branchement secteur
1. Assurez-vous que linterrupteur
ON/OFF (MARCHE/ARRET) (situé
sur le cote droit de la console) est
place sur OFF (ARRET).
2. Branchez l'extremite ronde du
cordon d'alimentation dans la prise
ronde sur le cote droit de la
console.
3. Introduisez la fiche du cordon
d'alimentation dans une prise
électrique.
MISE EN GARDE
Assurez-vous que votre Systeme
de jeux satisfait aux
reglementations électriques en
vigueur dans votre pays. Si vous
avez des doutes, consultez votre
revendeur.
connecting to electrical
power
1. Make sure the ON/OFF switch
(located on the right side of the
console) is set to OFF.
2. Plug the round end of the power
supply cable into the round port on
the right side of the console.
3. Insert the plug from the power
supply cable into an electrical
mains outlet. The power supply
cable converts household current
into the form the Games System
uses.
collegamenio alla rete
eletirica
1. Accertatevi che |'interruttore
ON/OFF (sul lato destro della
consolle) si trovi su OFF.
2. Inserite l'estremita rotonda del
cavo d'alimentazione nella porta
rotonda sul lato destro della
consolle.
3. Inserite la spina del cavo stesso
in una presa elettrica. Il cavo
converte la corrente domestica
nella corrente usata dal sistema.
AnschluB an das Stromnetz
AnschluB an das Stromnetz
1. Stellen Sie sicher, daB der ON/
OFF-Schalter (an der rechten
Seite der Konsole) auf OFF steht.
2. stecken Sie das runde Ende des
Netzkabels in den runden AnschluBb
auf der rechten Seite der Konsole ein.
3. Stecken Sie den Netzstecker in eine
freie Steckdose.
Das Netzteil wandelt den Strom in die
in der Spiel-Konsole bendtigte Strom-
spannung um.
CAUTION
Be sure that your Games
System matches the
electrical require-
ments for your
country. If in doubt,
consult your dealer.
MISE EN GARDE
Assurez-vous gue votre
Systéme de Jeux satisfait aux
réglementations électriques en
vigueur dans votre pays. Si vous
avez des doutes, consultez votre
revendeur.
ATTENZIONE
Accertatevi che le caratteristiche
elettriche del sistema per
videogiochi corrispondano a quelle
in uso nel vostro paese. Se avete
dei dubbi in merito, consultate il
vostro negoziante.
conexion a la corriente
elecirica
1. Asegurese de que el interruptor
principal (situado a la derecha de la
consola) esta en la posiciogn OFF
(apagado).
2. Enchufe el extremo redondo del
cable de alimentacion eléctrica a la
entrada redonda de la parte
derecha de la consola.
3. Inserte el enchufe del cable de
alimentacion eléctrica a una toma
de corriente. El transformador con-
vierte la electricidad domestica en
la forma que necesita su consola
de juegos.
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dal}
das Netztei! Ihrer
Spiel-Konsole der
landestiblichen
Netzspannung entspricht.
Im Zweitelstall fragen Sic
bitte [Ihren Handler.
WAARSCHU WING
Overtuig u ervan, dat de
meegeleverde voedingsadapter |
geschikt is voor de plaatselijke
netspanning. Als u twijfelt,
raadpleeg uw handelaar.
aansluiten op het lichtnet
1. Overtuig u ervan, dat de ON/
OFF schakelaar (aan de
rechterzijde van de Spelcomputer)
op OFF staat.
2. sluit het ronde uiteinde van de
kabel aan op de ronde aansluiting
aan de rechterzijde van de
spelcomputer.
3. Steek de stekker van de kabel
in het stopcontact. De
voedingsadapter kabel zet de
lichtnet-spanning om naar de
spanning die de Spelcomputer
gebruikt.
c
r
mi
M
Pe
Ur r
CR a
ha m
ri
Pr
iv