Página 1
SOPRADOR MANUAL EB260F MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia atentamente este manual antes de utilizar este equipamento. Guarde este manual para consulta e referência futura.
Página 3
Sumário Introdução Especificações técnicas Segurança Vista geral do produto Montagem Funcionamento Manutenção Transporte e armazenamento Solução de problemas 10. Termo de garantia...
Página 4
A Brudden está em constante processo de melhoria dos seus produtos e é possível que especificações e detalhes da sua máquina não concordem plenamente com este manual. É reservado à Brudden Equipamentos o direito de fazer alterações no produto e no presente manual sem aviso prévio.
Página 5
2. Especificações técnicas Modelo EB-260F Peso 4,7 kg Motor Tipo 2 tempos; refrigerado a ar Potência 1 hp / 0,7 kW Cilindrada 23 cc Sistema de ignição Eletrônico (CDI) Partida Retrátil Combustível Mistura gasolina + óleo 2 tempos Tanque de combustível 1,5 litros Obs.: estas informações podem ser alteradas sem aviso prévio.
Página 6
3. Segurança Simbologia Perigo! Este símbolo acompanhado para palavra “Perigo” chama a atenção para um ato ou condição que possa ocasionar sérios danos ao operador ou até mesmo a morte dele ou de pessoas ao redor. Atenção! Este símbolo acompanhado para palavra “Atenção” chama a atenção para um ato ou condição que possa trazer riscos ao operador ou pessoas ao redor e danos ao equipamento.
Página 7
Não se estique. Mantenha o apoio e o recomendado pela Brudden, pois podem equilíbrio adequado em todos os momentos. provocar ferimentos graves ao operador e pessoas próximas ou mesmo danos na Não utilize o equipamento quando estiver máquina.
Página 8
Faça inspeções periódicas para garantir a operação segura e eficiente. Para uma inspeção completa de sua máquina, por favor, entre em contato com uma Assistência Técnica Autorizada Brudden. Todo serviço de reparo deve ser feito somente técnicos habilitados...
Página 10
4. Vista geral do produto Tanque de combustível Interruptor de ignição 13 - Tubo B Tampa do tanque Puxador da partida 14 - Informações de Injetor de combustível Alavanca do acelerador segurança (Ver página 6) Alavanca do afogador 10 - Gatilho do acelerador 15 - Tampa do ventilador...
Página 11
5. Montagem 1 - Monte o tubo A no soprador e girando no sentido anti-horário para travar. 2 - Fixe o parafuso, com o auxílio da chave que acompanha o equipamento. a ra so 3 - Por fim, monte o tubo B ou o Tubo Chato, girando no sentido anti-horário para travar. ATENÇÃO! Se a montagem dos tubos estiver adequada.
Página 12
3. Tampe o misturador e agite por alguns segundos para Imagem ilustrativa obter uma boa mistura. NOTA: Danos causados no equipamento devido à utilização de gasolina de má qualidade ou inapropriada, bem como óleo não recomendado pela Brudden não serão cobertos por garantia.
Página 13
Manuseio de combustível Os motores do equipamento são certificados para trabalhar com gasolina sem chumbo Atenção! Siga cuidadosamente (recomendada para reduzir contaminação e as instruções abaixo: prejuízo à saúde e ao meio ambiente). Não utilize gasolina velha pois apresenta baixo índice de octanagem.
Página 14
✓ Não utilize equipamento (Equipamento de Proteção Individual). ✓ Não permita presença de curiosos, crianças e animais próximo ao equipamento; caso seja necessário a presença de uma outra pessoa próxima do equipamento está deve estar também protegido com EPI. ✓ Terceiros devem ficar a uma distância mínima de 15 metros de distância do operador.
Página 15
Para a partida com o motor frio, siga os passos: 1 - Coloque interruptor de partida (A) na posição START. 2 - Fechar o afogador (E) – alavanca levantada (somente com o motor frio); 3 - Pressionar o injetor (F) até que o combustível desça ao tanque pela mangueira de retorno; 4 - Pressionar a trava de segurança (D) e acionar o acelerador (B ou C) com a mão esquerda;...
Página 16
Após a partida deixe o motor aquecer em marcha lenta por cerca de 2 a 3 minutos. NOTA: Se o motor não partir após 4 (quatro) tentativas, use o procedimento de partida a frio. Ajuste da marcha lenta As rotações da marcha lenta vêm ajustadas de fábrica, mas podem necessitar de regulagem para manter uma rotação estável do motor.
Página 17
Para esta limpeza siga as orientações abaixo: Atenção! Evite o contato nas 1. Feche o afogador para evitar que entre sujeira superfícies quentes para dentro do motor; equipamento. Há risco queimaduras graves. 2. Remova a tampa do filtro e o filtro; 3.
Página 18
Atenção! A falta de manutenção faz com que pedaços de carvão que se soltam ao passar entre o pistão e camisa causem danos nestas peças. Limpeza do equipamento, bem como as manutenções mencionadas acima, são consideradas de manutenção básica e periódica do equipamento e não são cobertos pela NOTA: garantia.
Página 19
9. Solução de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO combustível Drenar todo o combustível; substituir por qualidade inferior; combustível combustível de boa qualidade. misturado com água. Falta de combustível. Abastecer o tanque. Mangueiras combustível Limpar ou substituir as mangueiras. obstruídas. Mangueiras combustível Conectar fixar adequadamente...
Página 20
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO Desgaste excessivo cilindro, Procurar uma Assistência Técnica pistões, anéis. Autorizada. Limpar ou substitua o filtro de ar Filtro de ar obstruído. (ver item 8.3 neste manual). Limpar ou substituir o filtro de Filtro de combustível obstruído. combustível. Limpar substituir Mangueiras de combustível obstruídas.
Página 21
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO Fio de aterramento com mal contato Substituir o fio de aterramento. e/ou rompido. Interruptor danificado. Substituir o interruptor. Verificar correto equipamento (consulte este Motor aquecido por sobrecarga de manual ou entre em contato com trabalho. Assistência Técnica Autorizada).
Página 22
10. Termo de garantia TERMOS DE GARANTIA LIMITADA A Brudden Equipamento LTDA, garante o equipamento referente a este manual obrigando-se a reparar ou substituir as peças e componentes que, em serviços e uso normal, segundo as recomendações técnicas, APRESENTAREM DEFEITOS DE FABRICAÇÃO OU DE MATÉRIA PRIMA, obedecidas a seguintes regras: PERÍODO DE GARANTIA...
Página 23
Atrasos eventuais na execução de serviços não conferem DIREITO AO PROPRIETÁRIO A INDENIZAÇÃO E NEM A EXTENSÃO DE GARANTIA; Somente a Brudden é facultado o direito de introduzir modificações ou paralisar a fabricação do equipamento; Qualquer sugestão, dúvida ou reclamação, favor dirigir ao departamento de Atendimento ao Cliente...
Página 24
SOPLADOR MANUAL EB-260F MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea atentamente este manual antes de utilizar este equipo. Guarde este manual para consulta y referencia futuras.
Página 26
Índice INTRODUCCIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SEGURIDAD MONTAJE FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 10. TÉRMINOS DE GARANTÍA...
Página 27
Brudden Equipamentos se reserva el derecho de realizar cambios en el producto y en este manual sin previo aviso.
Página 28
2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo EB-260F Peso 4,7 kg Motor Tipo 2 tiempos; refrigerado por aire Potencia 1 hp / 0,7 kW Cilindrada 23 cc Sistema de ignición Electrónico (CDI) Arranque Retráctil Combustible Mezcla gasolina + aceite 2 tiempos Tanque de combustible 1,5 litros Nota: esta información puede cambiarse sin previo aviso.
Página 29
3. SEGURIDAD Simbología ¡Peligro! Este símbolo acompañado de la palabra "Peligro" llama la atención sobre un acto o condición que podría causarle lesiones graves al operador o incluso su muerte o de quienes lo rodean. ¡Atención! Este símbolo acompañado de la palabra “Atención” llama la atención para un acto o condición que podría representar riesgos para el operador o para las personas cercanas y daños al equipo.
Página 30
No utilice ningún accesorio no recomendado por No almacene la máquina en un área donde los Brudden, ya que puede causar lesiones graves vapores del combustible puedan alcanzar al operador y a las personas alrededor o incluso llamas, calentadores, hornos, etc.
Página 31
Para una inspección completa de su máquina, póngase en contacto con un Centro Asistencia Técnica Autorizado Brudden. Cualquier servicio de reparación debe ser realizado únicamente por técnicos calificados y autorizados. Nunca intente realizar cambios no autorizados.
Página 33
4. VISTA GENERAL DEL PRODUCTO 18 - Tanque de combustible 24 - Interruptor de 30 - Tubo B 19 - Tapa del tanque encendido 31 - Información de 20 - Inyector de combustible 25 - Manija de arranque seguridad (Ver página 6) 21 - Palanca del cebador 26 -...
Página 34
5. MONTAJE 4 - Monte el tubo A en el soplador y gírelo en el sentido horario para trabarlo. 5 - Fije el tornillo con ayuda de la llave que viene con el equipo. To rn l lo 6 - Finalmente, monte el tubo B o el tubo plano girándolo en el sentido horario para trabarlo. ¡ATENCIÓN! Compruebe que el montaje de los tubos está...
Página 35
6. Tape el mezclador y agítelo durante algunos segundos Imagen ilustrativa para obtener una buena mezcla. NOTA: los daños causados al equipo debido al uso de gasolina de mala calidad o inadecuada, así como aceite no recomendado por Brudden, no estarán cubiertos por la garantía.
Página 36
Manejo de combustible Los motores del equipo están certificados para ¡Atención! Siga funcionar gasolina plomo cuidadosamente las (recomendada para reducir la contaminación y instrucciones a continuación: los daños a la salud y al medio ambiente). No use gasolina vieja, ya que tiene un índice ¡Cuidado! gasolina de octanaje bajo.
Página 37
✓ No utilice el equipo sin usar EPI (Equipo de Protección Individual). ✓ No permita la presencia de curiosos, niños y animales cerca del equipo. Si es necesaria la presencia de otra persona cerca del equipo, ella también deberá estar protegida con EPI. ✓...
Página 38
Para el arranque con el motor frío, siga los pasos a continuación: 1. Coloque el interruptor de arranque (A) en la posición START (I). 2. Cierre el cebador (D) – palanca levantada (sole con el motor frío). 3. Presione el inyector (E) hasta que el combustible baje al tanque por la manguera de retorno. 4.
Página 39
Después de arrancar, deje que el motor se caliente al ralentí durante aproximadamente 2 a 3 minutos. NOTA: si el motor no arranca después de 4 (cuatro) intentos, utilice el procedimiento de arranque en frío. Ajuste de velocidad de ralentí Las rotaciones de las velocidades de ralentí...
Página 40
esto provoca que el motor se sobrecaliente, lo que puede provocar el bloqueo de las piezas internas y daños en piezas como bujía y bobinas Realice esta limpieza diariamente. ¡Atención! Evite el contacto con Para limpieza siga instrucciones superficies calientes del equipo. continuación: Existe riesgo de quemaduras graves.
Página 41
¡Atención! La falta de mantenimiento hace que pedazos de carbón que se desprenden al pasar entre el pistón y la camisa provoquen daños en estas piezas. La limpieza del equipo, así como el mantenimiento mencionado anteriormente, se consideran mantenimiento básico y periódico del equipo y no están cubiertos por la garantía. Los daños mecánicos que se produzcan por no realizar el mantenimiento básico aquí...
Página 42
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Uso de combustible de calidad Drene todo el combustible. Reemplácelo por inferior; combustible mezclado combustible de buena calidad. con agua. Falta de combustible. Abastezca el tanque. Mangueras de combustible Limpie o sustituya las mangueras. obstruidas.
Página 43
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Desgaste excesivo en el cilindro, los Contacte una Asistencia Técnica pistones y anillos. Autorizada. Filtro de aire obstruido. Limpie o sustituya el filtro de aire. Limpie o sustituya el filtro de Filtro de combustible obstruido. combustible. Mangueras de combustible obstruidas. Limpie o sustituya las mangueras.
Página 44
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Cable de puesta a tierra con Sustituya el cable de puesta a tierra. mal contacto o roto. Interruptor dañado. Sustituya el interruptor. Compruebe el uso correcto del equipo Motor calentado por (consulte este manual o contacte con una sobrecarga de trabajo.
Página 45
TÉRMINOS DE GARANTÍA TÉRMINOS DE GARANTÍA LIMITADA Brudden Equipamentos LTDA. garantiza el equipo a que se refiere este manual y se obliga a reparar o sustituir piezas y componentes que, en condiciones normales de uso y servicio, siguiendo las recomendaciones técnicas, presenten DEFECTOS DE FABRICACIÓN O MATERIA PRIMA, siendo obedecidas las reglas...
Página 46
PREFERENCIA CUANDO NECESITE ALGÚN TIPO DE ARREGLO. • Los eventuales retrasos en la ejecución de los servicios no le dan al PROPIETARIO DEL EQUIPO DERECHO A INDEMNIZACIÓN NI A EXTENSIÓN DE LA GARANTÍA. Solo Brudden puede hacer cambios o detener la fabricación de equipos.
Página 48
BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA. Av. Industrial, 600 – Distrito Industrial Jairo Antônio Zambon– 17586-202 Pompéia – SP – Brasil www.brudden.com.br – brudden@brudden.com.br 0800 424 5000...