Página 3
MC 950 — True Condenser Microphone You have chosen the MC 950 true condenser microphone from beyerdynamic . Thank you for your confidence in our M series . In this user manual you will find important information on the use of your product .
Página 4
MC 950 — True Condenser Microphone APPLICATION The MC 950 is a flexible true condenser microphone with supercardioid polar pattern, the MC 950 can be used where sound from the rear is to be reliably attenuated, switchable -15 dB attenuation and low-cut filter . If you...
Página 5
This symbol on the product, in the operating � � The MC 950 is equipped with a 3-pin XLR connector . instructions or on the packaging means that You can connect it to any microphone input with electrical and electronic devices must be...
Página 7
übernimmt keine Haftung bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch des Produktes sowie der Zubehörteile . Haftung � Die Firma beyerdynamic GmbH & Co . KG übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrund unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts .
Página 8
MC 950 dort anzuwenden, wo Schall von seitlich hinten Impulstreue von Kleinmembran-Kondensatormikrofonen zuverlässig gedämpft werden soll, denn es liefert die zu schätzen weiß, der ist bei unserem MC 950 an der effektivste Schallunterdrückung bei 140° bzw . 220° . richtigen Stelle .
Página 9
Altgeräten verpflichtet . Die Verpflichtung besteht Inbetriebnahme auch bei Vertrieb über Fernkommunikationsmittel . � Im Gegensatz zum MC 930 besitzt das MC 950 die Für weitere Informationen bitte an die örtlichen Be- � Richtcharakteristik Superniere . Um Rückkopplungen hörden oder an den Händler wenden, bei dem das und Störgeräusche bestmöglich zu vermeiden,...
Página 11
MC 950 — Microphone à véritable condensateur Nous vous félicitions pour l’achat du microphone à véritable condensateur MC 950 de beyerdynamic . Nous vous remercions de votre confiance dans notre série M . Veuillez prendre le temps de lire avec attention ces informations avant d’utiliser l’appareil .
Página 12
MC 950 — Microphone à véritable condensateur UTILISATIONS Le modèle MC 950 est un microphone à véritable instruments solistes de tous types . La caractéristique condensateur flexible à préatténuation commutable hypercardioïde du modèle MC 950 permet de l’utiliser (-15 dB) et Low-Cut également commutable . Celui qui dans les cas où...
Página 13
Internet . Vous trouverez également des 6 dB par octave . exemples sonores sur notre page de détails du produit Le MC 950 est livré avec la pince de microphone MA- https://www.beyerdynamic.com/mc-950.html . � CL 21 pour les trépieds à filetage 3/8" . Pour les trépieds Si vous souhaitez en savoir plus sur les microphones �...
Página 15
MC 950 — Micrófono de condensador verdadero Le agradecemos su confianza por haber adquirido un micrófono de condensador verdadero MC 950 de beyerdynamic . Gracias por confiar en nuestra Serie M . Por favor, tómese un poco de tiempo para leer atentamente esta información antes de utilizar este producto .
Página 16
MC 950 — Micrófono de condensador verdadero APLICACIONES característica supercardioide, el MC 950 se puede El MC 950 es un micrófono de condensador verdadero utilizar allí donde el sonido debe ser amortiguado de de uso flexible con atenuación de -15 dB y Low Cut forma fiable desde la parte lateral trasera, ya que conmutables .
Página 17
Este símbolo en el producto, las instrucciones � � El MC 950 dispone de un conector XLR de 3 polos . o el embalaje significa que los dispositivos Compatible con cualquier entrada de micrófono eléctricos y electrónicos no pueden ser con alimentación phantom (11-52 V) utilizando un...
Página 19
MC 950 — 트루 콘덴서 마이크 고객님은 beyerdynamic의 트루 콘덴서 마이크 MC 950을 구매하셨습니다 . M 시리즈를 구매해주셔서 감사합니다 . 제품을 사용하기 전에 시간을 내어 이 정보를 주의 깊게 읽으십시오 . ENJOY THE SOUND! Your beyerdynamic Microphone Team 안전상의 주의사항...
Página 20
MC 950 — 트루 콘덴서 마이크 용도 MC 950은 전환 가능한 -15dB 감쇠 및 전환 가능한 로우 슈퍼 카디오이드 특성으로 인해 MC 950은 140° 또는 220°에서 컷을 갖춘 유연하게 사용 가능한 트루 콘덴서 마이크입니다 . 가장 효과적인 소리 억제 기능을 제공하므로 측면과 후면의...
Página 21
에서 비스듬하게 마이크로 방사되도록 마이크를 배치해야 � 서비스가 필요한 경우에는 인증을 받은 전문 작업자에게 합니다 . 이 경우 MC 950이 최상의 감쇠 효과를 제공합니다 . 연락하십시오 . 마이크를 절대로 직접 분해하지 마십시오 . � 사전 감쇠 설정 이 경우에는 모든 보증 청구가 소멸됩니다 . 당사 웹사이트...
Página 30
Phone +49 7131 617-300 • E-Mail info@beyerdynamic.de www.beyerdynamic.com For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice. Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.com Abbildungen nicht vertragsbindend. Änderungen vorbehalten. EN-DE-FR-ES-KO-JA-ZH 1 MC 950 (09.23)