Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

Libretto d'istruzioni - IT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para OPS!OBJECTS OPS CALL

  • Página 1 Libretto d’istruzioni - IT...
  • Página 2 . La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni riportate in questo manuale. Il vostro smartwatch OPS CALL è garantito da OPS!OBJECTS per un periodo di due anni dalla data di acquisto secondo i termini e le condizioni della garanzia. Quale prova d’acquisto è richiesta la copia dello scontrino o il timbro del rivenditore autorizzato sul libretto della garanzia nell’apposito spazio.
  • Página 3 • Danni e/o funzionamento non regolare risultanti da uso non corretto, mancanza di cura, incidenti, normale usura o da materiali liquidi (es. acqua), a meno che sia presente l’indicazione di impermeabilità. La garanzia non pregiudica i diritti della garanzia prevista dagli art.128 e seguenti del D.L.
  • Página 4 Via Santa Maria Valle, n.4, 20123 – Milano (MI), P. IVA IT02099340610. MANUTENZIONE E GARANZIA Tutti gli smartwatch OPS CALL sono costruiti con criteri tecnici altamente professionali, utilizzando materiali innovativi, testati qualitativamente. Gli smartwatch OPS CALL sono resistenti all’acqua ma non sono adatti per immersioni e per sport acquatici, poichè...
  • Página 5 Sono esclusi dalla garanzia: la batteria, il cinturino, il bracciale, la rottura del display e del touch panel ed eventuali danni causati da usi impropri, negligenza, urti, incidenti e da normale usura. OPS!OBJECTS Codice Prodotto: OPSSW Rif.: OPSCALL F.C.: ZL72...
  • Página 6 10. OPS!OBJECTS non è responsabile per i problemi di prestazione causati dalle applicazioni di fornitori diversi da OPS!OBJECTS. 11. Non modificare in alcun modo il prodotto. OPS!OBJECTS non è responsabile per i problemi di prestazione o incompatibilità causati dalla modifica delle impostazioni di registro o del software del sistema operativo.
  • Página 7 12. Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici. Prodotto composto da piccole parti. Se ingerite potrebbero provocare pericolo di soffocamento. 13. Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con un tipo errato.
  • Página 8 Max Freq.: 6dB (4mW) Maneggiare il dispositivo con delicatezza. Proteggere il dispositivo da urti e cadute. Ambientali (temperatura) Temperature di lavoro: -20°C~40°C/4°F~104°F Livello di pulizia Utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare alcool o altre soluzioni detergenti. Ricarica batteria Per caricare la batteria, utilizzare unicamente il cavo in dotazione.
  • Página 9 Utilizzare un panno asciutto o un detergente leggero. Istruzioni RAEE La direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) prevede che questi apparecchi non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani, ma che vengano raccolti separatamente per ottimizzare il flusso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e per l'ambiente dovuti alla presenza di sostanze...
  • Página 10 ISTRUZIONI Come indossare l'orologio: indossare il dispositivo a circa un dito di larghezza dall'osso carpale e sistemarlo in una posizione confortevole come da foto. Indossare il dispositivo un po' più stretto quando si utilizza il cardiofrequenzimetro 1. Istruzioni per la ricarica Caricare il dispositivo prima dell’uso.
  • Página 11 ricarica. 7) Non torcere o pizzicare il cavo di ricarica. 8) Non tentare di rimuovere o sostituire la batteria. Le sostanze contenute in questo prodotto e la batteria possono causare danni all'ambiente o alla salute. Si prega di smaltirlo correttamente. 2.
  • Página 12 Vai alla sezione “Dispositivo”( ) e clicca su “Aggiungi dispositivo” Scegli il dispositivo corretto Fine 4. Azioni touch screen 1.Power 3.Slot di ricarica (HOME) 2.Sensore 28/02 DOM 28/02 13.4 999BPM 26.68 1. Accensione/spegnimento: premere a lungo per accendere/spegne- re il dispositivo; premere brevemente per accendere/spegnere lo schermo.
  • Página 13 Scorrere verso il basso per visualizzare le diverse icone da cliccare per un rapido accesso alla sezione scelta. Per attivare la chiamata, collegare lo smartwatch anche al bluetooth dello smartphone premendo sull’icona 6. Menù Principale e Funzioni Queste funzioni non possono sostituire gli strumenti medicali. Questo prodotto non è un dispositivo medico.
  • Página 14 Sleep monitor: Visualizzare i dati dello sleep monitor. L'orologio può registrare la quantità e la qualità del sonno suddiviso in sonno profondo e leggero. Frequenza cardiaca: Misurazione dei battiti cardiaci (queste informazioni sono solo di riferimento non sono utilizzabili come base per decisioni mediche). Pressione sanguigna: Misurazione della pressione sanguigna.
  • Página 15 Remote camera: Dopo la connessione, è possibile scattare foto premendo il pulsante sullo smartwatch. Remote Music player: Dopo la connessione, è possibile ascoltare la tua musica preferita. MUSICA Notifiche: Mostrerà le ultime notifiche ricevute da Twitter, Facebook, Whatsapp e messaggi. N.B.: È...
  • Página 16 6) Assicurarsi che non sia già attiva una connessione precedente; nel caso, dissociarla e riaccoppiare esclusivamente tramite l’app. - Non riesco a sincronizzare i dati dell'orologio 1) Controllare che il GPS e il Bluetooth dello smartphone siano attivi. 2) Assicurarsi che lo smartwatch e lo smartphone non siano troppo distanti tra loro.
  • Página 17 rilevamento, sedersi e mantenere una corretta posizione in modo da avere un valore della frequenza cardiaca più preciso. - 16 -...
  • Página 18 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ MODEL: OPS CALL Descrizione: Smartwatch Noi, DIFFUSIONE OROLOGI S.R.L. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto a cui si riferisce il presente documento è conforme alle seguenti norme: EN 62368-1:2014+A11:2017 SICUREZZA ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
  • Página 19 User Manual - EN...
  • Página 20 OPS!OBJECTS product. Please read the instructions in this manual carefully. Your OPS CALL smartwatch is guaranteed by OPS!OBJECTS for a period of two years from the date of purchase under the terms and conditions of the warranty. As proof of purchase, a copy of the receipt or the stamp of the authorized dealer in the warranty booklet is required in the space provided.
  • Página 21 water), unless there is an indication of impermeability. The guarantee does not affect the rights of the guarantee provided for by articles 128 and following of the D.L. 206 of 6 September 2005 and subsequent amendments In the event that warranty repairs are required, please send the smartwatch, a copy of the retailer's receipt and a description of the problem to the nearest authorized service center (for more information write to customercare@diffusioneorologi.it).
  • Página 22 All OPS CALL smartwatches are built with highly professional technical criteria, using innovative materials, quality tested. OPS CALL smartwatches are water resistant but are not suitable for diving and water sports, as the effectiveness of the seals could be compromised.
  • Página 23 The following are excluded from the warranty: the battery, the strap, the bracelet, the breakage of the display and the touch panel and any damage caused by improper use, neglect, shocks, accidents, and normal wear and tear. OPS!OBJECTS Product Code: OPSSW Ref .: OPSCALL F.C .: ZL72...
  • Página 24 10. OPS!OBJECTS is not responsible for performance problems caused by applications from suppliers other than OPS!OBJECTS. 11. Do not modify the product in any way. OPS!OBJECTS is not responsible for performance or incompatibility issues caused by changing registry settings or operating system software. Attempting to customize the operating system may cause the product or applications to malfunction.
  • Página 25 explosion or the leakage of flammable liquids or gases. Do not use in conditions of low atmospheric pressure at high altitudes or in extremely high or low temperatures. Identification of the characteristics of the personnel who will use the machine (physical, competence) and level of training required for users No particular training for use.
  • Página 26 a clean, dry or slightly moistened cloth. Waterproof The device is a water resistant device, which means it is rain proof and splash proof. If a device has an IP67 degree of resistance it means that: IP6X - Dust Resistant. It is completely protected from the ingress of dust.
  • Página 27 W ASTE Box - Paper SORTING PAP 22 Inside - Plastic Inside - PAPER FOLLOW THE INSTRUCTIONS OF YOUR COUNTRY EAV 7 PAP 22 INSTRUCTIONS How to wear the watch: wear the device approximately one finger width from the carpal bone and place it in a comfortable position as shown in the photo.
  • Página 28 the device charging for whole nights). To avoid damaging the device, use only the supplied cable. 4) Do not use if the charging device is damaged. 5) Unplug the charging device when cleaning the smartwatch, during a thunderstorm or during a prolonged period of non-use. 6) Do not attempt to disassemble or modify the smartwatch and charging cable.
  • Página 29 - Some functions and/or features may not be available for all smartphones (Android and Apple) on the market. Open the app and set the your profile Go to the “Device” section ( ) and click on "Add device" Choose the correct device 4.
  • Página 30 Actions: Swipe left/right and up/down to swipe through the different ones menu items 5. Quick menu Swipe downward to view the different icons to click for quick access to the chosen section. Press on the icon to activate call function. 6.
  • Página 31 Sleep monitor: View sleep monitor data. The watch can record the amount and quality of sleep divided into deep and light sleep. Heart rate: Measurement of heart beats. Blood Pressure: Blood pressure measurement. Test your current blood pressure and record the blood pressure results of the last seven readings Oxygen saturation:...
  • Página 32 Remote camera: After connecting, it is You can take pictures by pressing the button on the smartwatch. MUSICA Remote Music player: After connecting, it is can listen to your favorite music. Notifications: It will show the latest notifications received from Twitter, Facebook, Whatsapp and messages.
  • Página 33 4) Make sure that the smartwatch is not linked to another account or smartphone. 5) Make sure your smartphone's operating system is Android 5.0 or later or iOS 9.0 or later. 6) Make sure that a previous connection is not already active; if necessary, disassociate it and re-pair it exclusively through the app.
  • Página 34 - The heart rate value is not accurate or cannot be detected Make sure the heart rate sensor is clean and wear the device securely. Do not move during the survey, sit down and maintain a correct position in order to have a more accurate heart rate value. - 32 -...
  • Página 35 DECLARATION OF COMPLIANCE MODEL: OPS CALL Description: Smartwatch We, DIFFUSIONE OROLOGI S.R.L. We declare under our sole responsibility that the product to which this document refers complies with the following standards: EN 62368-1:2014+A11:2017 SAFETY ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
  • Página 36 Folleto de instrucciones - ES...
  • Página 37 Le agradecemos la preferencia brindada al elegir un producto OPS!OBJECTS. Lea atentamente las instrucciones de este manual. Su reloj inteligente OPS CALL está garantizado por OPS!OBJECTS por un período de dos años a partir de la fecha de compra de acuerdo con los términos y condiciones de la garantía.
  • Página 38 • Daños y/o funcionamiento irregular resultantes de un uso incorrecto, falta de cuidado, accidentes, desgaste normal o de materiales líquidos (por ejemplo, agua), a menos que esté presente la indicación de impermeabilidad. La garantía no afecta los derechos de garantía previstos en los artículos 128 y siguientes del Decreto Legislativo.
  • Página 39 Todos los relojes inteligentes OPS CALL están construidos con criterios técnicos altamente profesionales, utilizando materiales innovadores y testados cualitativamente. Los relojes inteligentes OPS CALL son resistentes al agua pero no son aptos para buceo y deportes acuáticos, ya que la eficacia de los sellos podría verse comprometida.
  • Página 40 Quedan excluidos de la garantía: la batería, la correa, la pulsera, la rotura del display y del panel táctil y cualquier daño causado por un uso inadecuado, negligencia, impactos, accidentes y desgaste normal. OPS!OBJECTS Código Producto: OPSSW Ref.: OPSCALL FC: ZL72 Software: MOY-JED5 Descripción: Reloj inteligente...
  • Página 41 9. Cuide la toma/conexión de carga de la batería. La batería se puede recargar cientos de veces antes de que sea necesario reemplazarla. 10. OPS!OBJECTS no es responsable de los problemas de rendimiento causados por aplicaciones de proveedores distintos a OPS!OBJECTS.
  • Página 42 no es responsable de los problemas de rendimiento o incompatibilidad causados por la modificación de la configuración del registro o del software del sistema operativo. Intentar personalizar el sistema operativo puede provocar que el producto o las aplicaciones no funcionen correctamente. 12.
  • Página 43 Salida RF: <0dBm Banda de frecuencia: 2402-2480MHz Frecuencia máx.: 6 dB (4 mW) Manipule el dispositivo con cuidado. Proteja su dispositivo de golpes y caídas. Temperatura ambiental Temperaturas de trabajo: -20°C~40°C/4°F~104°F Nivel de limpieza Utilice un paño suave y seco. No utilice alcohol ni otras soluciones de limpieza.
  • Página 44 tradicional, secador de pelo u otras fuentes de calor. Utilice un paño seco o un detergente ligero. Instrucciones RAEE La Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) establece que estos aparatos no deben eliminarse en el flujo normal de residuos sólidos municipales, sino que deben recogerse por separado para optimizar el flujo de recuperación y reciclaje de los materiales que componerlos y prevenir posibles daños a la salud y al medio...
  • Página 45 INSTRUCCIONES Cómo usar el reloj: Use el dispositivo aproximadamente a un dedo del ancho del hueso carpiano y colóquelo en una posición cómoda como se muestra en la foto. Use el dispositivo un poco más ajustado cuando use el monitor de frecuencia cardíaca 1.
  • Página 46 inactividad. 6) No intente desmontar ni modificar el reloj inteligente ni el cable de carga. 7) No retuerza ni pellizque el cable de carga. 8) No intente quitar ni reemplazar la batería. Las sustancias contenidas en este producto y la batería pueden causar daños al medio ambiente o a la salud.
  • Página 47 Abra la aplicación y configure el tu perfil Vaya a la sección “Dispositivo” ( ) y haga clic en “Agregar dispositivo” Elija el dispositivo correcto 4. Acciones de la pantalla táctil 1.Power 3.Ranura de carga (HOME) 2.Sensor 28/02 DOM 28/02 13.4 999BPM 26.68...
  • Página 48 5. Menú rápido Desplácese hacia abajo para ver los diferentes iconos en los que hacer clic para acceder rápidamente a la sección elegida. Para activar la llamada, conecte también el reloj inteligente al Bluetooth de su teléfono inteligente presionando el icono 6.
  • Página 49 Frecuencia cardíaca: Medición de la frecuencia cardíaca Presión arterial: Medición de la presión arterial. Mida su presión arterial actual y registre los resultados de presión arterial de las últimas siete lecturas Saturación de Oxígeno: Medición de la saturación de oxígeno. prueba los niveles actuales de oxígeno en la sangre y registra los resultados de las últimas siete lecturas Deportes:...
  • Página 50 MUSICA Remote Music player: Dopo la connessione, è possibile ascoltare la tua musica preferita. Notifiche: Mostrerà le ultime notifiche ricevute da Twitter, Facebook, Whatsapp e messaggi. N.B.: È possibile attivare/disattivare questa funzione tramite app. Altre funzioni: Cronometro, Sveglia e promemoria, Timer, Sedentary reminder, Promemoria bere, Wrist sense, 3 Watchfaces preimpostati + 1 Watchface editabile + Watchfaces scaricabili tramite app.
  • Página 51 sea Android 4.4 o posterior o iOS 9.0 o posterior. 6) Asegúrese de que no haya una conexión anterior activa; si es necesario, disociarlo y volver a emparejarlo exclusivamente a través de la aplicación. - No puedo sincronizar los datos del reloj. 1) Verifique que el GPS y el Bluetooth de su teléfono inteligente estén activos.
  • Página 52 - El valor de la frecuencia cardíaca es inexacto o no se puede detectar Asegúrese de que el sensor de frecuencia cardíaca esté limpio y use el dispositivo de forma segura. No se mueva durante la medición, siéntese y mantenga una posición correcta para tener un valor de frecuencia cardíaca más preciso.
  • Página 53 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD MODELO: OPS CALL Descripción: Smartwatch Nosotros, DIFFUSION OROLOGI S.R.L. Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto al que se refiere este documento cumple con las siguientes normas: EN 62368-1:2014+A11:2017 SEGURIDAD ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
  • Página 54 Livret d'instructions - FR...
  • Página 55 OPS!OBJECTS. Veuillez lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Votre montre connectée OPS CALL est garantie par OPS!OBJECTS pour une durée de deux ans à compter de la date d'achat selon les termes et conditions de la garantie. Comme preuve d'achat, une copie du reçu ou le cachet du revendeur agréé...
  • Página 56 • Dommages et/ou fonctionnement irrégulier résultant d'une utilisation incorrecte, d'un manque de soin, d'accidents, de l'usure normale ou de matières liquides (par exemple eau), sauf si l'indication d'étanchéité est présente. La garantie n'affecte pas les droits de la garantie prévus par les articles 128 et suivants du décret législatif.
  • Página 57 Toutes les montres intelligentes OPS CALL sont construites selon des critères techniques hautement professionnels, en utilisant des matériaux innovants et qualitativement testés. Les montres intelligentes OPS CALL sont résistantes à l'eau mais ne conviennent pas à la plongée et aux sports nautiques, car l'efficacité des joints pourrait être compromise.
  • Página 58 Sont exclus de la garantie : la batterie, le bracelet, la casse de l'écran et de la dalle tactile ainsi que tout dommage causé par une mauvaise utilisation, une négligence, des chocs, des accidents et l'usure normale. OPS!OBJECTS Code produit : OPSSW Réf. : OPSCALL FC: ZL72 Logiciel: MOY-JED5 Description : Montre intelligente Marque déposée : Diffusione Orologi S.r.l.
  • Página 59 9. Prenez soin de la prise/connexion de chargement de la batterie. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant de devoir être remplacée. 10. OPS!OBJECTS n'est pas responsable des problèmes de performances causés par des applications provenant de - 55 -...
  • Página 60 11. Ne modifiez en aucun cas le produit. OPS!OBJECTS n'est pas responsable des problèmes de performances ou d'incompatibilité causés par la modification des paramètres du registre ou du logiciel du système d'exploitation. Toute tentative de personnalisation du système d'exploitation peut entraîner un dysfonctionnement du...
  • Página 61 Garantie du produit Garantie 24 mois pour les consommateurs finaux et 12 mois pour les opérateurs professionnels. Ouvrir ou tenter d'ouvrir le produit annule la garantie et peut constituer un risque pour la sécurité. Lié à la sécurité Sortie RF : <0dBm Bande de fréquence : 2402-2480 MHz Fréquence maximale : 6 dB (4 mW) Manipulez l'appareil avec précaution.
  • Página 62 IP6X- Résistant à la poussière. Il est complètement protégé de l’entrée de poussière. IPX7- Protection contre l'eau : Protection contre une immersion temporaire dans l'eau (entre 15 cm et 1 m de profondeur pendant 30 minutes maximum). Séchage N'essayez pas de sécher le produit à l'aide d'un micro-ondes, d'un four traditionnel, d'un sèche-cheveux ou d'autres sources de chaleur.
  • Página 63 INSTRUCTIONS Comment porter la montre : portez l'appareil à environ la largeur d'un doigt de l'os du carpe et placez-le dans une position confortable comme indiqué sur la photo. Portez l'appareil un peu plus serré lorsque vous utilisez le moniteur de fréquence cardiaque.
  • Página 64 pendant un orage ou pendant une période prolongée de non-utilisa- tion. 6) N'essayez pas de démonter ou de modifier la montre intelligente et le câble de chargement. 7) Ne tordez pas et ne pincez pas le câble de chargement. 8) N'essayez pas de retirer ou de remplacer la batterie. Les substances contenues dans ce produit et dans la batterie peuvent causer des dommages à...
  • Página 65 Ouvrez l'application et définissez le votre profil Allez dans la section « Appareil » ( ) et cliquez sur « Ajouter un appareil » Choisissez le bon appareil 4. Actions sur l'écran tactile 1.Power 3.Emplacement (HOME) de chargement 28/02 DOM 28/02 2.Capteur 13.4 999BPM 26.68...
  • Página 66 Faites défiler vers le bas pour afficher les différentes icônes sur lesquelles cliquer pour accéder rapidement à la section choisie. Pour activer l'appel, connectez également la smartwatch au Bluetooth- de votre smartphone en appuyant sur l'icône 6. Menu principal et fonctions CHIAMATA Ces fonctions ne peuvent pas remplacer les instruments REGISTRO...
  • Página 67 Fréquence cardiaque: Mesure de la fréquence cardiaque. Tension artérielle: Mesure de la tension artérielle. Testez votre tension artérielle actuelle et enregistrez les résultats de la tension artérielle des sept dernières lectures Saturation en oxygène: Mesure de la saturation en oxygène. teste les niveaux actuels d'oxygène dans le sang et enregistre les résultats des sept dernières lectures Sports:...
  • Página 68 Lecteur de musique à distance: après la connexion, il MUSICA est vous pouvez écouter votre musique préférée. Notifications: il affichera les dernières notifications reçues de Twitter, Facebook, Whatsapp et les messages. N.B.: Vous pouvez activer/désactiver cette fonction via l'application. Autres fonctions: Chronomètre, Alarme et rappel, Minuterie, Rappel de sédentarité, Rappel de consommation d'alcool, Détection du poignet, 3...
  • Página 69 l'application. - Je ne parviens pas à synchroniser les données de la montre 1) Vérifiez que le GPS et le Bluetooth de votre smartphone sont actifs. 2) Assurez-vous que la smartwatch et le smartphone ne sont pas trop éloignés l'un de l'autre. La connexion doit avoir lieu dans un rayon de 10 mètres.
  • Página 70 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ MODÈLE : OPS CALL Description : Montre intelligente Nous, DIFFUSION OROLOGI S.R.L. Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit auquel ce document fait référence est conforme aux normes suivantes : SÉCURITÉ EN 62368-1:2014+A11:2017 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
  • Página 71 Bedienungsanleitung – DE...
  • Página 72 Ihre Smartwatch wird von einem unserer Service Center kostenlos repariert. Die Garantie erlischt, wenn die Smartwatch von Personen manipuliert oder repariert wird, die nicht Teil des OPS!OBJECTS-Hil- fenetzwerks in Italien sind. Während der Garantiezeit sind die einzigen Komponenten, die bei...
  • Página 73 • Schäden und/oder unregelmäßiger Betrieb, unsachgemäßen Gebrauch, mangelnde Pflege, Unfälle, normale Abnutzung oder durch flüssige Materialien (z. B. Wasser) zurückzuführen sind, es sei denn, die Wasserdichtigkeitsanzeige ist vorhanden. Die Garantie beeinträchtigt nicht die in den Artikeln 128 ff. des Gesetzesdekrets vorgesehenen Garantierechte. Nr. 206 vom 6. September 2005 und nachfolgende Änderungen.
  • Página 74 Alle OPS CALL-Smartwatches werden nach hochprofessionellen technischen Kriterien unter Verwendung innovativer, qualitativ geprüfter Materialien hergestellt. OPS CALL-Smartwatches sind wasserdicht, eignen sich jedoch nicht zum Tauchen und für Wassersportarten, da die Wirksamkeit der Dichtungen beeinträchtigt werden könnte. Bei allen Modellen wird empfohlen, bei direktem Kontakt mit Wasser die Drücker nicht zu betätigen und die Krone nicht abzunehmen.
  • Página 75 Von der Garantie ausgeschlossen sind: der Akku, das Armband, das Armband, Bruch des Displays und des Touchpanels sowie alle Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, Fahrlässigkeit, Stöße, Unfälle und normale Abnutzung entstehen. OPS!OBJECTS Produktcode: OPSSW Ref.: OPSCALL FC: ZL72 Software: MOY-JED5 Beschreibung: Smartwatch Marke: Diffusione Orologi S.r.l.
  • Página 76 9. Achten Sie auf die Batterieladebuchse/-verbindung. Der Akku kann hunderte Male aufgeladen werden, bevor er ausgetauscht werden muss. 10. OPS!OBJECTS ist nicht verantwortlich für Leistungsprobleme, die durch Anwendungen anderer Anbieter als OPS!OBJECTS verursacht werden. 11. Modifizieren Sie das Produkt in keiner Weise. OPS!OBJECTS ist - 71 -...
  • Página 77 nicht verantwortlich für Leistungs- oder Inkompatibilitätsprobleme, die durch die Änderung von Registrierungseinstellungen oder Betriebssystemsoftware verursacht werden. Der Versuch, das Betriebssystem anzupassen, kann zu Fehlfunktionen des Produkts oder der Anwendungen führen. 12. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
  • Página 78 Sicherheitsrisiko darstellen. Sicherheitsbezogen HF-Ausgang: <0 dBm Frequenzband: 2402–2480 MHz Max. Frequenz: 6 dB (4 mW) Behandeln Sie das Gerät vorsichtig. Schützen Sie Ihr Gerät vor Stößen und Stürzen. Umgebung (Temperatur) Arbeitstemperaturen: -20°C~40°C/4°F~104°F Sauberkeitsgrad Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keinen Alkohol oder andere Reinigungslösungen.
  • Página 79 Wasser (zwischen 15 cm und 1 m Tiefe für bis zu 30 Minuten). Trocknen Versuchen Sie nicht, das Produkt mit einer Mikrowelle, einem herkömmlichen Ofen, einem Haartrockner oder anderen Wärmequellen zu trocknen. Verwenden Sie ein trockenes Tuch oder ein leichtes Reinigungsmittel. WEEE-Anweisungen Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) sieht vor, dass diese Geräte nicht im...
  • Página 80 ANWEISUNGEN So trägt man die Uhr: Tragen Sie das Gerät etwa einen Finger breit Handwurzelknochen entfernt platzieren Sie es in einer bequemen Position, wie auf dem Foto gezeigt. Tragen Sie das Gerät bei Verwendung des Herzfrequenzmessers etwas enger. 1. Ladeanleitung Laden Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf.
  • Página 81 Smartwatch reinigen, während eines Sturms oder während einer längeren Zeit der Nichtbenutzung. 6) Versuchen Sie nicht, die Smartwatch und das Ladekabel zu zerlegen oder zu modifizieren. 7) Verdrehen oder quetschen Sie das Ladekabel nicht. Versuchen nicht, Batterie entfernen oder auszutauschen. Die in diesem Produkt und der Batterie enthaltenen Stoffe können Umwelt- oder Gesundheitsschäden verursachen.
  • Página 82 Öffnen Sie die App und stellen Sie die ein dein Profil Gehen Sie zum Abschnitt „Gerät“ ( ) und klicken Sie auf „Gerät hinzufügen“ Wählen Sie das richtige Gerät Ende 4. Touchscreen-Aktionen 1.Power 3.Ladeschacht (HOME) 2.Sensor 28/02 DOM 28/02 13.4 999BPM 26.68 1.
  • Página 83 Scrollen Sie nach unten, um die verschiedenen Symbole anzuzeigen, auf die Sie klicken können, um schnell auf den ausgewählten Abschnitt zuzugreifen. Um den Anruf zu aktivieren, verbinden Sie die Smartwatch zusätzlich mit dem Bluetooth Ihres Smartphones, indem Sie auf das Symbol 6.
  • Página 84 Herzfrequenz: Herzfrequenzmessung Blutdruck: Blutdruckmessung. Testen Sie Ihren aktuellen Blutdruck und notieren Sie die Blutdrucker- gebnisse der letzten sieben Messungen Sauerstoffsättigung: Messung der Sauerstoffsättig- ung. testet den aktuellen Sauerstoffgehalt im Blut und zeichnet Ergebnisse letzten sieben Messungen auf Sport: Klicken Sie auf den Bildschirm, um die gewünschte Sportart auszuwählen (mehr als 80 Sportarten).
  • Página 85 Remote-Musikplayer: Nach dem Anschließen ist es MUSICA kann Ihre Lieblingsmusik hören. Benachrichtigungen: werden neuesten Benachrichtigungen angezeigt, die von Twitter, Facebook, WhatsApp und Nachrichten empfangen wurden. Hinweis: Sie können diese Funktion über die App aktivieren/deaktivieren. Weitere Funktionen: Stoppuhr, Alarm und Erinnerung, Timer, Sitzerinnerung, Trinkerinnerung, Handgelenkerkennung,...
  • Página 86 Konto oder Smartphone verknüpft ist. 5) Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem Ihres Smartphones Android 4.4 oder höher oder iOS 9.0 oder höher ist. 6) Stellen Sie sicher, dass keine vorherige Verbindung bereits aktiv ist; Trennen Sie es bei Bedarf und führen Sie die erneute Kopplung ausschließlich über die App durch.
  • Página 87 Stellen Sie sicher, dass Ihre Einstellungen „gespeichert“ werden, nachdem Sie sie in der App geändert haben. - Der Herzfrequenzwert ist ungenau oder kann nicht erkannt werden Stellen Sie sicher, dass der Herzfrequenzsensor sauber ist und tragen Sie das Gerät sicher. Bewegen Sie sich während der Messung nicht, sitzen Sie und behalten Sie eine korrekte Position bei, um einen genaueren Herzfrequenzwert zu erhalten.
  • Página 88 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MODELL: OPS CALL Beschreibung: Smartwatch Wir, DIFFUSION OROLOGI S.R.L. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt, auf das sich dieses Dokument bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN 62368-1:2014+A11:2017 SICHERHEIT ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
  • Página 89 Буклет с инструкциями - RU...
  • Página 90 Благодарим Вас за предпочтение, оказанное нам при выборе продукта OPS!OBJECTS. Пожалуйста, внимательно прочтите инструкции в данном руководстве. На ваши умные часы OPS CALL предоставляется гарантия OPS!OBJECTS сроком на два года с момента покупки в соответствии с условиями гарантии. В качестве доказательства...
  • Página 91 Данная гарантия не распространяется на следующее: • Повреждения и/или неправильная эксплуатация, возникшие в результате неправильного использования, отсутствия ухода, несчастных случаев, естественного износа или воздействия жидких материалов (например, воды), за исключением случаев, когда имеется указание на водонепроницаемость. Гарантия не затрагивает права гарантии, предусмотренные статьями...
  • Página 92 критериев с использованием инновационных, качественно протестированных материалов. Умные часы OPS CALL водонепроницаемы, но не подходят для дайвинга и водных видов спорта, поскольку эффективность уплотнений может быть нарушена. Для всех моделей рекомендуется не нажимать кнопки и не снимать заводную головку при непосредственном контакте с...
  • Página 93 Гарантия не распространяется на: аккумулятор, ремешок, браслет, поломку дисплея и сенсорной панели, а также любые повреждения, вызванные неправильным использованием, небрежностью, ударами, несчастными случаями и естественным износом. OPS!OBJECTS Код продукта: OPSSW Артикул: OPSCALL ФК: ЗЛ72 программное обеспечение: MOY-JED5 Описание: Умные часы - 87 -...
  • Página 94 Торговая марка: Diffusione Orologi S.r.l. Были проведены все необходимые серии испытаний, и вышеупомянутый продукт соответствует всем требованиям законодательства. Данное устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям RED Directive 2014/53/EU. Ограничения в использовании по назначению или прогнозируемое неправильное использование 1. Не разбирайте устройство. При необходимости ремонта обратитесь...
  • Página 95 тепла. 9. Позаботьтесь о разъеме/разъеме для зарядки аккумулятора. Аккумулятор можно заряжать сотни раз, прежде чем его потребуется заменить. 10. OPS!OBJECTS не несет ответственности за проблемы с производительностью, вызванные приложениями других производителей, кроме OPS!OBJECTS. 11. Не модифицируйте продукт каким-либо образом. OPS!OBJECTS не несет ответственности за проблемы с...
  • Página 96 большой высоте или при очень высоких или низких температурах.. Определение характеристик персонала, который будет использовать машину (телосложение, компетентность) и уровня подготовки, необходимого для пользователей. Никакой специальной подготовки для использования. Прочитайте инструкцию. Гарантия на продукт Гарантия 24 месяца для конечных потребителей и 12 месяцев для...
  • Página 97 Перезарядка аккумулятора Для зарядки аккумулятора используйте только прилагаемый кабель. Не пытайтесь чистить устройство химическими растворителями, вы можете повредить отделку. Протрите чистой сухой или слегка влажной тканью. Водонепроницаемый Устройство является водонепроницаемым, что означает, что оно защищено от дождя и брызг. Если устройство имеет класс сопротивления...
  • Página 98 среде из-за присутствия потенциально опасных веществ. Символ перечеркнутой корзины отображается на всех продуктах, чтобы напомнить вам об этом. Отходы можно сдать в соответствующие центры сбора или бесплатно доставить дистрибьютору при покупке нового эквивалентного оборудования или без обязательства покупки оборудования размером менее 25 см. За дополнительной...
  • Página 99 ИНСТРУКЦИИ Как носить часы: наденьте устройство на ширину пальца от кости запястья и расположите его в удобном положении, как показано на фото. при использовании пульсометра надевайте устройство немного плотнее. 1. Инструкции по зарядке Перед использованием зарядите устройство. 28/02 DOM 28/02 13.4 999BPM 26.68...
  • Página 100 неиспользования. 6) Не пытайтесь разбирать или модифицировать умные часы и кабель для зарядки. 7) Не перекручивайте и не пережимайте зарядный кабель. 8) Не пытайтесь извлечь или заменить батарею. Вещества, содержащиеся в этом изделии и аккумуляторе, могут нанести вред окружающей среде и здоровью. Пожалуйста, утилизируйте его...
  • Página 101 Откройте приложение и установите ваш профиль Перейдите в раздел «Устройство» ( ) и нажмите в разделе «Добавить устройство» Выберите правильное устройство конец 4. Действия на сенсорном экране 1.Власть 3.Слот для зарядки (ДОМ) 2.Датчик 28/02 DOM 28/02 13.4 999BPM 26.68 1. Включение/выключение питания: нажмите и удерживайте, чтобы...
  • Página 102 5. Быстрое меню Прокрутите вниз, чтобы просмотреть различные значки, которые можно щелкнуть для быстрого доступа к выбранному разделу. Чтобы активировать вызов, также подключите умные часы к Bluetooth вашего смартфона, нажав значок 6. Главное меню и функции CHIAMATA REGISTRO CHIAMATE Эти функции не могут заменить медицинские инструменты. COMPORRE Этот...
  • Página 103 Частота сердечных сокращений: измерение ударов сердечный. Артериальное давление: Измерение артериального давления. Насыщение кислородом: измерение насыщения кислородом. Спорт: Нажмите на экран, чтобы выбрать желаемый вид спорта (более 80 видов спорта). Умные часы покажут последние измерения. Примечание: нажмите боковую кнопку для паузы/остановки. Погода: покажет...
  • Página 104 Удаленный музыкальный проигрыватель: MUSICA после подключения он вы можете слушать свою любимую музыку. Уведомления: отображаются последние уведомления, полученные от Twitter, Facebook, WhatsApp и сообщений. N.B.: Вы можете активировать/деактивировать эту функцию через приложение. Другие функции: секундомер, будильник и напоминание, таймер, напоминание о малоподвижном образе жизни, напоминание о питье, распознавание...
  • Página 105 операционная система Android 4.4 или новее или iOS 9.0 или новее. 6) Убедитесь, что предыдущее соединение еще не активно; при необходимости отключите его и выполните повторное сопряжение исключительно через приложение. - Я не могу синхронизировать данные часов 1) Убедитесь, что GPS и Bluetooth вашего смартфона активны. 2) Убедитесь, что...
  • Página 106 Убедитесь, что датчик сердечного ритма чист и надежно наденьте устройство. Не двигайтесь во время измерения, сидите и сохраняйте правильное положение, чтобы получить более точное значение частоты пульса. - 100 -...
  • Página 107 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ МОДЕЛЬ: OPS CALL Описание: Умные часы Мы, DIFFUSION OROLOGI S.R.L. Мы заявляем под свою исключительную ответственность, что продукт, к которому относится этот документ, соответствует следующим стандартам: EN 62368-1:2014+A11:2017 БЕЗОПАСНОСТЬ ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ЭМС ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)