Página 1
IW T3Y 200 | ICC T3Y 100 | IS T3Y 100 | IC T3Y 100 Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Instrukcja obsługi / Руководство по...
Página 2
M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l IW T3Y 200 ICC T3Y 100 IC T3Y 100...
Página 3
M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l IS T3Y 100...
Página 4
M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l ICC T3Y 100...
Página 5
M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l IS T3Y 100 FIG. A FIG. B FIG. C Midrange ×...
Página 6
M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
Página 7
C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s IW T3Y 200 Type Kit 2 woofers Puissance max.
Página 8
C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s ICC T3Y 100 Type Kit voie centrale Puissance max. 100 W Puissance nom.
Página 9
C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s IC T3Y 100 Type Kit coaxial 2 voies Puissance max. 80 W Puissance nom.
Página 10
C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s IS T3Y 100 Type Kit 2 voies séparées Puissance max. 100 W Puissance nom.
Página 11
Focal ne fournit aucune garantie de destination à un support ou une installation donnée, la mise en œuvre de l’installation des enceintes relevant du seul client. Focal ne saurait donc être tenue respon- sable à...
Página 12
Dans un but d'amélioration ou pour tenir compte d’évolution légales, ou réglementaires, FOCAL JMLab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Le cas échéant, les images présentées sont uniquement destinées à illustrer la notice,...
Página 13
Entretien L’entretien des haut-parleurs IW T3Y 200, ICC T3Y 100, IS T3Y 100 et IC T3Y 100 se limite à un dépoussiérage à l’aide d’un chiffon sec. Si la grille est tâchée, utiliser un chiffon humide. Ne jamais utiliser de solvants, détergents, alcools ou produits corrosifs, grattoirs ou ustensiles à...
Página 14
Focal does not provide any end-of-use warranty for a given bracket or installation, as installing the loudspeakers is the customer’s sole responsibility. Focal is therefore not liable in any capacity whatsoever in the event of incident, accident and/or any other result or damage of any kind related to the installation of loudspeakers.
Página 15
If you need replacement screws, these are self-tapping screws 5mm in diameter and 15mm long (M5x15). For the purposes of improvement or to take into account any legal or regulatory changes, FOCAL-JMLab reserves the right to modify the tech- nical specifications of its products without prior notice.
Página 16
Maintenance To care for the IW T3Y 200, ICC T3Y 100, IS T3Y 100 and IC T3Y 100 speaker drivers, simply dust using a dry cloth. If the grille is marked, use a damp duster. Never use solvents, detergents, alcohol or corrosive products, scrapers or scouring utensils to clean the surface of the speaker drivers.
Página 17
Bestimmungsort einer bestimmten Halterung oder Montage, wobei die Durchführung der Montage der Lautsprecher in der alleinigen Verantwortung des Kunden liegt. Focal kann daher im Falle eines Vorfalls, Unfalls und/oder anderer Folgen oder Schäden jeglicher Art im Zusammenhang mit der Montage der Lautsprecher in keiner Weise verantwortlich gemacht werden.
Página 18
Unterlage positioniert werden, da er sonst beschädigt werden kann oder die Kabel beschädigt werden können. FOCAL JMLab behält sich das Recht vor, die technischen Spezifikationen seiner Produkte ohne Vorankündigung zu ändern, um sie zu verbes- sern oder um gesetzliche oder regulatorische Änderungen zu berücksichtigen. Falls zutreffend, dienen die gezeigten Bilder lediglich der Illus-...
Página 19
Sie das gesamte klangliche Potenzial Ihrer Produkte genießen. Garantiebedingungen Alle Focal-Produkte werden von einer Garantie abgedeckt, die von der offiziellen Focal-Vertriebsgesellschaft Ihres Landes ausgearbeitet wurde. Diese kann Ihnen weiterführende Informationen zu den Garantiebedingungen zur Verfügung stellen. Die Garantie umfasst mindestens die Bedingungen, die vom Gesetzgeber des Landes, in dem der Original-Kaufbeleg ausgestellt wurde, eingeräumt werden.
Página 20
Focal non offre alcuna garanzia sulla destinazione di determinati sup- porti o installazioni, poiché la messa in opera dell’installazione dei diffusori è di esclusiva responsabilità del cliente. Focal non sarà dunque ritenuta responsabile a nessun titolo in caso di incidente, caduta e/o ogni altra conseguenza o danno di qualsiasi natura legati...
Página 21
Nell’ottica di un miglioramento costante o per tenere conto di evoluzioni legali o normative, FOCAL JMLab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso. In alcuni casi, le immagini riportare in questi materiali hanno unicamente lo scopo di...
Página 22
Manutenzione La manutenzione degli altoparlanti IW T3Y 200, ICC T3Y 100, IS T3Y 100 e IC T3Y 100 si limita allo spolvero con un panno asciutto. Se la griglia si macchia, pulirla con un panno umido. Non utilizzare mai solventi, detergenti, alcol o prodotti corrosivi, raschietti o altri utensili abrasivi per pulire la superficie degli altoparlanti.
Página 23
Focal no puede asumir ningún tipo de responsabilidad en caso de incidentes, accidentes o consecuencias y daños de cualquier naturaleza relacionados con la instalación de los altavoces.
Página 24
Con objeto de mejorar sus productos o para tener en cuenta la evolución del marco legal o reglamentario, FOCAL JMlab se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas de sus productos sin previo aviso. Las imágenes presentadas están destinadas exclusivamente a...
Página 25
Condiciones de garantía Todos los altavoces Focal están cubiertos por una garantía preparada por el distribuidor oficial de Focal en su país. Su distribuidor le proporcionará todos los detalles acerca de las condiciones de la garantía. La extensión de la garantía cubre...
Página 26
A Focal não fornece qualquer garantia de adequação a um determinado suporte ou instalação, sendo a instalação das colunas da exclusiva responsabilidade do cliente. Assim, a Focal não assumirá qualquer tipo de responsabilidade em caso de incidente, acidente e/ou qualquer outra consequência ou dano de qualquer natureza associados à...
Página 27
Com o objetivo de melhorar ou cumprir as evoluções legais ou regulamentares, a FOCAL JMlab reserva-se o direito de alterar as especifica- ções técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Consoante o caso, as imagens apresentadas destinam-se apenas a ilustrar o aviso...
Página 28
Manutenção A manutenção dos altifalantes IW T3Y 200, ICC T3Y 100, IS T3Y 100 e IC T3Y 100 consiste apenas em remover o pó com um pano seco. Se a grelha tiver manchas, utilize um pano húmido. Nunca utilize solventes, detergentes, álcoois ou produtos corrosivos, raspadores ou outros utensílios abrasivos para limpar a superfície dos altifalantes.
Página 29
Focal biedt geen garantie betreffende steunen of montage, dit valt onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de klant. Om die reden kan Focal geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden in het geval van een incident, een ongeval en/of enige andere gevolgen of schade van welke aard dan ook veroorzaken die verband houden met de installatie van de speakers.
Página 30
Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Focal. We heten u van harte welkom in ons hifi-universum. Wij staan voor innovatie, traditie, kwaliteit en plezier, en ons enige doel is het creëren van een , pure, getrouwe en rijke luisterervaring voor onze klanten.
Página 31
Onderhoud Reinig de IW T3Y 200, ICC T3Y 100, IS T3Y 100 en IC T3Y 100 uitsluitend met een droge doek. Wanneer het rooster vuil is, kunt u een licht vochtige doek gebruiken. Gebruik nooit oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen, alcohol, bijtende stoffen, schuursponsjes of andere schurende materialen om de speakers schoon te maken.
Página 32
Firma Focal nie udziela żadnej gwarancji co do podłoża lub instalacji, a za realizację instalacji kolumn odpowiada wyłącznie klient. Dlatego firma Focal w żaden sposób nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie incydenty, wypadki i/lub jakichkolwiek inne konsekwencje lub uszkodzenia związane z instalacją kolumn.
Página 33
Po demontażu nie wolno kłaść panelu drzwiowego na ziemi. Należy umieścić go na podniesionym wsporniku, aby uniknąć jego uszkodzenia lub zniszczenia przewodów. Aby wprowadzać ulepszenia lub uwzględniać zmiany prawne lub regulacyjne, firma FOCAL JMLab zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji technicznych swoich produktów bez uprzedzenia. W zależności od przypadku przedstawione grafiki mają jedynie cel ilustracyjny...
Página 34
Konserwacja Konserwacja głośników IW T3Y 200, ICC T3Y 100, IS T3Y 100 i IC T3Y 100 ogranicza się do usuwania kurzu za pomocą suchej ściereczki. W razie zabrudzenia kratki użyć mokrej ściereczki. Nie używać rozpuszczalników, detergentów, alkoholi lub środków żrących, skrobaków lub myjek do czyszczenia powierzchni głośników.
Página 35
безопасности. Focal не предоставляет гарантий относительно пригодности несущей поверхности или соответствия выбранного типа монтажа вашим целям. Ответственность за монтаж акустической системы несет покупатель. В этой связи Focal не несет никакой ответственности за инциденты, несчастные случаи и любые другие последствия и ущерб, связанные с монтажом акустической системы.
Página 36
Для упрощения использования гарантии Focal-JMlab теперь можно зарегистрировать покупку онлайн: www.focal.com/garantie Благодарим вас за покупку изделия Focal. Надеемся, что вы по достоинству оцените применимые нами технологии высокой точности. Мы ценим новаторство, традиции и превосходное качество и стремимся к тому, чтобы вы получали...
Página 37
При сборке ниши для ног убедитесь в том, что обшивка установлена правильно, то есть закрывает уплотнители. Уход за устройством Уход за громкоговорителями IW T3Y 200, ICC T3Y 100, IS T3Y 100 и IC T3Y 100 ограничивается протиранием поверхностей сухой тканью. Для очистки защитной решетки используйте влажную ткань. Никогда не используйте...
Página 41
선 조건 및 규격에 따라 실시해야 합니다. 또한 제품은 제품이 고정된 지지물에 진동을 발생시키거나 손상할 수 있습니다. 따라서 설 치 작업은 자격이 있고 설치 및 안전 규격을 숙지하고 있는 전문가가 실시해야 합니다. Focal은 지지물 또는 특정 설비, 고객이 직접 실시한 스피커 설치 작업과 관련된 보증을 하지 않습니다. Focal은 사건, 사고 및 스피커 시스템 설치와 관련하여 발생하는 모든 유형...
Página 42
나사로는 직경 5mm 및 길이 15mm의 자동 태핑 나사(M5x15)를 사용할 수 있습니다. 개선 목적으로, 또는 법률 또는 규제 변화를 고려하여 FOCAL-JMLab은 사전 고지 없이 제품의 기술 사양을 수정할 권한을 보유합니다. 표시된 이미지는 설명에 도 움이 되도록 참고용으로 제시된 것이며 판매되는 제품의 대략적인 느낌을 나타내기 위한 것입니다.
Página 43
유지관리 IW T3Y 200, ICC T3Y 100, IS T3Y 100 및 IC T3Y 100 라우드스피커의 유지보수는 마른 천을 이용한 먼지 제거 정도로 제한됩니다. 그릴에 얼룩이 생긴 경우 젖은 천을 사용하십시오. 라우드스피커 시스템 표면을 청소하기 위해 용제, 세제, 알콜 또는 부식성 제품, 스크레이퍼...
Página 47
ال تعطي أي ضمان للحامل أو لتركيب معين، وتنفيذ تركيب مكبراتFocal أن تتم عمليات التركيب بمعرفة مهني مؤهل ومطلع على معايير التركيب والسالمة. شركة . مسؤولة بأي حال من األحوال في حالة وقوع حادث و/ أو أي نتيجة أخرى أو تلف من أي نوع يكون مرتب ط ً ا بتركيب مكبرات الصوتFocal الصوت أمر يخص العميل. وال ت ُ ع د ُّ شركة...
Página 48
:أصبح من الممكن اآلن تسجيل منتجك عبر اإلنترنت ونحن نشكرك على ذلك. مرح ب ًا بك في عالمنا، وهو عالم الدقة العالية. إن االبتكار واألصالة واالمتياز والمتعة هي من قيمنا؛ وهدفنا الوحيد هو أن نقدم لكFocal لقد اشتريت للتو منت ج ً ا من منتجات...
Página 49
العناية ، على نفض الغبار باستخدام قطعة قماش جافة. وإذا اتسخت الشبكةIC T3Y 100 وIS T3Y 100 وICC T3Y 100 وIW T3Y 200 تقتصر أعمال الصيانة المطلوبة لمكبرات صوت .استخدم قطعة قماش رطبة. ال تستخدم مطل ق ً ا المذيبات أو المنظفات أو المنتجات الكحولية أو المنتجات األ ك ّ الة أو المواد الكاشطة أو المواد المطهرة لتنظيف سطح مكبر الصوت...
Página 50
Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique qu’au sein de l’UE, ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Afin d’éviter tout risque pour l’environnement ou la santé humaine, le recycler de manière responsable pour encoura- ger la réutilisation des ressources matérielles.
Página 51
Tuotteen asianmukainen hävittäminen. Tämä merkintä osoittaa, että EU:ssa tätä tuotetta ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden mukana. Kierrätä se vastuullisesti ehkäistäksesi mahdollisia vaaroja ympäristölle tai ihmisten terveydelle ja edistääksesi aineellisten voimavarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttämällä saatavilla olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ota yhteys jälleenmyyjään, jolta ostit tuotteen.
Página 52
Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος. Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα εντός της ΕΕ. Για να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία, παρακαλείσθε να το ανακυκλώσετε υπεύθυνα για να προωθήσετε την επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.
Página 53
Focal Inside, se référer aux consignes d'installation vidéos d'installation et de mises à jour. montage disponibles en ligne. To set up your Focal Inside Check Online Updated product, please watch online Compatibility list the installation video. and installation manual.
Página 54
Scan QR code for information on packaging disposal Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - SCLC - 06/07/2023 - v1...