Descargar Imprimir esta página

Yukon NRB 30x50 Instrucciones página 2

Publicidad

Jumelles
Yukon á montage Newton
NOTICE D'UTILISATIO
Ce mode d'emploi vous permettra de vous familiariser avec les jumelles Yukon à montage
Newton. Les nouvelles jumelles Yukon comportent un miroir à montage Newton et un
système optique de lentilles. Le système à trajet optique replié procure à nos jumelles
compactes une haute résolution et un fort grossissement. Les jumelles Yukon sont
vendues avec un adaptateur de fixation pour trépied.
UTILISATION DE L'APPAREIL
. Retirez les jumelles de leur étui;
. Retirez les capuchons de protection des lentilles (1) et des oculaires (3);
. Réglez la distance entre les yeux (2) en déplacant les deux tubes des jumelles jusqu'á
ce que l'image regardée n'apparaisse que dans un seul cercle;
. Faites la mise au point de l'œil gauche en tournant la molette centrale de mise au
point (4);
5. Ajustez l'œil droit en tournant l'oculaire droit (3) jusqu'à ce que l'image devienne nette;
. Nous recommandons d'utiliser avec les jumelles le trépied muni de l'adaptateur de
fixation (5) qui s'attache à la douille sous le couvercle amovible (6).
A UNa
o
PARTICULARITÉS D'EXPLOITATION
1. Un bon entretien de vos jumelles Yukon et la façon dont vous les utiliserez vous
assureront un rendement sans ennuis pendant plusieurs années;
2. Appliquez un mince couche d'un nettoyant liquide á lentilles á l'aide d'un linge de coton
sur les oculaires pour les nettoyer. Ne versez pas de nettoyant à lentilles directement
sur les lentilles afin d'éviter de laisser pénétrer du liquide à l'intérieur des jumelles;
3. De la condensation pourrait se produire si on expose les jumelles au froid. Ceci est
normal et devrait disparaître au bout d'une heure;
4. N'immergez pas les jumelles dans l'eau; celles-ci résistent à l'eau mais ne sont pas
étanches à l'eau.
ATTENTION!
ll est interdit de regarder à l'oeil nu via les dispositifs optiques directement
au soleil et à l'autre lumière lumineuse. En effet et sans protection la concentration
des rayons lumineux peut provoquer des brulures graves, voire des lesions irreversibles
de la cornee et de la retine entrainant une cecite definitive.
GARANTIE LIMITÉE
Le fabriquant garantie ce produit contre les défauts des materiaux et de main d'oeuvre
pendant une durée de trois ans à partir de la date de son achat. Tout appareil covert pas
la garantie retourné pour des réparations passera une expertise prouvant que les
conditions d'exploitations de ce produit ont été correctes et conformes à la notice
d'utilisation. Au cas où son utilisation était incorrecte ou anormale la couverture de la
garantie ne s'applique pas. La condition obligatoire de la mise en application de la
garantie est la preuve d'achat de l'appareil (la possession du coupon d'achat rempli et
portant le cachet du vendeur).
La garantie devient nulle si l'appareil a été modifié, fraudé où utilisé incorrectement,
chuté ou soumis à des interventions non autorisées.
En cas d'apparition d'anomalies dans le fonctionnement de votre appariel contactez un
des adresses indiqués dans votre coupon de garantie ou retournez l'appareil dans
l'endroit ou vous l'avez achetés pour son réparation ou le remplassement.
Binoculares
Reflectores Newtonianos Yukon
INSTRUCCIONES
Éstas instrucciones lo ayudarán a familiarizarse con los nuevos Binoculares Reflectores
Newtonianos Yukon. Los nuevos binoculares utilizan un sistema de espejo reflector de
estilo newtoniano y lentes ópticas. El sistema de ruta de luz indirecta permite a nuestros
binoculares proporcionar una alta resolución y aumento en un bastidor compacto.
Los Binoculares Yukon se venden con un
adaptador de montaje para trípode.
ENFOQUE
. Saque los binoculares de su estuche.
. Quite las tapas protectoras para las lentes delanteras (1) y de los oculares (3).
. Fije la distancia interpupilar (2) moviendo los tubos de las lentes de los binoculares
hasta que usted pueda ver un solo círculo de visión.
. Enfoque el ojo izquierdo girando la rueda central de enfoque (4).
. Ajuste el ojo izquierdo girando el ocular (3) hasta que la imagen sea clara.
. Se recomienda que cuando use los binoculares, use el tripode con el adaptador de
montaje (5) que puede sujetarse al receptáculo de abajo de la tapa retirable (6).
WN
one
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1. Con el cuidado y el manejo correctos, sus binoculares Yukon le proporcionarán un
desempeño sin problemas por muchos años por venir.
2. Cuando limpie las lentes de los binoculares, use una capa ligera de solución limpiadora
para lentes y una tela suave de algodón. No vierta limpiador de lentes directamente
sobre la lente misma, ya que la solución puede entrar en el cuerpo de los binoculares.
3. Puede ocurrir condensación en la lente cuando entre con los binoculares de un lugar
frío a uno caliente. Esta condición es normal y deberá desaparecer en una hora.
4. No sumerja los binoculares en agua, ya que éstos son resistentes al agua, pero no
son a prueba de agua.
Se proibe restrictamente observar directamente o a través de los dispositivos ópticos
el sol o las fuentes de la luz brillantes!
GARANTÍA LIMITADA
El Fabricante garantiza sus productos contra defectos materiales o de fabricación por un
período de 3 años a partir de la primera de compra. Todo dispositivo devuelto para su
reparación bajo garantía tiene que ser evaluado por El Fabricante para determinar que
se ha utilizado de acuerdo con los fines que corresponden a su diseño. Como tal, cualquier
mal uso, negligencia u otro uso no normal no queda cubierto por esta garantía.
El Fabricante reparará o sustituirá el producto o partes del mismo que, previa inspección por
El Fabricante, se consideran defectuoso en cuanto a sus materiales o fabricación.
Una condición para que El Fabricante cumpla con su obligación con respecto a la garantía,
deberá devolverse el producto a El Fabricante conjuntamente con una prueba de compra
suficiente. Recomendamos encarecidamente que rellene y remita la tarjeta para el registro
de la garantía, para asegurar la cobertura por la garantía. Esta garantía queda anulada
y cancelada si el equipo ha sufrido alteración, se ha modificado, cambiado o sido objeto
de mal uso de otro tipo, mal tratado o sometido a una reparación no autorizada.
version 030311
Yukon
Newton-Reflektor-Binokular
BEDIENUNGSANLEITUNG
Diese Bedienungsanleitung wird Ihnen helfen, sich mit dem Yukon Newton-Reflektor-
Binokular vertraut zu machen. Das neue Yukon Binokular beruht auf der Nutzung eines
optischen Systems des Newton-Typs mit Reflektor-Spiegel und Linse. Durch das
Licht-Reflexionssystem ermóglicht unser Binokular eine hohe Auflósung und
Vergrößerung in einem kompakten Tubus. Zum Lieferumfang des Yukon Binokulars
gehórt ein Dreibeinstativ-Montierungsadapter.
FOKUSSIERUNG
Nehmen Sie das Binokular aus der Tragetasche.
Nehmen Sie die Taukappen von den vorderen Linsen (1) und den Okularen (3) ab.
Richten Sie den Augenabstand (2) ein, indem Sie die Linsenzylinder des Binokulars
bewegen, bis Sie im Suchfeld nur noch einen Kreis sehen.
Fokussieren Sie das linke Auge durch Drehen des Fokussierrads in der Mitte (4).
Justieren Sie das rechte Auge durch Drehen des rechten Okulars (3), bis das Bild
scharf ist.
Zur Benutzung des Binokulars wird empfohlen, das Dreibeinstativ mit
Montierungsadapter (5), das an der Buchse unter dem abnehmbaren Deckel (6)
angebracht werden kann, zu benutzen.
PFLEGE UND WARTUNG
D: Sr
ANS
1. Mit der richtigen Pflege und Handhabung ist die problemlose Funktionsfähigkeit Ihres
Yukon Binokulars viele Jahre gewährleistet.
2. Zur Säuberung der Binokularlinsen benutzen Sie bitte eine dünne Schicht
Linsenreiniger und ein weiches Baumwolltuch. GieRen Sie den Reiniger nicht direkt
auf die Linse, weil die Lösung sonst in das Innere des Binokulars gelangen kann.
3. Wenn das Binokular aus einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wird, kann
es sein, daß auf den Linsen Kondensation entsteht. Dies ist normal und sollte
innerhalb einer Stunde wieder verschwinden.
4. Tauchen Sie das Binokular nicht in Wasser, da es wasserabweisend, aber nicht
wasserdicht ist.
WICHTIG: Schauen Sie niemals mit den bloâen Augen oder mit den optischen Geraten
direkt in die Sonne oder in die hellen Lichtquellen.
BEGRENZTE GARANTIE
Falls Probleme beim Betrieb Ihres Gerätes entstehen, möchten Sie es bitte an die Verkaufs-
stelle (an den Verkäufer) für eine Reparatur bzw. einen Ersatz zurückgeben.
Eine Garantiedauer für das Erzeugnis beträgt 3 Jahre nach seinem Verkaufsdatum. Jedes
Gerät, das für eine Garantiereparatur zurückgegeben wurde, ist einer Expertise zu
unterwerfen, ob es in Übereinstimmung mit der Betriebsanleitung eingesetzt war. Falls das
Gerät falsch oder nicht ordnunggemäss eingesetzt wurde, ist die Garantie für das Gerät
nicht gültig. Die Hauptbedingung der Firma in Bezug auf eine Garantiereparatur ist es, dass
das Gerät an die Firma mit ausreichenden Nachweisen über den Kauf zurückzugeben ist
(Stempel der Verkaufsorganisation). Diese Garantie gilt als annulliert und ungültig, wenn
das Gerät geändert, gefälscht, modifiziert bzw. nicht ordnungsgemäss eingesetz war,
gefallen ist oder ohne Sanktionen repariert wurde.
Falls Probleme beim Betrieb Ihres Gerätes entstehen, möchten Sie sich bitte an die im
Garantieshein angegebene Adresse wenden.
BuHoknb 3epkanbHbiň
HOKOH
HCTPYKUMA
Hactoauaa UHCTpykuUMA MOMOXeT Bam o3HakoMmnTbCaA C 3epkanbHbiM BuHoknem
HOKoH,
CKOHCTpyUpOBaHHbiM DO cuCTeMe «OTpaxaTesib HbtoTOHa». M3orHyTaa cxema mpoxoxAe-
HUA CBETA MO3BONAET AOCTNYb KAYECTBEHHOFO U3OÓPAKEHNA MPU BBICOKOM YBeENNYEHMN,
COXPaHaa Npr aTOM KOMNAKTHOCTb Npubopa.
Ana yao6crea ncnonb30BaHuAa ONHOKNMb NOCTABNAETCA B KOMNNEKTE C agantepom Ana
LiTaTuBAa.
VMCNONb3OBAHME
BUHOKJSIA
ViaBnekxute Duuovnt n3 yexna.
CHumuTe kpbiLuka C OSbekTuBOB (1) n oxynapos (3)
OrtperynnpyňTte paccroaHne (2) mexay okynapamn, nepeauraa ontuyeckue OCH
ONHOKNA.
CopoxycupytTe OnHoknb Yepe3 HenoABWwxHbIÁ NeBbl OKynap BpaleHnvem GapabaHa
L¡eHTpanbHoñ poxycupogku (4).
CopoxycupyTe nzo6paxeHne B MpaBom kaHane BpaluyeHvem npasoro oxynapa (3).
Mpn ucnone3oBaHnn mpubopa pekoMeHAyerca mpumeHeHve LTATNBA C MOMOLUBIO
anantepa (5), KOTOpbIŇĂ MpUCOSANHAETCA K rHESAY KpenneHua, HAXOAALYEMYCA NOA
CbemHoú KDbiuUROH (6).
Sa
2 Pore
OCOBEHHOCTH 2RCTUINATALUMM
1. Baw npu6op paccyuTaH Ha gnnTtTenbHyio akennyatauuto. Mpn Heo6xopumocTu Bbi
MOXeTe NOYNCTNTb ero koxyx can(peTkoú, cnerka MponuTaHHoú BA3ENNHOM.
2. Mpun uncrke ontukm ucnonb3yúTe Mar
candpetky n compr. Hukorga He nenre cnnpT
MPAMO Ha SIMH3y.
3. Konpencar MOXeT MOABUTECA Ha NNH3aX nocne Toro , Kak Bbi BHecnn mpu6op c xonoga
B nomeujeHne.
ITO O6bIVHOS ABNEHNE, N B TeyeHve yaca KOHAeHcaT Donen
UCHE3HYTb.
4. He okyHaúTe npubop B Bony n He ocTaBnalTe Ha Dote, OH BNarocToek, HO
Bogonponnyaem.
BHUMAHMNE! 3anpeuwaemca cmompemb
4epe3 onmuyeckue nmpu6opb!
HenocpeðcmeeHHo Ha conHye unu Ha apkue ucmouHuku ceema!
TAPAHTUMHbIE
OBAZATEJIbCTBA
FapaHtTua Ha nsgenne
coctTaBNAeET
3 roga c MOMeHTa
Npogaxn,
ecnin
B rapaHTnňHOM
TanoHe
He yka3aH
uHoh
Cpok.
B TeyeHne rapaHtTulHoro cpoka nepektHoe Materne MOXHO BepHyTb ANA PeMOHTAa UNM
3aMeHbI B TOUKY DO3HMuHOH npogaxn, rge 6bina cogepueHa nokynka, nnn NOGOMY
TOPproBomy nmpeactaButento (AUCTPUSbtOTOPY) NPeAnpuaTuA-U3TOTOBUTENA.
O6a3aTenbHbIM
ycnoBnemM
NpoBegeHnna
rapaHtTnňHoro
pemoHTa
ABNAeTCA
Hannyne
yeka
nnn
NHOTO AOKYMEHTa
C Daron
npogaxu
n neyaTbio
TOpryoųeň
opraHu3auun.
FapaHTua
AHHYJIMPYeTCA
B cnyyae
Heco6ntoJaeHna
MpaBun
akennyaTauun
n
O6CNYKNBAHMNA;
ecnn
nsgenne
noAaBeprriocb
HEcaHKUMOHNpPOBAHHOMY
PeMOHTy
NNN
MOAnQpukauun;
yAaphbiM,
TEennoBbIM
N MHbIM
BO3AEÑCTBNAM,
ABUBLUINMCA
Mpamoh
NpuyuHoú
orTkaza.

Publicidad

loading