Resumen de contenidos para Hyper CloudX Stinger Core
Página 1
HyperX CloudX Stinger Core Quick Start Guide Wireless Gaming Headset Overview Swivel-to-mute microphone Status LED Power button Volume wheel USB charge port Pairing button Game/chat balance wheel USB charge cable 4402194C...
Página 2
Charging It is recommended to fully charge your headset before rst use CHARGE STATUS Fully charged Solid white 15% — 99% battery Breathing white < 15% battery Breathing red Power Button Power on/o – Hold power button for 3 seconds Mic monitoring Short press power button to toggle mic monitoring on/o Setup for Xbox Console Usage...
Página 3
Volume Wheel Swivel to Mute Microphone Scroll up or down to adjust volume level. WARNING: Permanent hearing damage can occur if a headset is used at high volumes for extended periods of time. Game/Chat Balance Wheel Scroll up or down to adjust mix between game audio and chat audio 100% Game 0% Game 0% Chat...
Página 4
ENGLISH FRANÇAIS Overview Présentation A - Swivel to mute microphone A - Microphone pivotant avec coupure audio automatique B - Status LED B - Voyant LED d'état C - Power button C - Bouton Marche/ Arrêt D - Volume wheel D - Molette de réglage du volume E - USB charge port E - Port de charge USB...
Página 5
Questions ou problèmes de con guration ? proveniente dalla chat e l'audio proveniente dal gioco Contactez l'équipe d'assistance HyperX ou consultez le manuel Il bilanciamento game/chat funziona in modo indipendente rispetto al d'utilisation: hyperx.com/support volume dell'audio principale delle cu e Microfono con sistema di silenziamento voce a rotazione ITALIANO Domande o dubbi sulla con gurazione?
Página 6
längeren Zeitraum kann das Gehör dauerhaft geschädigt werden. Pokrętło głośności Game-/Chat-Balance-Rad Pokręć w górę lub w dół, aby wyregulować głośność dźwięku. Rolle das Rad nach oben, um den Mix zwischen Game-Audio und Chat-Audio zu OSTRZEŻENIE: używanie słuchawek przez dłuższy czas przy wysokiej głośności verändern.
Página 7
para ingresar a modo de emparejamiento. El LED de estado de los auriculares 1. Ligue o console Xbox. Pressione o botão de conexão em seu Console Xbox. comenzará a parpadear en color verde. O logotipo Xbox no console começará a piscar 3.
Página 8
Nastavení pro použití na konzoli Xbox Короткочасно натисніть кнопку живлення для перемикання між 1. Zapni konzoli Xbox. Na konzoli Xbox stiskni připojovací tlačítko. Logo Xbox режимами увімкнення/вимкнення моніторингу мікрофона na konzoli začne blikat. Налаштування використання консолі Xbox 2. Zapni náhlavní soupravu. Podrž párovací tlačítko stisknuté po dobu tří sekund, 1.
Página 9
Кнопка питания Включение/выключение питания — нажмите и удерживайте кнопку 電源鍵 питания в течение 3 секунд 開啟/關閉電源-長按電源鍵 3 秒鐘 Выполните короткое нажатие кнопки питания, чтобы включить или 短按電源鍵以啟用/關閉麥克風監聽 (Sidetone 側音) 功能 выключить контроль микрофона 設定 Xbox 主機使用 Настройка для использования с консолью Xbox 1.
Página 10
ス LED が緑色で点滅し始めます 1. 打开 Xbox 控制台电源。按触 Xbox 控制台上的“连接”按钮。控制 3. ヘッドセットが Xbox ゲーム機に接続されます 台上的 Xbox 徽标开始闪烁 音量調整ホイール 2. 打开耳机电源。按住配对按钮 3 秒钟以进入配对模式。耳机状态 音量レベルを調節するために、上または下に回します。 LED 会开始闪烁绿灯 警告: ヘッドセットを大音量で長期間使用した場合、聴覚に恒 3. 耳机会连接至 Xbox 控制台 久的な障害を与える可能性があります。 音量滚轮 ゲーム/チャットバランスホイール 向上或向下滚动以调整音量。 上下に回転させて、ゲームオーディとチャットオーディオのバ 警告:长时间开大音量使用耳机可能导致听力永久受损。 ランスを調整します 游戏/聊天平衡滚轮 ゲーム/チャットバランス機能は、ヘッドセット全体の音量と 向上或向下滚动可调节游戏音频与聊天音频之间的混合 は独立して動作します...
Página 11
3. 헤드셋이 Xbox 콘솔에 연결됩니다 볼륨 휠 스크롤을 위아래로 움직여서 볼륨 레벨을 조정하십시오. 경고: 장시간 높은 볼륨으로 헤드셋을 사용할 경우 영구적인 청각 손상을 입을 수 있습니다. " " 게임/채팅 밸런스 휠 게임 오디오와 채팅 오디오 간의 믹스를 조정하려면 위 아래로 스크롤하십시오...
Página 12
С ра тар немесе орнату кезінде иынды тар туындады ма? HyperX hyperx.com/support TURKISH Genel görünüm A - Mikrofonu döndür-sessize al B - Durum LED’i C - Güç düğmesi D - Ses düğmesi E - USB şarj bağlantı noktası F - Eşleştirme düğmesi G - Oyun/sohbet dengesi düğmesi H - USB şarj kablosu 15% –...
Página 13
Oyun/Sohbet Dengesi Düğmesi Rotiţă de balans joc/chat Oyun sesi ve sohbet sesi arasındaki miksi ayarlamak için yukarı veya aşağıya Derulează în sus sau în jos pentru a ajusta raportul dintre volumul din joc şi cel doğru kaydırın. din chat Braţ pivotant pentru oprirea microfonului Oyun/sohbet dengesi özelliği, genel kulaklık sesinden bağımsız çalışır.
Página 14
Simpli ed Declaration of Conformity Zavrtite navzgor ali navzdol za prilagoditev govora med zvokom igre in zvokom klepeta Hereby, HP declares that the radio equipment is in compliance with Directive Funkcija uravnoteženja igre/klepeta deluje neodvisno od običajne glasnosti 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the zvoka v slušalkah following internet address: www.hp.eu/certi cates (search with Model Name) Zavrtite za utišanje mikrofona...
Página 15
HP declara que o presente tipo de equipamento de rádio está em HP ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa u skladu s Direktivai 2014/53/EU. conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: conformidade está...
Página 16
-Increase the separation between the equipment and receiver. élevée signalée en vertu de cette norme lors de la certi cation du produit pour une -Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the utilisation correcte est de 0.013 W/kg.