English
1.
Use the provided Mounting Template to mark holes for screws, then drill holes for the mounting screws.
Optional: Insert the provided drywall anchors if you are installing the camera in drywall.
2.
Feed the cable through the mounting surface or cable notch and mount the camera's bracket to the surface
using the provided screws.
3.
Connect cables as shown on page 12.
4.
Loosen the adjustment screw and position your camera as needed, then tighten to secure it in place.
5.
Remove the vinyl film from the camera lens when your installation is complete.
7
Français
1.
Utilisez le Gabarit de Montage fourni pour marquer les emplacements des trous des vis, puis percez les trous
pour les vis de montage.
Optionnel : Insérez les chevilles pour plâtre fournies si vous installez la caméra dans du plâtre.
2.
Faites passer le câble à travers la surface de montage ou l'encoche pour câble et fixez le support de la
caméra à la surface à l'aide des vis fournies.
3.
Connectez les câbles comme indiqué à la page 12.
4.
Desserrez la vis de réglage et positionnez votre caméra comme nécessaire, puis resserrez-la pour la fixer en
place.
5.
Retirez le film vinyle de l'objectif de la caméra lorsque votre installation est terminée.
Español
1.
Utilice la Plantilla de Montaje proporcionada para marcar los agujeros de los tornillos, luego perfore los
agujeros para los tornillos de montaje.
Opcional: Inserte los anclajes para yeso proporcionados si está instalando la cámara en yeso.
2.
Pase el cable a través de la superficie de montaje o la muesca para cables y monte el soporte de la cámara
en la superficie utilizando los tornillos proporcionados.
3.
Conecte los cables como se muestra en la página 12.
4.
Afloje el tornillo de ajuste y coloque su cámara según sea necesario, luego ajústelo para asegurarlo en su
lugar.
5.
Una vez que la instalación esté completa, retire la película de vinilo de la lente de la cámara.
8