de su ROG Phone, el puerto USB Tipo-C del lado izquierdo de su ROG Phone se convertirá...
Página 14
Encender o apagar su ROG Phone Encender el dispositivo Para encender el dispositivo, presione sin soltar el botón de alimentación hasta que aquel vibre y se inicie. Apagar el dispositivo Para apagar el dispositivo: 1. Si la pantalla está apagada, presione el botón de alimentación para encenderla. Si la pantalla del dispositivo está...
Página 15
Wi-Fi y las características de seguridad y sincronizar las cuentas. Utilice su cuenta de ASUS o Google para configurar el dispositivo. Si aún no dispone de una cuenta de ASUS o Google, cree una.
Página 16
Utilizar la pantalla táctil Utilice estos gestos en la pantalla táctil para iniciar aplicaciones, acceder a algunas configuraciones y navegar por su Teléfono ROG. Iniciar aplicaciones Para iniciar una aplicación, simplemente pulse en ella. Mover o eliminar elementos Realice cualquiera de las acciones siguientes: •...
Página 17
Recorrer páginas o pantallas Realice cualquiera de las acciones siguientes: • Deslice rápidamente el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar entre las pantallas o para abrir Google Search de imágenes. • Desplace el dedo hacia arriba o hacia abajo para recorrer las páginas web o la lista de elementos. Acercar Separe dos dedos en el panel táctil para ampliar una imagen en la Fotos o Mapas, o aplique zoom en una página Web.
Página 18
Reducir Acerque dos dedos en el panel táctil para ampliar una imagen de la Fotos o Mapas, o para ampliar una página Web. NOTA: Puede que no sea capaz de ampliar o reducir algunas páginas Web debido a que estas hayan sido diseñadas específicamente para encajar en la pantalla del teléfono móvil.
Página 19
Las ventajas de la pantalla Inicio Las ventajas de la pantalla Inicio Funciones de la pantalla Inicio de su Zen Pantalla Inicio Obtenga avisos de eventos importantes, actualizaciones de aplicaciones y del sistema, previsiones meteorológicas y mensajes de texto de personas que realmente le importan, directamente desde la pantalla Inicio.
Página 20
Configuración rápida El panel de notificaciones de Configuración rápida proporciona acceso con un solo toque a algunas de las características inalámbricas y configuraciones de su Teléfono ROG. Cada una de estas características está representada por un botón. Para iniciar el panel de configuración rápida, deslice rápidamente hacia abajo dos veces desde la parte superior de la pantalla.
Página 21
Notificaciones En Notifications (Notificaciones), puede ver las actualizaciones más recientes realizadas y los cambios del sistema aplicados en su ROG Phone. La mayoría de estos cambios son datos e información relacionada con el sistema. Para iniciar el panel Notifications (Notificaciones), deslice rápidamente hacia abajo desde la parte superior de la pantalla.
Página 22
Personalizar la pantalla Home (Inicio) Refleje su propia personalidad en su pantalla Inicio. Seleccione un diseño atractivo como fondo de pantalla y agregue widgets para una revisión rápida de la información importante. También puede agregar más páginas de forma que pueda añadir y acceder o revisar rápidamente más aplicaciones o widgets en su pantalla Inicio.
Página 23
Fondos de pantalla Haga que sus aplicaciones, iconos y otros elementos de su Zen se coloquen en un fondo de pantalla de diseño atractivo. Puede agregar un matiz de fondo translúcido al fondo de pantalla para que el conjunto resulte ameno y claro. También puede seleccionar un fondo de pantalla animado para que su pantalla cobre vida.
Página 24
Editar la pantalla Home (Inicio) Puede ampliar la pantalla de inicio, seleccionar un efecto de desplazamiento, cambiar el color de la etiqueta del icono y seleccionar el tema de la carpeta. 1. Pulse sin soltar un área vacía de la pantalla Home (Inicio) y seleccione Editar la pantalla Home (Inicio).
Página 25
Pantalla de bloqueo De forma predeterminada, la pantalla de bloqueo aparece después de encender el dispositivo y mientras se reactiva desde el modo de suspensión. Desde la pantalla de bloqueo, puede activar el sistema Android® del dispositivo deslizando rápidamente por el panel de la pantalla táctil. La pantalla de bloqueo del dispositivo también se puede personalizar para regular el acceso a los datos y a las aplicaciones móviles.
Página 26
Sensor de identificación de huellas dactilares El sensor de identificación de huellas dactilares evita que otras personas utilicen su teléfono ASUS sin su permiso. Puede utilizar sus huellas dactilares para desbloquear el dispositivo y acceder a las llamadas y datos del teléfono. Cuando configure su identificación de huella dactilar, también necesitará...
Página 27
Definir la identificación de huella dactilar desde que la configuración Para definir la identificación de huella dactilar desde Settings (Configuración): 1. Asegúrese de que el escáner de huellas dactilares y su dedo está limpios y secos. 2. Inicie la pantalla Settings (Configuración) llevando a cabo cualquiera de los procedimientos siguientes: •...
Página 28
Desbloqueo facial La función de desbloqueo facial evita que otras personas utilicen su teléfono ASUS sin su permiso sin esfuerzo. Puede iluminar la pantalla de ROG Phone y mirar a ella para desbloquear el dispositivo y acceder a la pantalla de inicio del teléfono en un segundo. Cuando configure la función de desbloqueo facial, también necesitará...
Página 29
Siga las instrucciones para establecer el método de bloqueo de la pantalla de respaldo. Pulse Next (Siguiente) y siga las instrucciones para registrar su rostro. Capítulo 2: Las ventajas de la pantalla Inicio...
Página 30
Seleccione cómo desea mostrar las notificaciones en la pantalla de bloqueo y, a continuación, pulse Done (Hecho). Cuando termine, pulse Turn on (Activar) para habilitar el reconocimiento facial para desbloquear el teléfono. NOTAS: • Muestre su boca, nariz y ojos abiertos mientras utiliza la función de desbloqueo facial. •...
Página 31
Trabajar duro, jugar mejor Trabajar duro, jugar mejor Chrome Chrome para Android le permite disfrutar de la misma experiencia de navegación web rápida, segura y estable que con la versión de Chrome de escritorio. Inicie sesión en sus cuentas de Google para sincronizar fichas, marcadores y el historial de navegación en todos los dispositivos.
Página 32
Compartir una página Compartir páginas interesantes desde su Teléfono ROG con otros a través de una cuenta de correo electrónico, una cuenta de almacenamiento en la nube, Bluetooth u otras aplicaciones Teléfono ROG. 1. Inicie Chrome. 2. Desde una página Web, pulse > Share... (Compartir...). 3.
Página 33
Gmail Utilice Gmail para configurar su cuenta de Google para entrar en los servicios y las aplicaciones relacionados con Google, y para recibir, enviar y examinar correos electrónicos desde su ROG Phone. También puede configurar otras cuentas de correo electrónico como Yahoo o su cuenta de correo electrónico del trabajo a través de Gmail.
Página 34
Google Calendar Dinamice su planificación y realice un seguimiento de todos sus eventos o recordatorios importantes. Los eventos que cree o edite se sincronizarán automáticamente con todas las versiones de Google Calendar en las que haya iniciado sesión. Crear eventos Para crear un evento: 1.
Página 35
Crear recordatorios Para crear un recordatorio: 1. En la pantalla Home (Inicio), pulse Google > Calendar (Calendario). 2. Pulse y, a continuación, pulse Reminder (Recordatorio). 3. Escriba el nombre del recordatorio. 4. Establezca la fecha y hora para el recordatorio. Puede establecer el recordatorio como un recordatorio de todo el día o periódico.
Página 36
Administrador de archivos Mediante la aplicación Administrador de archivos puede buscar y administrar fácilmente sus datos en el almacenamiento interno de su ROG Phone. Para iniciar File Manager (Administrador de archivos), deslice hacia arriba en la pantalla Home (Inicio) y, a continuación, pulse File Manager (Administrador de archivos). Pulsar para acceder al almacenamiento interno, de red y en la nube Pulsar para buscar un archivo...
Página 37
ROG Phone. Para utilizar la función ASUS Data Transfer (Transferencia de datos de ASUS): 1. Deslice hacia arriba en la pantalla Home (Inicio) y, a continuación, pulse ASUS Data Transfer (Transferencia de datos de ASUS).
Página 38
Mantenerse en contacto Mantenerse en contacto Estilo de entrada de llamada Función de SIM dual La función de SIM de su Teléfono ROG le permite administrar la configuración de las tarjetas Nano- SIM instaladas. Con esta función, puede habilitar y deshabilitar las tarjetas Nano-SIM, asignarles nombre o establecer una de ellas como red preferida.
Página 39
Asignar una tarjeta SIM predeterminada Asigne una tarjeta SIM como su tarjeta SIM preferida para llamadas, mensajes SMS y servicios de datos. Tarjeta SIM para llamadas de voz Cuando realice una llamada, su Teléfono ROG utilizará automáticamente la tarjeta SIM preferida para conectar dicha llamada.
Página 40
Realizar llamadas Su Teléfono ROG ofrece numerosas formas de realizar una llamada. Llame a sus amigos desde la lista de contactos, utilice la marcación inteligente para hacer una llamada rápidamente o escriba un número de marcación rápida para llamar a los contactos con los que se comunica con más frecuencia.
Página 41
Marcar automáticamente una extensión Puede insertar una pausa corta o larga después de marcar el número y, a continuación, la extensión se marcará automáticamente. 1. Desde la aplicación Teléfono escriba el número principal. 2. Para insertar una pausa, pulse sin soltar * hasta que aparezca una coma (,). 3.
Página 42
Llamar a los contactos favoritos Cuando agregue un contacto la lista (Favoritos), puede llamar rápidamente al contacto desde la aplicación Contacts (Contactos). 1. Iniciar Contacts (Contactos) desde la aplicación Contacts (Contactos). 2. Pulse Groups > Favorites (Favoritos) para mostrar la lista Favorites (Favoritos) y, a continuación, pulse el contacto favorito a quien desea llamar.
Página 43
Volver a marcar el número al que se llamó por última vez Para volver a marcar el número al que se llamó por última vez: 1. Desde la aplicación Teléfono, pulse Recientes para mostrar los registros de llamadas. 2. Pulse el último número al que llamó para volver a marcar el número. 3.
Página 44
Grabar llamadas Su Teléfono ROG le permite grabar una conversación para referencia o información futuras. 1. Llame a un contacto o marque un número. 2. Pulse para grabar la llamada. ¡IMPORTANTE! Antes de grabar una llamada, asegúrese de solicitar permiso a las otras partes implicadas.
Página 45
Administrar contactos Organice sus contactos y siga en comunicación con ellos fácilmente a través de llamadas, mensajes SMS, correos electrónicos o redes sociales. Agrupe sus contactos como favoritos para comunicarse con ellos rápidamente o agrúpelos como VIP para recibir notificaciones de cualquier evento próximo, llamada pérdida o mensajes sin leer.
Página 46
Agregar contactos Agregue contactos a su cuenta de dispositivo, empresarial, de Google o a cualquier otra cuenta de correo electrónico y rellene la información de contacto más importante como, por ejemplo, números de contacto, direcciones de correo electrónico, eventos especiales para VIP, etc. 1.
Página 47
Personalizar el perfil del contacto Edite la información de contacto, agregue una fotografía, establezca un tono de llamada o haga una foto como portada para el perfil del contacto. 1. Inicie la aplicación Contacts (Contactos) y, a continuación, seleccione el contacto cuya información o perfil desee editar o personalizar.
Página 48
Administrar su lista de bloqueados Bloquear números Cree su lista de contactos o números bloqueados para evitar recibir cualquier llamada o mensaje no deseado. Las llamadas y mensajes bloqueados se guardarán en el archivo Block List (Lista de bloqueados). 1. Deslice hacia arriba en la pantalla Home (Inicio) y, a continuación, pulse Phone (Teléfono) y luego pulse >...
Página 49
Sincronizar su cuenta de red social Sincronice su cuenta de red social para agregar cuentas de redes sociales de sus contactos a su Teléfono ROG. 1. Inicie la pantalla Settings (Configuración) llevando a cabo cualquiera de los procedimientos siguientes: • Inicie Quick settings (Configuración rápida) y, a continuación, pulse Deslice hacia arriba en la pantalla Home (Inicio) y, a continuación, pulse Settings •...
Página 50
Diversión y ocio Diversión y ocio Utilizar auriculares Tenga libertad para hacer otras cosas mientras atiende una llamada o disfrute escuchando su música favorita; todo ello gracias al uso de los auriculares. Enchufar el conector de audio Inserte el conector de 3,5 mm de los auriculares en el puerto de audio del dispositivo. ¡ADVERTENCIA! Si escucha audio a un volumen elevado durante períodos prolongados de tiempo, sus oídos pueden sufrir daños.
Página 51
YT Music Con YT Music, puede hacer streaming de su música favorita, crear listas de reproducción o escuchar la radio. También puede suscribirse a YT Music para tener acceso ilimitado y sin publicidad a millones de archivos de música que puede agregar a su propia biblioteca de música. Configurar su YT Music Inicie sesión en su cuenta de Google o Gmail para poder usar YT Music.
Página 52
Armoury Crate Con Armory Crate, puede controlar y configurar su teléfono ROG, así como disfrutar de los juegos ofrecidos. Para iniciar Armoury Crate, realice cualquiera de las siguientes operaciones: • Pulse Deslice hacia arriba en la pantalla Home (Inicio) y, a continuación, pulse Settings •...
Página 53
Sus preciados recuerdos Sus preciados recuerdos Inmortalizar momentos Iniciar la aplicación Cámara Capture imágenes y grabe vídeos utilizando la aplicación Cámara de su Teléfono ROG. Consulte cualquiera de los pasos siguientes para abrir la aplicación Cámara. Desde la pantalla de bloqueo Deslice hacia arriba para iniciar la aplicación de la cámara.
Página 54
Camera home screen La cámara de su Teléfono ROG está equipada con una detección de escena automática y funciones de estabilizador de imagen automática. También incluye una función de estabilización de vídeo que ayuda a evitar la vibración durante la grabación de vídeo. Pulse los iconos para comenzar a utilizar la cámara y explorar las funciones de imagen y vídeo de su Teléfono ROG.
Página 55
¡IMPORTANTE! Aplique la configuración antes de capturar imágenes. Movimiento lento La función de vídeo Slow motion (Movimiento lento) permite grabar vídeos para reproducción con movimiento lento. Grabar vídeos con movimiento lento En la pantalla principal de la aplicación Camera (Cámara), deslice rápidamente hacia la derecha y, a continuación, pulse SLO-MO (Movimiento lento).
Página 56
Capturar fotografías panorámicas 1. En la pantalla de inicio de la aplicación Camera (Cámara), deslice rápidamente hacia la izquierda hacia PANO (PANORÁMICA). 2. Mantenga el teléfono firme y pulse el botón del disparador para iniciar la panorámica automática. 3. Pulse cuando finalice.
Página 57
> Select (Seleccionar) para • En la pantalla Gallery (Galería) > Photos (Fotos), pulse activar la selección de archivos. • En la pantalla Gallery (Galería) > Albums (Álbumes), pulse la carpeta en la que se encuentren los archivos que desee compartir. Después de abrir la carpeta, pulse >...
Página 58
Permanecer conectado Permanecer conectado Red móvil Cuando no haya una red Wi-Fi disponible a la que se pueda conectar, puede habilitar el acceso a los datos desde la red móvil para conexión a Internet. Habilitar la red móvil 1. Inicie la pantalla Settings (Configuración) llevando a cabo cualquiera de los procedimientos siguientes: •...
Página 59
Conectarse a una red Wi-Fi 1. En la pantalla Ajustes, pulse Network & Internet (Red e Internet) > Internet para mostrar todas las redes Wi-Fi disponibles. 2. Pulse un nombre de red para conectarse a ella. Para una red segura, puede que se le pida que escriba una contraseña u otras credenciales de seguridad.
Página 60
Asociar su Teléfono ROG con un dispositivo Bluetooth® Antes de utilizar la funcionalidad Bluetooth de su Teléfono ROG, primero debe asociarla con el dispositivo Bluetooth. Su Teléfono ROG almacena automáticamente la conexión de asociación del dispositivo Bluetooth. 1. En la pantalla Ajustes, pulse Dispositivos conectados > Connection preferences (Preferencias de conexión) >...
Página 61
Anclaje a red Cuando el servicio Wi-Fi no esté disponible, puede utilizar su Teléfono ROG como un módem o convertirla en una zona con cobertura Wi-Fi para obtener acceso a Internet en su equipo portátil, tableta y otros dispositivos móviles. ¡IMPORTANTE! La mayoría de los proveedores de servicio móvil pueden exigirle un plan de datos para que pueda utilizar la función de anclaje a red.
Página 62
Anclaje a red USB Habilite el anclaje a red USB en su ROG Phone y comparta su conexión a Internet con otros dispositivos. 1. Conecte su ROG Phone a otro dispositivo mediante un cable USB. 2. En la pantalla Settings (Configuración), pulse Network & Internet (Red e Internet) > Hotspot & Tethering (Zona con cobertura Wi-Fi y anclaje a red) y, a continuación, deslice USB tethering (Anclaje a red) a la posición ON (ACTIVADO) para habilitar el anclaje a red.
Página 63
Viajes y mapas Viajes y mapas El tiempo Obtenga actualizaciones sobre el tiempo al instante directamente desde su Teléfono ROG mediante la aplicación El tiempo. Mediante la aplicación El tiempo también puede consultar otros detalles meteorológicos en todo el mundo. Iniciar la aplicación Weather (El Tiempo) En la pantalla Home (Inicio), pulse el icono de meteorología para iniciar la aplicación Weather (El Tiempo).
Página 64
Pantalla de inicio del tiempo Configure y obtenga las actualizaciones meteorológicas de su ubicación actual así como de otras partes del mundo. Pulsar para editar la lista de indicaciones Pulsar para actualizar la información meteorológica, editar una ciudad en la lista de ubicaciones o definir la configuración meteorológica Deslice rápidamente hacia arriba para ver otra información meteorológica...
Página 65
Reloj Personalice la configuración de la zona horaria de su Teléfono ROG, establezca alarmas y utilice su Teléfono ROG como cronómetro mediante la aplicación Reloj. Iniciar el Reloj Inicie la aplicación Reloj mediante cualquiera de las siguientes opciones: Deslice hacia arriba en la pantalla Home (Inicio) y, a continuación, pulse Clock (Reloj). •...
Página 66
Reloj internacional Pulse Reloj internacional para acceder a la configuración del reloj internacional de su Teléfono ROG. Pulse aquí para editar las ciudades marcadas en su reloj internacional. Pulse aquí para agregar una nueva ciudad que desee marcar en el mapa del reloj internacional Cronómetro Pulse Cronómetro para utilizar su Teléfono ROG como cronómetro.
Página 67
Temporizador Puede establecer varias opciones de temporizador para su Teléfono ROG. Para ello, siga los pasos que se indican a continuación: Establecer el temporizador Pulse Temporizador para acceder a la función de temporizador de su Teléfono ROG. Pulse este icono para poner en marcha el temporizador. Pulse este icono para establecer un nuevo temporizador.
Página 68
Zen en cualquier lugar Herramientas Zen especiales Calculadora Realice los cálculos utilizando su teléfono ASUS habilitando la aplicación Calculator (Calculadora). Iniciar la aplicación Calculator (Calculadora) Inicie la aplicación Calculator (Calculadora) mediante una de las opciones siguientes: Deslice hacia arriba en la pantalla Home (Inicio) y, a continuación, pulse Calculator •...
Página 69
Grabadora de sonidos Grabe archivos de audio con su Teléfono ROG habilitando la aplicación Grabadora de sonidos. Iniciar Grabadora de sonidos Para iniciar Grabadora de sonidos, deslice hacia arriba en la pantalla Home (Inicio) y, a continuación, pulse Sound Recorder (Grabadora de sonidos). Pulse aquí...
Página 70
Pausar una grabación Cuando una grabación está en pausa, puede optar por reanudarla, eliminarla o guardarla. Pulsar para eliminar la grabación Pulsar para reanudar la grabación Pulsar para guardar la grabación Lista de grabación En Recording List (Lista de grabación) puede realizar las siguientes operaciones en un archivo de grabación de audio guardado: cambiar el nombre, compartir o eliminar.
Página 71
Mobile Manager Mobile Manager proporciona una interfaz integrada para varias aplicaciones que están diseñadas para optimizar el rendimiento de los dispositivos, administrar la energía del teléfono y el uso del almacenamiento. Para iniciar la aplicación Mobile Manager, deslice hacia arriba en la pantalla Home (Inicio) y, a continuación, pulse Settings (Ajustes) >...
Página 72
Mantener su Zen Mantener su Zen Mantener el dispositivo actualizado Mantenga su Teléfono ROG al día con las actualizaciones del sistema Android y de aplicaciones y funciones actualizadas. Actualizar el sistema 1. Deslice hacia arriba en la pantalla Home (Inicio) y, a continuación, pulse Settings (Configuración).
Página 73
• Reset Wi-Fi, mobile & Bluetooth (Restablecer Wi-Fi, móvil y Bluetooth): Esta función restaura las contraseñas Wi-Fi y otras configuraciones de red. Reset all settings (Restablecer toda la configuración): Esta función restaura todas las • configuraciones que ha realizado en el teléfono. Erase all data (factory reset) (Borrar todos los datos (restablecimiento de fábrica)): •...
Página 74
Escriba al menos cuatro números para establecer un código. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de recordar el PIN creado para desbloquear el dispositivo. Patrón Deslice el dedo sobre los puntos y cree un patrón. ¡IMPORTANTE! Puede crear un patrón con un mínimo de cuatro puntos. Asegúrese de recordar el patrón creado para desbloquear el dispositivo.
Página 75
Teléfono ROG. 3. Para ver el número de serie, el estado de la tarjeta SIM y el número IMEI de su teléfono ASUS, pulse Status (Estado).
Página 76
ADVERTENCIA: Si desmonta la batería usted mismo podría anular su garantía y causar daños graves. El teléfono ASUS está equipado con una batería de polímeros de litio de alto rendimiento no extraíble. Siga las directrices de mantenimiento para gozar de una mayor duración.
Página 77
• Para evitar fuego o quemaduras, no desmonte, machaque, golpee ni perfore la batería. NOTAS: • Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. • Deshágase de la batería usada conforme a las instrucciones. El cargador •...
Página 78
Declaración de conformidad simplificada para la UE Por la presente, ASUSTek Computer Inc. declara que el equipo de radio ASUS_AI2203 cumple la Directiva 2014/53/UE. En https://www.asus.com/support/ está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE. (Buscar AI2203)
Página 79
NR n1 (1920~1980; 2110~2170 MHz) 24.5 (dBm) NR n3 (1710~1785; 1805~1880 MHz) 24.5 (dBm) NR n7 (2500~2570; 2620~2690 MHz) 24.5 (dBm) NR n8 (880~915; 925~960 MHz) 24.5 (dBm) NR n20 (832~862; 791~821 MHz) 24.5 (dBm) NR n28 (703~748; 758~803 MHz) 24.5 (dBm) NR n38 (2570~2620 MHz) 24.5 (dBm)
Página 80
LTE Band 1 (1920-1980; 2110~2170 MHz) 24.5 (dBm) LTE Band 3 (1710~1785; 1805~1880 MHz) 24.5 (dBm) LTE Band 7 (2500-2570; 2620-2690 MHz) 24.5 (dBm) LTE Band 8 (880~915; 925~960 MHz) 24.5 (dBm) LTE Band 20 (832~862; 791~821 MHz) 24.5 (dBm) LTE Band 28 (703~748;...
Página 81
Información sobre la exposición a la radiofrecuencia Este producto de ASUS ha sido probado y cumple los límites SAR europeos aplicables. El límite SAR es de 2,0 W/kg en países que establecen el límite promediado sobre 10 gramos de tejido. A continuación se indican los valores SAR máximos específicos para este dispositivo:...
Página 82
TÜV Rheinland. Alivio de la fatiga ocular Para aliviar la fatiga visual: • Tome descansos frecuentes cuando utilice su teléfono ASUS (al menos un descanso de 10 minutos cada media hora). • Concéntrese regularmente en objetos distantes para relajar sus ojos.
Página 83
Para obtener el manual de usuario detallado e información relacionada, consulte el manual de usuario incluido en su teléfono ASUS o visite el sitio de soporte técnico de ASUS en https://www.asus.com/support.
Página 84
Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL England United Kingdom Modelo name: ASUS_AI2203 (AI2203) Fabricante: ASUSTeK Computer Inc. Dirección: 1F., No.15, Lide RD., Beitou Dist., Taipei City 112 Representante Autorizado en Europa: ASUS Computer GmbH Dirección: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY...