E
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1.
Retirar la rueda de repuesto.
2.
Descolgar el silencioso del tubo de escape, y retirar la
chapa anticalorica.
3.
Descolgar las piezas sinteticas situadas en el paso de
rueda, para acceder a los puntos de anclaje.
4.
Limpiar ambas caras de las vigas del vehículo, para
despejar los puntos de anclaje.
5.
Introducir por la cara exterior de las vigas, los casquillos
y suplementos como se indica en el croquis
6.
Apuntar las piezas laterales con los tornillos indicados a
las vigas del vehiculo.
7.
Colocar el cuerpo del enganche entre las piezas
laterales, y apuntar con los tornillos indicados.
8.
Centrar el enganche y apretar todos los tornillos según
tabla par de apriete.
9.
Colocar las piezas sinteticas, el silencioso del tubo de
escape, la chapa anticalorica y la rueda de repuesto.
F
IMNSTRUCTIONS DE MONTAGE
1.
Enlever la roue de secours.
2.
Détacher le silencieux du pot d'échappement et retirer la
plaque thermique.
3.
Détacher les parties en matière plastique synthétique
situées au niveau des roues, pour accéder aux points
d'ancrage.
4.
Nettoyer les deux faces des longerons du véhicule, pour
dégager les points d'ancrage.
5.
Introduire côté extérieur des longerons, les bagues et les
suppléments comme indiqué sur le croquis.
6.
Fixer les bras latéraux sur les longerons du véhicule avec
les vis indiquées .
7.
Installer le corps de l'attelage entre les bras latéraux et
fixer avec les vis indiquées.
8.
Centrer l'attelage et serrer toutes les vis en respectant
l'échelle des couples de serrage.
9.
Remettre les parties en plastique synthétique, le
silencieux du pot d'échappement, la plaque thermique et
la roue de secours.
EE0326/ EE1326
N°REV:00 Aprobado: 23-05-2008
UK
UK
UK
UK
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1.
Remove the spare wheel.
2.
Detach the exhaust pipe silencer, and remove the heat
insulation plate.
3.
Detach the synthetic pieces located in the wheel arch to
access the anchoring points.
4.
Clean both sides of the vehicle chassis to remove debris
from the anchorage points.
5.
Insert the caps and additional pieces in the chassis
exterior, as indicated in the diagram.
6.
Tighten the side pieces to the vehicle chassis with the
screws indicated.
7.
Place the coupling body between the side pieces, and
tighten with the screws indicated.
8.
Centre the coupling and tighten all the screws according
to the torque table.
9.
Replace the synthetic pieces, the exhaust pipe silencer,
the heat insulation plate and the spare wheel.
P
INSTRUÇÕES DO MONTAGEM
1.
Retirar a roda sobressalente.
2.
Retirar o silencioso do tubo de escape, e retirar a chapa
anti-calórica.
3.
Retirar as peças sintéticas situadas na passagem de
roda, para aceder aos pontos de ancoragem.
4.
Limpar ambas as caras das vigas do veículo, para deixar
livres os pontos de ancoragem.
5.
Introduzir pela cara exterior das vigas, os casquilhos e
suplementos como indicado no croquis
6.
Apontar as peças laterais com os parafusos indicados às
vigas do veículo.
7.
Colocar o corpo do enganche entre as peças laterais, e
apontar com os parafusos indicados.
8.
Centrar o enganche e apertar todos os parafusos
conforme tabela par de aperto.
9.
Colocar as peças sintéticas, o silencioso do tubo de
escape, a chapa anti-calórica e a roda sobressalente.
D
D
D
D
BAUANLEITUNG
1.
Herausnehmen des Reserverades.
2.
Aushängen des Auspuffes und herausnehmen des
Wärmeschutzbleches.
3.
Herausnehmen der Radläufe aus Plastik um die
Montage der Kupplung zu ermöglichen.
4.
Reinigen der Träger um an die Verankerungspunkte
heranzukommen.
5.
Fixieren der Hülsen von aussen an die Träger des
Fahrzeuges mit den zusätzlichen Teilen, (siehe Anlage).
6.
Fixieren der seitlichen Teile an die Träger des
Fahrzeuges mit Schrauben.
7.
Fixieren des Zentralteils der Kupplung mit den seitliche
Teile der Träger des Fahrzeuges, (siehe Anlage).
8.
Zentrieren der Kupplung, Schrauben entsprechend der
Drehmomenttabelle festziehen.
9.
Fixieren des Wärmeschutzbleches, Auspuffes, der
Radläufe, sowie des Reservenrades.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
I
1.
Ritirare la ruota di scorta.
2.
Sganciare la marmitta del tubo di scappamento e ritirare
il pannello anticalore.
3.
Sganciare i pezzi sintetici situati nel passaruota per
accedere ai punti di ancoraggio.
4.
Pulire entrambi i lati degli assi del veicolo per sgombrare
i punti di ancoraggio.
5.
Introdurre dal lato esterno degli assi le boccole e i
supplementi, come indicato nel bozzetto.
6.
Fissare i pezzi laterali con le viti indicate agli assi del
veicolo.
7.
Collocare il corpo del gancio tra i pezzi laterali e fissare
con le viti indicate.
8.
Centrare il gancio e stringere tutte le viti seguendo la
tabella della coppia di serraggio.
9.
Collocare i pezzi sintetici, la marmitta del tubo di
scappamento, il pannello anticalore e la ruota di scorta.