GEVAAR
NL
PERICOL
RO
FARA
SV
NEBEZ-
PEČENSTVO
SK
NEVARNOST
SL
NEBEZPEČÍ
CS
VESZÉLY
HU
Achtung
DE
Attention
EN
Attention
FR
Atención
ES
Attenzione
IT
Atenção
PT
TR
Dikkat
Внимание
РУ
Uwaga
PL
中文
注意
Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
Voorafgaand aan de werkzaamheden, moet de belasting van de aftakkast uitgeschakeld worden. Alleen elek-
triciens en elektrotechnisch geschoolde personen mogen werkzaamheden uitvoeren volgens [IEC 61439-1;
EN 50110-1]. Daarbij moeten de nationale veiligheidsvoorschriften en -normen voor het werken met onder
spanning staande delen nageleefd worden [EN 50110-1].
Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.
Înainte de începerea lucrărilor, aduceţi cutia de derivaţie în stare lipsită de sarcină. Lucrările descrise în cele ce
urmează pot fi executate numai de către electricieni calificaţi și persoane cu studii de electrotehnică
[IEC 61439-1; EN 50110-1]. Trebuie să se respecte prevederile și specificaţiile de siguranţă valabile la nivel
naţional pentru lucrările efectuate în apropierea pieselor conductoare de tensiune [EN 50110-1].
Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador.
Innan arbetet påbörjas, koppla från all last från uttagslådan. Endast behörig elektriker eller personer med elek-
troteknisk utbildning får utföra arbetet som beskrivs här nedan [IEC 61439-1; EN 50110-1]. Dessutom måste
de nationella säkerhetsföreskrifterna och bestämmelserna iakttas då arbetena utförs i närheten av ström-
förande delar [EN 50110-1].
Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života, alebo vzniku ťažkého úrazu.
Pred začiatkom činnosti vypnite záťaž odbočnej skrinky. Následne popísané činnosti môžu vykonávať iba
osoby v elektrotechnike znalé a osoby poučené [STN IEC 61439-1; STN EN 50110-1]. Pritom je nutné
dodržovať bezpečnostné pokyny a predpisy špecifické pre danú krajinu pre činnosti vykonávané v blízkosti
zariadení pod napätím [STN EN 50110-1].
Nevarna napetost. Življenjska nevarnost ali nevarnost hudih poškodb.
Preden začnete z delom, izklopite obremenitev odjemne omarice. Dela, ki so navedena v nadaljevanju, lahko
izvajajo samo strokovne osebe za področje elektrotehnike in poučene osebe za področje elektrotehnike
[IEC 61439-1; EN 50110-1]. Pri tem je treba upoštevati nacionalne varnostne predpise in določila glede izvaja-
nja del v bližini delov pod električno napetostjo [EN 50110-1].
Nebezpečné napětí. Nebezpečí ohrožení života nebo vzniku těžkého úrazu.
Před začátkem činnosti vypněte zátěž u odbočné skříňky. Následně popsané činnosti můžou provádět pouze
osoby v elektrotechnice znalé a osoby poučené [ČSN IEC 61439-1; ČSN EN 50110-1]. Přitom je nutno dodržo-
vat bezpečnostní pokyny a předpisy pro činnosti prováděné v blízkosti zařízení pod napětím
[ČSN EN 50110-1].
Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély.
A munkavégzés megkezdése előtt terhelésmentesítse a kimeneti dobozt. Az alábbiakban leírt munkákat csak
villanyszerelő szakember és elektrotechnikai képzésben részesült személy végezheti el [IEC 61439-1;
EN 50110-1]. Ennek során tartsa be az áramvezető alkatrészek közelében történő munkavégzésre vonatkozó
ország-specifikus biztonsági előírásokat és rendelkezéseket [EN 50110-1].
Zusätzliche Warnhinweise auf dem Produkt sind zu beachten. Es sind die Betriebsanleitungen der
Geräte zu beachten.
Follow any additional warnings applied to the product. Attention must be paid to the operating
instructions of the devices.
Respecter toutes les marques d'avertissement supplémentaires apposées sur le produit. Observer les
instructions de service de l'appareil.
Tenga en cuenta las advertencias adicionales del producto. Es preciso respetar las instrucciones de
uso de los dispositivos.
Osservare ogni avvertenza supplementare riportata sul prodotto. Rispettare le istruzioni operative
degli apparecchi.
Têm de ser observadas as indicações de aviso adicionais no produto. Têm de ser observadas as
instruções de operação dos aparelhos.
Ürün üzerindeki ek uyarılara dikkat edilmelidir. Cihazların işletim kılavuzlarına dikkat edilmelidir.
Необходимо соблюдать дополнительные предупредительные надписи на изделии.
Соблюдать руководства по эксплуатации устройств.
Przestrzegać dodatkowych wskazówek ostrzegawczych na wyrobie. Stosować się do zaleceń instruk-
cji obsługi poszczególnych urządzeń.
务必遵守其它适用于本产品的警告提示。遵守各项装置的操作说明书。
3
A5E00949848.07