Gemini CFX-40 Manual Del Operador página 17

Lector de cd dual profesionalcon efectos digitales
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INTRODUCTION:
Nos félicitations à l'occasion de l'achat du double lecteur CFX-40 de
Gemini. Cet appareil de lecture DC ultramoderne est appuyé par une
garantie de trois ans, à l'exclusion des lasers. Garantie de un an sur les
lasers DC. Avant son emploi, nous vous recommandons de lire
soigneusement toutes les instructions.
CARACTÉRISTIQUES:
4 effets DSP avec commande des paramètres sonores
Anti-choc à l'aide de la mémoire tampon RAM
Clavier d'accès direct avec programmabilité complète
Lumière-cible LED avec mécanisme de tirage
Nouvelle cadence Master ultra-moderne avec ton tout à fait fonctionnel
Commande de tonalité variable (4%, 12%, 24% et 100%)
Grand écran LCD avec commande de lumière de fond bleue LED
ATTENTION:
N'utilisez pas cet appareil à des températures en-dessous de 5° C/41° F
ou au-dessus de 35° C/95° F. L'appareil ne doit pas être exposé à
l'égouttement ou aux éclaboussures; aucun objet rempli de liquide telle
qu'une vase ne devrait être placé sur celui-ci. Placez l'appareil dans un
lieu propre et sec. Ne mettez pas l'appareil dans un lieu instable.
Lorsque vous retirez le cordon d'une prise c.a. du secteur, prenez-le
toujours par la fiche. Ne tirez jamais au cordon-même. Pour éviter un
choc électrique, n'enlevez pas le couvercle ou les vis au fond.
L'appareil ne contient pas de pièces à remplacer par l'utilisateur.
Consultez un technicien qualifié pour ce genre de travail. N'utilisez pas
de produits chimiques pour nettoyer l'appareil. Gardez la tête de lecture
à rayon laser propre en gardant le tiroir fermé. Gardez ce manuel dans
un lieu sûr à titre de référence future.
CERTIFICATIONS DE SÉCURITÉ:
Propriétés de la diode laser:
Matière: GA - Al - As
Longueur d'onde: 755 - 815 nm (25°C)
Sortie de laser: Onde continue, max. 0,5 mW
OBSERVATION IMPORTANTE:
Etant donné que le CFX-40 est un double lecteur de DC, la plupart des
fonctions et commandes se répètent sur les deux côtés de l'appareil.
Pour éliminer toute confusion et pour faciliter la compréhension des
dessins, uniquement les fonctions et les commandes du côté gauche
seront numérotées.
SELECTION DE LA TENSION
DE SECTEUR:
Le modèle CFX-40 est un appareil à deux tensions. Il marchera sur
115 ou 230 volts. Pour choisir la tension correcte, faites ce qui suit:
1. Placez la tête d'un tournevis au centre du VOLTAGE SELECTOR (1)-
SELECTEUR DE TENSION sur le panneau arrière.
2. Glissez le sélecteur à gauche pour 115 volts ou à droite pour 230 volts.
3. Ne forcez et ne tordez pas le sélecteur. Une force excessive risque de
l'abîmer. Si le sélecteur ne se déplace pas bien, contactez un technicien
qualifié.
BRANCHEMENTS:
1. Branchez la fiche électrique à l' AC IN (2) pour la mise sous tension.
2. Par l'intermédiaire des câbles inclus, enfichez une extrémité dans le
connecteur du REMOTE CONTROL (3) - COMMANDE A DISTANCE sur le
côté 2 et l'autre extrémité dans le connecteur du MAIN UNIT (3) - APPAREIL
PRINCIPAL également sur le côté 2. Répétez sur le côté 1.
OBSERVATION IMPORTANTE: VOUS DEVEZ BRANCHER LE COTE 1 SUR LA COMMANDE A
DISTANCE DU COTE 1 DE L'APPAREIL PRINCIPAL ET LE COTE 2 SUR LA COMMANDE A
DISTANCE DU COTE 2 DE L'APPAREIL PRINCIPAL. SI VOUS LES CROISEZ (PAR EXEMPLE, LA
COMMANDE À DISTANCE SUR LE CÔTÉ SUR L'APPAREIL PRINCIPAL SUR LE CÔTÉ 2), LE CFX-
50 NE MARCHERA PAS.
3. Enfichez une extrémité d'un jeu de connecteurs RCA
chacun des jacks de LINE OUTPUT (4)-SORTIE SECTEUR .
4. Enfichez l'autre extrémité des connecteurs
jack de secteur disponible sur votre mélangeur. Si vous connectez le
CFX-40 à travers un récepteur, vous pouvez brancher les
connecteurs RCA dans les jacks d'entrée CD ou AUX sur votre
récepteur. S'il n'y a pas d'entrées CD ou AUX, utilisez n'importe quelles
entrées de secteur (pas phono).
5. Branchez n'importe quel dispositif qui acceptera un signal NUMÉRIQUE tel que
DAT, MD, HARDDRIVE, ETC. à l'entrée COAXIAL (5) Osur le panneau arrière
du transport pour enregistrer le signal NUMÉRIQUE.
DESCRIPTIONS FONCTIONNELLES:
ANTI-SHOCK BUFFER MEMORY: Ayant 12 secondes de mémoire
tampon anti-choc, chaque côté du lecteur DC mémorise 6 secondes de
lecture future pour assurer que tout movement brusque de l'appareil
n'interrompera pas la musique.
NOTE: VOIR LA SECTION BRANCHEMENT POUR REMOTE CONTROL (3) & LINE OUTPUT JACKS (4).
Bouclage sans joint
Grattement en temps réel
Grande roue en caoutchouc mou
3 points HOT d'entrée
NOTE : NE FORCEZ PAS LE PLATEAU DE DISQUE, FORCE EXCESSIVE PEUT ENDOMMAGER
NOTE : LE BOUTON DE L'ARRÊT (8) FONCTIONNE SEULEMENT COMME ARRÊT ET ÉJECTE
(fournis)
dans
RCA dans tout
(17)
POWER: Après avoir vérifié que le VOLTAGE SELECTOR (1) sur le
panneau arrière est convenablement positionné, enfichez l'appareil et
appuyez sur la touche POWER-PUISSANCE (6). L'appareil se mettra en
marche. Si vous pressez cette touche une seconde fois, l'appareil s'éteindra.
DISC TRAY (PLATEAU A DISQUE): Le DISC TRAY (7) contient le disque
durant le chargement, le déchargement et la lecture. Lorsque vous pressez la
touche STOP (8) du plateau, ce dernier s'ouvrira ou se fermera. Le DISC
TRAY (7) peut contenir des disques de 12 cm et de 8 cm. Veuillez notez que
le plateau ne s'ouvrira pas si le CFX-40 se trouve en lecture.
LE CD-MECHANISM.
STOP: Appuyez sur la touche STOP (8) pour arrêter un CD dans la
modalité PLAY et pour charger ou enlever un CD du DISC TRAY (7).
SUR LA TÉLÉCOMMANDE.
DISPLAY (ECRAN): Le DISPLAY (9) montre le numéro de la piste, la hauteur
du son, la référence single-auto cue, continue (pour une lecture continue) et 3
affichages de temps différents. Ces derniers sont le temps écoulé sur la
piste, le temps restant sur le disque et le temps restant sur la piste. Le temps
est mesuré en minutes, secondes et trames. Il montre également le nombre de
battements par minute de la piste.
PLAYBACK DISPLAY BAR: La PLAYBACK DISPLAY BAR (10) affiche
le temps parcouru et restant pour chaque piste. L'affichage clignote
lentement lorsqu'il reste 15 secondes sur la piste et clignote rapidement
lorsqu'il reste 5 secondes de reproduction.
PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE): Chaque appui sur la touche PLAY/PAUSE (11)
produit un changement de l'opération de lecture à pause ou de pause à lecture.
CUE/PREVIEW: L'appareil étant en mode lecture et après avoir mémorisé le point
d'insertion (cue), le fait d'appuyer sur la touche CUE/PREVIEW (12) (touche
d'insertion) fera entrer le lecteur CD en mode pause au point d'insertion
mémorisé. Le fait de tenir le doigt sur la touche CUE/PREVIEW (12) change la
fonction CUE/PREVIEW (12) en PREVIEW (ce qui vous permettra d'écouter la
musique au rythme que vous avez réglé en tenant le doigt sur la touche CUE).
La libération de la touche Cue vous renvoie au point Cue préréglé.
TRACK: Les touches TRACK (13) vous permettent de choisir la piste à écouter.
SEARCH (RECHERCHE): Les touches SEARCH (14) s'utilisent
pour aller en avant ou en arrière dans le mode lecture ou pause. Voir la
section sur INSTRUCTIONS CUE pour de plus amples informations.
TIME (TEMPS): La touche TIME (15) fait commuter l'affichage du temps
entre trois choix disponibles énumérés sous DISPLAY (10).
SINGLE: Le fait de presser la touche SINGLE (16) active la fonction AUTO
CUE. Cette fonction met l'appareil en pause au début de la lecture de la
piste suivante et vous permet de commencer la lecture immédiatement
du début de la musique sans espace blanc (qui existe au début de
chaque piste). Le fait de presser la touche SINGLE (16) une seconde
fois active la fonction CONTINUOUS ce qui fait jouer l'appareil en
continu (après la dernière piste, l'appareil reviendra sur la première
piste du disque et continuera à jouer). Si vous pressez la touche
SINGLE (16) une troisième fois désactivera la fonction CONTINUOUS.
FLY CUE: La fonction FLY CUE (17) vous permet d'établir des points de
référence à l'instant même avec une pression de la touche. En ayant
l'appareil en mode de lecture (la LED lecture/pause est verte), pressez
FLY CUE (17) au point où vous voulez établir le point de référence
(l'appareil poursuivra la lecture). Maintenant le point de référence est
mémorisé. Pressez la touche CUE/PREVIEW (12) pour revenir au point
de référence mémorisée. Pressez la touche PLAY/PAUSE (11) et
l'appareil commencera à jouer à partir du l'endroit choisi.
CUE-B/EXIT: Après avoir mémorisé un point de référence, le fait de
presser la touche CUE-B/EXIT (18) dans le mode de lecture, répète la
partie entre le point de référence et le point où la touche CUE-B/EXIT
(19) a été pressée. Pressez la touche CUE-B/EXIT (18) de nouveau ou
mettez la lecture sur pause pour QUITTER la lecture répétée.
RELOOP/STUTTER: RELOOP/STUTTER (19), Cette fonction s'utilise
pour la reproduction répétée à partir du point de référence, en répétant
une boucle établie antérieurement. La fonction "Reloop" ramène
automatiquement la musique au point de référence et jouera la boucle
jusqu'à sa libération avec la touche CUE-B/EXIT (19). Le disque
compact commence à jouer immédiatement à partir des points de
référence établis antérieurement.
MEMO (CUE 1-3): L'appareil CFX-40 vous permet d'établir jusqu'à 3
points de référence différents à l'aide des touches CUE 1-3 (20). Pour
établir chaque point de référence individuel, appuyez sur la touche
MEMO (20), puis sur une touche de référence CUE 1-5 (20). Vous
pouvez établir un maximum de 3 points de référence. Lorsque la
musique joue, et vous voulez qu'elle saute à un des points de
référence, il suffit de presser cette touche de référence particulière
CUE 1-5 (20) et la musique passera automatiquement à ce point.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido