Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
IN230700399V01_GL_800-
US_CA
US_CA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HOMCOM 800-109V70

  • Página 1 IN230700399V01_GL_800- N230700399V01_GL_800-109V70_800-109V90 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Fire and electric shock will be at the risk of user injury, so please read and follow the below safety precautions Before use, make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the rating label 1.Children or the disable should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not immerse the appliance, cord or plug in water or other liquid, other wet areas.
  • Página 4 PLASTICIZER WARNING The surface of appliance is possible to become very hot during operation, which is likely to cause blemishes, discolor or stains on the tabletop. It is recommended to place non-plastic pads between the appliance and table top. How to use Grilling maker Unpack the unit and place it in a flat horizontal counter top and wipe the outer surface and non-stick plate with wet soft cloth.
  • Página 5 Cleaning and maintenance 1. Unplug the appliance from power supply and wait it completely cool before cleaning or storage. 2. Clean drip box. Place drip box to dishwasher, but the removable drip tray is not recommended to place in dishwasher as the plastic material is likely to deform and deteriorate through prolonged use of dishwasher cleaning.
  • Página 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L'utilisateur risque de se blesser en cas d'incendie ou d'électrocution. Veuillez donc lire et suivre les consignes de sécurité ci-dessous. Avant de l'utiliser, assurez-vous que la tension de votre prise de courant correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. 1.
  • Página 7 uniquement des ustensiles en bois ou en plastique résistant à la chaleur. 11. Faites attention aux aliments qui chauffent, à l'eau ou à tout autre liquide dans les plaques de cuisson lorsque vous déplacez l'appareil. 12. Les personnes atteintes de démence ne sont pas autorisées à les utiliser, sauf sur instruction des professionnels.
  • Página 8 alimentés qu'à une très basse tension de sécurité correspondant au marquage de l'appareil. Ces instructions ne sont pas nécessaires pour les appareils fonctionnant sur batterie si la batterie est une batterie primaire ou une batterie secondaire chargée en dehors de l'appareil.»...
  • Página 9 atteigne la température préréglée. Vous pouvez maintenant mettre les grillades et les garnitures dans la plaque de cuisson. 4. Assurez-vous que le plateau d’égouttage est en place et mettez les grillades préparées sur la plaque de cuisson inférieure. Il est recommandé d'utiliser des gants de cuisine et un support de casserole pour réduire le risque de se blesser en touchant la surface chaude.
  • Página 10 Nettoyage et entretien 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et attendez qu'il refroidisse complètement avant le nettoyage ou le rangement. 2. Nettoyez la boîte d'égouttage. Placez la boîte d'égouttage dans le lave- vaisselle,mais il n'est pas recommandé de placer le plateau d’égouttage amovible dans le lave-vaisselle car la matière plastique risque de se déformer et de se détériorer en cas d'utilisation prolongée du lave-vaisselle.
  • Página 11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea y siga las siguientes precauciones de seguridad, de lo contrario, el fuego y las descargas eléctricas podrían causar lesiones al usuario. Antes de utilizar la parrilla eléctrica, asegúrese de que el voltaje de su toma de corriente corresponda con el voltaje indicado en la etiqueta de clasificación de la parrilla eléctrica.
  • Página 12 10.Nunca utilice el tenedor o cuchillo afilado para sacar la comida, de lo contrario, podría causar daños al recubrimiento antiadherente de la superficie de cocción. Solo utilice los utensilios de plástico o de madera resistentes al calor. 11.Tenga mucho cuidado al calentar los alimentos, agua u otro tipos de líquido en la placa de cocción o al mover la parrilla eléctrica.
  • Página 13 especificación del aparato. Estas instrucciones no son necesarias para el aparato que se alimenta con las baterías primarias o secundarias cargadas individuales. ” 18.Guarde todas estas instrucciones bien. ADVERTENCIA SOBRE PLASTIFICADOR La superficie de la parrilla eléctrica se caliente mucho cuando está funcionando, lo que probablemente cause imperfecciones, decoloración o manchas en la superficie de la mese.
  • Página 14 cocina y agarraderas por motivo de evitar tocar la superficie caliente y reducir el riesgo lesiones. 5.El tiempo de cocción para asar las parrillas es de aproximadamente 20 minutos, sin embargo, el tiempo exacto se varía de acuerdo con el gusto personal y los rellenos. 6.
  • Página 15 jabón para limpiarla,luego enjuáguela y séquela. 3.Limpie la cubierta, la placa de cocción, cúbrala con papel absorbente o una toalla o un paño suave. Nunca utilice un limpiador abrasivo para limpiar la placa de cocción antiadherente. ADVERTENCIA: Nunca sumerja toda la parrilla eléctrica en agua para limpiarla, de lo contrario,podía provocar descarga eléctrica.
  • Página 16 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Antes de utilizar o aparelho, certifique-se de que a tensão da tomada corresponde à tensão indicada na etiqueta de características 1. as crianças ou os deficientes devem ser supervisionados para garantir que não brincam com o aparelho Não mergulhe o aparelho, o cabo ou a ficha em água ou outro líquido, nem noutras áreas húmidas.
  • Página 17 instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão." "O manual de instruções dos aparelhos com uma parte de fabrico da classe III alimentada por uma fonte de alimentação amovível deve indicar que o aparelho só...
  • Página 18 Placa de cozedura Base Alimentação caixa de gotejamento Limpeza e manutenção 1. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica e espere que arrefeça completamente antes de o limpar ou guardar. 2. Limpar a caixa de recolha de gotas. Coloque a caixa de recolha de gotas na máquina de lavar louça, mas não é...
  • Página 19 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Brand- und Stromschlag sind Gefahren und verletzen den Benutzer, lesen und befolgen Sie daher bitte die folgenden Sicherheitsmaßnahmen Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass die Spannung Ihrer Steckdose mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt 1. Kinder oder Behinderte sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten oder andere nasse Bereiche.
  • Página 20 10. Verwenden Sie niemals eine scharfe Gabel oder ein Messer zum Herausnehmen der Speisen, da dies die Antihaftbeschichtung der Kochfläche beschädigen würde. Verwenden Sie nur hitzebeständige Holz- oder Kunststoffutensilien. 11. Achten Sie beim Bewegen des Geräts auf erhitzte Speisen, Wasser oder andere Flüssigkeiten auf den Kochplatten.
  • Página 21 Gerät nur mit Schutzkleinspannung entsprechend der Kennzeichnung auf dem Gerät versorgt werden darf.Dieser Hinweis ist bei batteriebetriebenen Geräten nicht erforderlich, wenn es sich bei der Batterie um eine Primär- oder Sekundärbatterie handelt, die außerhalb des Gerätes geladen wird.“ 18. Bewahren Sie diese Anleitung auf. WEICHMACHERWARNUNG Die Oberfläche des Geräts kann während des Betriebs sehr heiß...
  • Página 22 6. Nach Beendigung des Garvorgangs entfernen Sie das Grillgut mit einem Kunststoff- oder Holzspatel. Verwenden Sie niemals Metallutensilien, da dies die Antihaftbeschichtung beschädigen würde. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und lassen Sie es abkühlen. Wenn das Gerät vollständig abgekühlt ist, können Sie den Tropfkasten reinigen. 8.
  • Página 23 Reinigung und Wartung 1. Trennen Sie das Gerät vom Netzteil und warten Sie, bis es vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen oder lagern. . Reinigen Sie den Abtropfbehälter. Stellen Sie den Abtropfbehälter in den Geschirrspüler,aber die abnehmbare Tropfschale sollte nicht in die Spülmaschine gestellt werden, da sich das Kunststoffmaterial bei längerem Gebrauch in der Spülmaschine verformen und verschlechtern kann.
  • Página 24 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA L’utente e’ a rischio di procurarsi lesioni o prendere scosse elettriche, quindi e’ necessario leggere e seguire le seguenti precauzioni di sicurezza Prima dell'uso, assicurarsi che la tensione della presa corrisponda alla tensione indicata sull'etichetta di valutazione 1.
  • Página 25 11. Fare attenzione a riscaldare cibi, acqua o altri liquidi nelle piastre di cottura quando si sposta il dispositivo da un luogo all’altro. 12. Le persone invalide non sono autorizzate a usare tranne se istruite da professionisti. 13. I bambini non devono giocare con l'apparecchio 14.
  • Página 26 AVVERTENZA SULLA PLASTICA La superficie del dispositivo può surriscaldarsi molto durante il funzionamento, il che può causare il formarsi di macchie o lo scolorimento sul piano del tavolo. Si consiglia di posizionare cuscinetti non in plastica tra il dispositivo e il ripiano del tavolo. Come usare la griglia Rimuovere l'unità...
  • Página 27 8. Nota: il dispositivo e’ dotato di una funzione di spegnimento automatico per garantire la sicurezza dopo 3 ore di funzionamento continuo, e può essere riutilizzato normalmente solo scollegando dall'alimentazione e ricollegandolo. Disponibile solo per uso domestico. Diagramma del prodotto Piano di Base cottura...
  • Página 28 4.Conservare il dispositivo in un luogo pulito e sicuro. Protezione ambientale Potete contribuire a proteggere l'ambiente! Ricordarsi di rispettare le normative locali: riportare i dispositivi elettrichi non funzionanti ad un apposito centro di smaltimento rifiuti.

Este manual también es adecuado para:

800-109v90