Página 1
AIR CONDITIONER Owner’s Manual......1 - 26 MODEL * MODÈLE * MODELO CLIMATISEUR Manuel du propriétaire....27 - 52 DAC080B7IWDB-6 AIRE ACONDICIONADO Manual del propietario....53 - 78 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 www.Danby.com DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2021.10.19...
Página 2
2. Visit www.Danby.com to access self-service tools, FAQs and much more by searching your model number in the search bar. 3. For the Quickest Customer Service, please fi ll out the web form at www.danby.com/ support. Your submission will go directly to an expert on your particular appliance.
Página 3
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Shows that the appliance uses a fl ammable refrigerant. If the refrigerant leaks and is exposed to an external ignition source, there is a risk of fi re. CAUTION Shows that the operation manual should be read carefully. CAUTION Shows that service personnel should be handling this equipment with reference to the installation manual.
Página 4
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS WARNING • Installation must be performed according to the installation instructions. Improper installation can cause water leakage, electrical shock or fi re. • Use only the included accessories and parts and specifi ed tools for the installation. Using non-standard parts can cause water leakage, electrical shock, fi...
Página 5
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION • This appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental capabilities may be different or reduced, or who lack experience or knowledge, unless such persons receive supervision or training to operate the appliance by a person responsible for their safety.
Página 6
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Note about fl uorinated gasses • Fluorinated greenhouse gases are contained in hermetically sealed equipment. For specifi c information on the type, the amount and the C02 equivalent in tonnes of the fl uorinated greenhouse gas on some models.
Página 7
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Transport of equipment containing fl ammable refrigerants See transport regulations. Marking of equipment using signs See local regulations. Disposal of equipment using fl ammable refrigerants See national regulations. Storage of equipment / appliances The storage of equipment should be in accordance with the manufacturer’s instructions.
Página 8
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS 6. No ignition sources: No person carrying out work in relation to a refrigeration system which involves exposing any pipe work that contains or has contained fl ammable refrigerant shall use any sources of ignition in such a manner that it may lead to risk of fi...
Página 9
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Repairs to sealed components 1. During repairs to sealed components, all electrical supplies shall be disconnected from the equipment being worked upon prior to any removal of sealed covers, etc. If it is absolutely necessary to have an electrical supply to equipment during servicing then a permanently operating form of leak detection shall be located at the most critical point to warn of a potentially hazardous situation.
Página 10
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Leak detection methods The following leak detection methods are deemed acceptable for systems containing fl ammable refrigerants: • Electronic leak detectors shall be used to detect fl ammable refrigerants but the sensitivity may not be adequate or may need recalibration.
Página 11
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Charging procedures In addition to conventional charging procedures, the following requirements shall be followed: • Ensure that contamination of different refrigerants does not occur when using charging equipment. Hoses or lines shall be as short as possible to minimize the amount of refrigerant contained in them. •...
Página 12
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Labeling Equipment shall be labeled stating that it has been decommissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains fl...
Página 13
INSTALLATION INSTRUCTIONS A. Interior wall LOCATION B. Exterior wall C. Inner window sill This air conditioner is designed to fi t inside a D. Offset standard double-hung window with opening widths E. Seal foam of 22 - 36” (55.9 - 91.4 cm). Wooden Windows The lower sash must open suffi...
Página 14
INSTALLATION INSTRUCTIONS REQUIRED TOOLS SUPPORT BRACKET DETAILS • Phillips screwdriver 1. Rear cross brace • Flat head screwdriver 2. Main support • Pencil 3. Left extension arm • Measuring Tape 4. Angled support arms • Carpenter’s Level 5. Horizontal bracket •...
Página 15
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALL THE SUPPORT BRACKET Install the support bracket into the window opening. Ensure that the horizontal bracket and extension arms are located on the indoor side of the window. Wooden Window Sill Vinyl-Clad Window Sill For wooden window sills or fl at window sills, secure For vinyl-clad window sills, secure the bracket to the bracket to the window sill by drilling 1/8”...
Página 16
INSTALLATION INSTRUCTIONS Angled Support Arms Check the level again and ensure the bracket feels secure. After making any necessary adjustments, insert the cotter pins into the main support pins. Move the angled support arms toward the exterior wall until the feet touch the wall. Place the level on the support bracket and adjust the support arms so that it is tilted 1/4 bubble downward toward the outside.
Página 17
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALL THE AIR CONDITIONER Fold down both side arm hinges. Set the air conditioner on top of the support bracket. Ensure the grooves on the bottom of the air conditioner align with the support bracket. Using a level, check for the proper tilt toward the outside. Install the open window brackets using the provided screws as shown.
Página 18
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOAM INSTALLATION Measure the distance between the side arm hinge and the closest part of the window frame in side with the side arm. Add 1/4” to this distance and cut the side arm foam to the correct length. Apply the window sealing foam to the side arm foam as shown.
Página 19
INSTALLATION INSTRUCTIONS ANTI TIP BRACKET WINDOW SEALING FOAM The anti tip brackets must be extended into the Install a strip of window sealing foam to the bottom window track opening. Remove the screw from the of the lower sash to seal any small gaps between anti tip bracket, extend it as far as it will go to the the window and the air conditioner.
Página 20
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL 1. WIRELESS CONNECT: Press to activate the wireless connection feature. 2. TIMER: Press to activate the timer feature. 3. ECO: Press to activate the ECO feature. 4. MODE: Press to set the desired mode. 5. TEMPERATURE CONTROL BUTTONS: Press to change the temperature setting. Press and hold the temperature control buttons at the same time for 3 seconds to change the temperature scale being displayed.
Página 21
OPERATING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL 1. ON/OFF: Press to turn the appliance on or off. 2. MODE: Press to set the desired mode. 3. ECO: Press to activate the ECO feature. 4. WIRELESS CONNECT: Press to activate the wireless connection feature. 5.
Página 22
OPERATING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL REGULATIONS This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 23
Press the sleep button to initiate the sleep feature application on your wireless device. which will conserve energy during sleeping hours. This feature is available in cool mode. Visit https://www.danby.com/support/#apps to download the application and learn about its When selected, the set temperature will increase operation.
Página 24
CARE & MAINTENANCE AIR FILTER CLEANING The air fi lter should be cleaned at least once a To avoid possible electric shock, ensure that the month. The air fi lter may require more frequent appliance is unplugged before performing any cleaning if there is signifi...
Página 25
For this reason, the air conditioner should be installed on a slight downward tilt towards the outside. How much does it cost to run the air conditioner? Please refer to the energy guide on the front of the air conditioner or at www.Danby.com.
Página 26
TROUBLESHOOTING Appliance will not operate • Plug is not fully inserted into the wall outlet • Blown fuse or circuit breaker Insuffi cient cooling • Air fi lter is dirty • Blocked air fl ow • Appliance size is too small for application Noise •...
Página 27
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c...
Página 28
1. Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l’aide à l’installation, au dépannage et à la maintenance. 2. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils en libre-service, aux FAQ et bien plus encore en recherchant votre numéro de modèle dans la barre de recherche.
Página 29
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION Indique que l’appareil utilise un réfrigérant infl ammable. Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d’allumage externe, il existe un risque d’incendie. MISE EN Indique que le manuel d’utilisation doit être lu attentivement.
Página 30
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION • L’installation doit être effectuée conformément aux instructions d’installation. Une mauvaise installation peut provoquer des fuites d’eau, des chocs électriques ou un incendie. • Utilisez uniquement les accessoires et pièces inclus et les outils spécifi és pour l’installation. L’utilisation de pièces non standard peut provoquer des fuites d’eau, des chocs électriques, des incendies et des blessures ou des dommages matériels.
Página 31
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales peuvent être différentes ou réduites, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à...
Página 32
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Remarque sur les gaz fl uorés • Les gaz à effet de serre fl uorés sont contenus dans des équipements hermétiquement fermés. Pour des informations spécifi ques sur le type, la quantité et l’équivalent C02 en tonnes de gaz à effet de serre fl...
Página 33
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Transport d’équipements contenant des fl uides frigorigènes infl ammables Voir les règlements de transport. Marquage des équipements à l’aide de panneaux Voir les réglementations locales. Élimination de l’équipement utilisant des réfrigérants infl ammables Voir les réglementations nationales.
Página 34
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 6. Aucune source d’infl ammation: Aucune personne effectuant des travaux en rapport avec un système de réfrigération impliquant l’exposition de tuyauteries contenant ou ayant contenu un réfrigérant infl ammable ne doit utiliser une source d’infl ammation de manière à entraîner un risque d’incendie ou d’explosion.
Página 35
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Réparation de composants scellés 1. Lors de la réparation de composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être débranchées de l’équipement utilisé avant toute dépose de couvercles scellés, etc. S’il est absolument nécessaire de prévoir une alimentation électrique de l’équipement pendant l’entretien, une détection des fuites fonctionnant en permanence doit être situé...
Página 36
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Méthodes de détection de fuite Les méthodes de détection des fuites suivantes sont jugées acceptables pour les systèmes contenant des réfrigérants infl ammables: • Des détecteurs de fuites électroniques doivent être utilisés pour détecter les réfrigérants infl ammables, mais la sensibilité...
Página 37
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Procédures de charge Outre les procédures de chargement classiques, les exigences suivantes doivent être respectées: • Assurez-vous que les différents réfrigérants ne soient pas contaminés lors de l’utilisation d’un équipement de charge.
Página 38
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Étiquetage L’équipement doit porter une étiquette indiquant qu’il a été mis hors service et vidé du réfrigérant. L’étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous qu’il y a des étiquettes sur l’équipement indiquant que celui-ci contient du réfrigérant infl...
Página 39
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION EMPLACEMENT A. Mur intérieur B. Mur extérieur C. Appui de fenêtre intérieur Ce climatiseur est conçu pour s’adapter à l’intérieur D. Décalage d’une fenêtre standard à guillotine double largeur E. Mousse d’étanchéité d’ouverture de 22 à 36” (55,9 à 91,4 cm). Fenêtres en bois Le châssis inférieur doit s’ouvrir suffi...
Página 40
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION OUTILS REQUIS DÉTAILS DU SUPPORT • Tournevis cruciforme 1. Croisillon arrière • Tournevis à tête plate 2. Support principal • Crayon 3. Bras d’extension gauche • Mètre ruban 4. Bras de support inclinés • Niveau de menuisier 5. Support horizontal •...
Página 41
INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTALLER LE SUPPORT Installez le support de support dans l’ouverture de la fenêtre. Assurez-vous que le support horizontal et les bras d’extension sont situés du côté intérieur de la fenêtre. Appui de fenêtre en bois Appui de fenêtre recouvert de vinyle Pour les appuis de fenêtre en bois ou les appuis Pour les appuis de fenêtre revêtus de vinyle, fi...
Página 42
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Bras de support inclinés Vérifi ez à nouveau le niveau et assurez-vous que le support est bien en place. Après avoir effectué les ajustements nécessaires, insérez les goupilles Déplacez les bras de support inclinés vers le mur fendues dans les goupilles de support principales. extérieur jusqu’à...
Página 43
INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTALLER LE CLIMATISEUR Rabattez les deux charnières des bras latéraux. Réglez le climatiseur sur le dessus du support. Assurez-vous que les rainures au bas du climatiseur sont alignées avec le support de support. À l’aide d’un niveau, vérifi ez la bonne inclinaison vers l’extérieur.
Página 44
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION INSTALLATION DE MOUSSE Mesurez la distance entre la charnière du bras latéral et la partie la plus proche du cadre de la fenêtre du côté du bras latéral. Ajoutez 1/4” à cette distance et coupez la mousse du bras latéral à la bonne longueur.
Página 45
INSTRUCTIONS D’UTILISATION SUPPORT ANTI-BASCULE MOUSSE D’ÉTANCHÉITÉ DE FENÊTRE Les supports anti-bascule doivent être prolongés Installez une bande de mousse d’étanchéité pour dans l’ouverture du rail de fenêtre jusqu’à. Retirez fenêtre au bas du châssis inférieur pour sceller la vis du support anti-bascule, étendez-la aussi loin les petits espaces entre la fenêtre et le climatiseur.
Página 46
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE 1. CONNEXION SANS FIL : appuyez pour activer la fonction de connexion sans fi l. 2. MINUTERIE : appuyez pour activer la fonction de minuterie. 3. ECO : appuyez pour activer la fonction ECO. 4. MODE : appuyez pour régler le mode souhaité. 5.
Página 47
INSTRUCTIONS D’UTILISATION TÉLÉCOMMANDE 1. MARCHE / ARRÊT : appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil. 2. MODE : appuyez pour régler le mode souhaité. 3. ECO : appuyez pour activer la fonction ECO. 4. CONNEXION SANS FIL : appuyez pour activer la fonction de connexion sans fi...
Página 48
INSTRUCTIONS D’UTILISATION RÈGLEMENTS DE LA TÉLÉCOMMANDE Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé...
Página 49
fi l sur votre appareil sans fi l. pour activer la fonction de mise en sommeil qui économisera de l’énergie pendant les heures de Visitez https://www.danby.com/support/#apps sommeil. Cette fonction est disponible en mode pour télécharger l’application et en savoir plus sur refroidir.
Página 50
SOINS ET ENTRETIEN FILTRE À AIR NETTOYAGE Le fi ltre à air doit être nettoyé au moins une fois Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous par mois. Le fi ltre à air peut nécessiter un nettoyage que l’appareil est débranché avant d’effectuer tout plus fréquent s’il y a des squames ou des poils nettoyage ou entretien.
Página 51
L’eau est collectée pendant le processus de climatisation. Cette eau s’écoulera du climatiseur vers le sol. Pour cette raison, le climatiseur doit être installé légèrement incliné vers l’extérieur. Combien coûte le fonctionnement du climatiseur ? Veuillez vous référer au guide énergétique sur le devant du climatiseur ou sur www.Danby.com.
Página 52
DÉPANNAGE L’appareil ne fonctionnera pas • La fi che n’est pas complètement insérée dans la prise murale • Fusible ou disjoncteur grillé Refroidissement insuffi sant • Le fi ltre à air est sale • Flux d’air bloqué • La taille de l’appareil est trop petite pour l’application Bruit •...
Página 53
Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
Página 54
3. Para obtener el servicio al cliente más rápido, complete el formulario web en www. danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas, durante el horario comercial EST.
Página 55
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Muestra que el aparato utiliza un refrigerante infl amable. Si el refrigerante tiene fugas y se expone a una fuente de ignición externa, existe riesgo de incendio. PRECAUCIÓN Muestra que el manual de funcionamiento debe leerse con atención.
Página 56
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • La instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones de instalación. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios. •...
Página 57
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN • Este electrodoméstico no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales puedan ser diferentes o reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, a menos que dichas personas reciban supervisión o capacitación para operar el electrodoméstico por una persona responsable de su la seguridad.
Página 58
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Nota sobre gases fl uorados • Los gases fl uorados de efecto invernadero están contenidos en equipos herméticamente sellados. Para obtener información específi ca sobre el tipo, la cantidad y el equivalente de C02 en toneladas de gas fl...
Página 59
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Transporte de equipos que contienen refrigerantes infl amables Ver normativa de transporte. Marcado de equipos mediante carteles Consulte las normativas locales. Eliminación de equipos que utilizan refrigerantes infl amables Consulte la normativa nacional.
Página 60
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 6. Sin fuentes de ignición: Ninguna persona que realice trabajos relacionados con un sistema de refrigeración que impliquen exponer cualquier trabajo de tubería que contenga o haya contenido refrigerante infl...
Página 61
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Reparaciones de componentes sellados 1. Durante las reparaciones de componentes sellados, todos los suministros eléctricos deben desconectarse del equipo en el que se está trabajando antes de retirar las cubiertas selladas, etc. Si es absolutamente necesario tener un suministro eléctrico al equipo durante el servicio, entonces una forma de detección de fugas que funcione permanentemente se ubicará...
Página 62
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Métodos de detección de fugas Los siguientes métodos de detección de fugas se consideran aceptables para sistemas que contienen refrigerantes infl amables: • Se deben usar detectores electrónicos de fugas para detectar refrigerantes infl amables, pero la sensibilidad puede no ser adecuada o puede necesitar una recalibración.
Página 63
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Procedimientos de carga Además de los procedimientos de carga convencionales, se deben seguir los siguientes requisitos: • Asegúrese de que no se contamine con refrigerantes diferentes cuando utilice equipos de carga. Las mangueras o líneas deben ser lo más cortas posible para minimizar la cantidad de refrigerante que contienen.
Página 64
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Etiquetado El equipo debe estar etiquetado indicando que ha sido retirado del servicio y vaciado de refrigerante. La etiqueta deberá estar fechada y fi rmada. Asegúrese de que haya etiquetas en el equipo que indiquen que el equipo contiene refrigerante infl...
Página 65
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN A. Pared interior B. Pared exterior C. Alféizar interior de la ventana Este acondicionador de aire está diseñado para D. Compensar caber dentro de un ancho de apertura de ventana E. Sellar espuma de guillotina doble estándar de 22 a 36” (55,9 a 91,4 cm).
Página 66
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS REQUERIDAS DETALLES DEL SOPORTE • Destornillador Phillips 1. Soporte transversal trasero • Destornillador de cabeza plana 2. Soporte principal • Lápiz 3. Brazo de extensión izquierdo • Cinta métrica 4. Brazos de soporte en ángulo • Nivel de carpintero 5.
Página 67
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALE EL SOPORTE Instale el soporte de soporte en la abertura de la ventana. Asegúrese de que el soporte horizontal y los brazos de extensión estén ubicados en el lado interior de la ventana. Alféizar de ventana de madera Alféizar de ventana revestido de vinilo Para los antepechos de ventana de madera o Para los alféizares de ventana revestidos de...
Página 68
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Brazos de soporte en ángulo Verifi que el nivel nuevamente y asegúrese de que el soporte se sienta seguro. Después de realizar los ajustes necesarios, inserte las chavetas en los Mueva los brazos de soporte en ángulo hacia la pasadores de soporte principal.
Página 69
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALE EL AIRE ACONDICIONADO Doble hacia abajo las bisagras de ambos brazos laterales. Coloque el acondicionador de aire encima del soporte de soporte. Asegúrese de que las ranuras en la parte inferior del aire acondicionado estén alineadas con el soporte de soporte. Usando un nivel, verifi...
Página 70
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACION DE ESPUMA Mida la distancia entre la bisagra del brazo lateral y la parte más cercana del marco de la ventana en el lado del brazo lateral. Agregue 1/4” a esta distancia y corte la espuma del brazo lateral a la longitud correcta.
Página 71
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN SOPORTE ANTIPUNTA ESPUMA DE SELLADO DE VENTANAS Los soportes antivuelco deben extenderse en la Instale una tira de espuma selladora de ventanas abertura del riel de la ventana hasta. Retire el en la parte inferior de la hoja inferior para sellar tornillo del soporte antivuelco, extiéndalo todo lo cualquier pequeño espacio entre la ventana y el que pueda hacia el costado de la ventana y luego...
Página 72
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL 1. CONEXIÓN INALÁMBRICA: Presione para activar la función de conexión inalámbrica. 2. TEMPORIZADOR: Presione para activar la función de temporizador. 3. ECO: Presione para activar la función ECO. 4. MODO: Presione para confi gurar el modo deseado. 5.
Página 73
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTROL REMOTO 1. ENCENDIDO / APAGADO: Presione para encender o apagar el aparato. 2. MODO: Presione para confi gurar el modo deseado. 3. ECO: Presione para activar la función ECO. 4. CONEXIÓN INALÁMBRICA: Presione para activar la función de conexión inalámbrica.
Página 74
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN REGLAMENTOS DE CONTROL REMOTO Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Página 75
Presione el botón de dormir para iniciar la función inalámbrica en su dispositivo inalámbrico. de dormir que conservará energía durante las horas de sueño. Esta función está disponible en Visite https://www.danby.com/support/#apps modo frío. para descargar la aplicación y conocer su funcionamiento.
Página 76
CUIDADO Y MANTENIMIENTO FILTRO DE AIRE LIMPIEZA El fi ltro de aire debe limpiarse al menos una vez al Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese mes. El fi ltro de aire puede requerir una limpieza de que el aparato esté desenchufado antes de más frecuente si hay mucha caspa o pelo en el aire.
Página 77
Por esta razón, el acondicionador de aire debe instalarse con una ligera inclinación hacia abajo hacia el exterior. ¿Cuánto cuesta hacer funcionar el aire acondicionado? Consulte la guía de energía en la parte frontal del aire acondicionado o en www.Danby.com.
Página 78
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no funciona • El enchufe no está completamente insertado en el tomacorriente de pared • Fusible o disyuntor quemado Refrigeración insufi ciente • El fi ltro de aire está sucio • Flujo de aire bloqueado •...
Página 79
Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nada dentro de esta garantía implica que Danby será...
Página 80
*Trademarks of Danby Products Limited and/or its subsidiaries Printed in China * Marques de commerce de Danby Products Limited et / ou de ses filiales Imprimé en Chine * Marcas comerciales de Danby Products Limited y / o sus subsidiarias...