Descargar Imprimir esta página
Beyerdynamic M 88 Instrucciones De Uso
Beyerdynamic M 88 Instrucciones De Uso

Beyerdynamic M 88 Instrucciones De Uso

Micrófono dinámico

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

M 88
DYNAMIC MICROPHONE
User Manual
|
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
|
Instrucciones de uso
取扱説明書
使用说明书
사용 설명서
|
|
KO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beyerdynamic M 88

  • Página 1 M 88 DYNAMIC MICROPHONE User Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de uso 取扱説明書 使用说明书 사용 설명서...
  • Página 2 M 88 — Dynamic Moving-Coil Microphone CONTENTS Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Box contents .
  • Página 3 GmbH & Co . KG accepts � no liability for damage to the product or The M 88 is a dynamic moving-coil microphone for the injury to persons due to careless, improper or highest demands convincing with flexible application incorrect use, that is not in accordance with options .
  • Página 4 M 88 — Dynamic Moving-Coil Microphone TECHNICAL SPECIFICATIONS Transducer type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dynamic Diaphragm .
  • Página 5 Should you have technical problems when using the � � The M 88 is equipped with a 3-pin XLR connector . microphone or should you need more instructions, You can connect it to any microphone input using a please visit our FAQ website at suitable microphone cable .
  • Página 6 M 88 — Dynamisches Tauchspulenmikrofon INHALT Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Lieferumfang .
  • Página 7 M 88 — Dynamisches Tauchspulenmikrofon Sie haben sich für das dynamische Tauchspulen- mikrofon M 88 von beyerdynamic entschieden . Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere M Serie . In dieser Bedienungsanleitung finden Sie wichtige Hinweise zur Nutzung Ihres Produktes .
  • Página 8 M 88 — Dynamisches Tauchspulenmikrofon TECHNISCHE DATEN Wandlerprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dynamisch Membrane .
  • Página 9 Anschluss Sollten Sie technische Probleme während der � � Das M 88 ist mit einem 3-poligen XLR-Stecker ausge- Nutzung des Mikrofons haben oder eine weitere stattet . Sie können es an jeden Mikrofoneingang mit Anleitung benötigen, besuchen Sie bitte unsere einem geeigneten Mikrofonkabel anschließen .
  • Página 10 M 88 — Microphone dynamique SOMMAIRE Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Livraison .
  • Página 11 Le M 88 est un microphone dynamique à bobine mobile pour les exigences les plus élevées, qui convainc par la flexibilité de ses options d’utilisation . Il peut être utilisé...
  • Página 12 M 88 — Microphone dynamique CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Principe transducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .dynamique Impédance finale nominale .
  • Página 13 Branchement auprès duquel vous avez acheté le produit . � Le M 88 est équipé d’une fiche XLR à 3 pôles . Vous pouvez le connecter à n’importe quelle entrée de DÉPANNAGE ET SERVICE microphone avec un câble de microphone approprié...
  • Página 14 M 88 — Micrófono dinámico ÍNDICE Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Contenido de la caja .
  • Página 15 Responsabilidad La empresa beyerdynamic GmbH & Co . KG � El M 88 es un micrófono dinámico de bobina de declina toda responsabilidad por daños en inmersión para las más altas exigencias, que convence el producto o lesiones sufridas por personas por las opciones de aplicación flexibles .
  • Página 16 M 88 — Micrófono dinámico CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Transductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .dinámico Membrana .
  • Página 17 Si tiene algún problema técnico usando los � � El M 88 PR dispone de un conector XLR de 3 polos, micrófonos o necesita otras instrucciones, por favor, apto para cualquier entrada de micrófono con un consulte nuestra sección de Preguntas Frecuentes cable de micrófono adecuado...
  • Página 18 M 88 — 다이내믹 마이크 목차 안전상의 주의사항 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 제공...
  • Página 19 인하여 발생한 제품 손상 또는 인명 피해에 대한 책임을 지지 않습니다 . 용도 M 88은 매우 까다로운 요구 사항에 맞는 다이내믹 무빙 코일 마이크이며, 유연한 활용 옵션을 통해 이를 보여줍니다 . 스튜디오와 무대에서 노래 또는 악기를 녹음하는 데 사용할 수 있습니다 . 이의 지향성 응답은 거의 이론상 가능한 값에...
  • Página 20 M 88 — 다이내믹 마이크 기술 자료 컨버터원리 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 동적...
  • Página 21 오류 제거 및 서비스 연결 � 마이크를 사용하는 동안 기술적인 문제가 있거나 추가 지 � M 88 X에는 3핀 XLR 커넥터가 있습니다 . 적합한 마이크 침이 필요한 경우 당사의 FAQ 웹사이트를 참조하십시오 . https://support.beyerdynamic.com 케이블을 사용하여 모든 마이크 입력부에 연결할 수 있습니다 .
  • Página 22 M 88 — ダイナミックマイク 目次 安全上のご注意. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 付属品.
  • Página 23 M 88 — ダイナミックマイク beyerdynamic製のダイナミックムービングコイル型マイク.. M.88をお買い上げいただき、 ありがとうござい. ます。 Mシリーズにお寄せいただく ご信頼に心から感. 謝申し上げます。 当取扱説明書には、 当製品をご使用いただく上で重. 要な注意事項が書かれています。 ゆっく り時間を取. って、 丁寧にお読みください。 ENJOY THE SOUND! Your beyerdynamic Microphone Team 安全上のご注意 付属品 �. 当製品をお使いになる前に、 当取扱説明書と. �. 1.χ.マイク.M.88 安全上の注意をよくお読みください。 �. 1.χ.マイククランプ.MA-CL.25 �. 製品が破損している場合には、 ご使用にならな. �. 保管ケース...
  • Página 24 M 88 — ダイナミックマイク 技術データ 変換原理. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ダイナミック...
  • Página 25 M 88 — ダイナミックマイク 設置および使用開始 トラブルシ ューティ ングとサービス 接続 �. マイクを使用中に技術的問題が生じたりさらに詳しい使. �. M.88には3極のXLRタイプコネクタがついています。 これ. 用方法が必要になった場合には、 以下のわが社のホーム. によりどのマイクインプッ トにも、 適切なマイク用ケーブ. ページにあるQ&Aを参照してください : .. ルを使用して接続することができます。 . https://support.beyerdynamic.com �. 注意 : . 適切にケーブルを敷設しなかった場合、 つまず. �. 点検が必要な場合は、 認定を受けた専門スタッフまでご連絡. きの危険が生じます。 これが負傷やマイク. ください。 マイクは決してご自分で分解 ・ 解体しないでくだ.
  • Página 26 M 88 — 动圈式麦克风 目录 安全注意事项 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 随机清单...
  • Página 27 M 88 — 动圈式麦克风 您已选购 beyerdynamic M 88 动圈式麦克风。 非常感谢您给予我们 M 系列的信任。 该使用说明书中包含有关产品使用的重要信息。 请务必花些时间仔细阅读。 享受好声音! Your beyerdynamic Microphone 团队 安全注意事项 随机清单 使用本产品前,请仔细通读该使用说明书及安 1 χ M 88 麦克风 � � 全注意事项。 1 χ MA-CL 25 话筒夹 � 产品如有损坏,请勿使用。 � 收纳盒 �...
  • Página 28 M 88 — 动圈式麦克风 技术指标 换能方式 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 动圈式...
  • Página 29 M 88 — 动圈式麦克风 安装与调试 故障排除与维修 接线 若您在使用该麦克风时存在任何技术性问题或需要获取进 � M 88 麦克风配有一个 3 针 XLR 插头。您可使用适配的话 一步的指导,请通过下方网址访问我们的常见问题网站 � https://support.beyerdynamic.com 筒线将其连接到任何麦克风端口。 注意: 因铺设线缆疏忽而导致的绊倒危险。 在需要提供相关服务时,请联系具备授权的专业人员。切勿自 � � 将导致人员伤害和麦克风损坏的后果。 行打开麦克风,否则可能失去所有质保索赔权利。请访问我们 的网站 https://www.beyerdynamic.com 获取服务与备件 调试 的相关信息。 M 88 具备超心形方向特性,叠音回声率极低。为最大程度 � 确保低回声率,放置麦克风时应令监听盒侧面处于麦克风后 附加信息 方影响辐射范围内(角度约为 120°)。...
  • Página 30 Phone +49 7131 617-300 • E-Mail info@beyerdynamic.de www.beyerdynamic.com For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice. Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.com Abbildungen nicht vertragsbindend. Änderungen vorbehalten. EN-DE-FR-ES-KO-JA-ZH 1 M 88 (09.23)

Este manual también es adecuado para:

730092