Resumen de contenidos para MICHIGAN 4WD-100C/30 II
Página 1
Pala Frontal y Retro 4WD-100C/30 II MANUAL DE U S U A R I O...
Página 3
PALA FRONTAL Y RETRO 4WD-100C/30 II MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO...
Página 4
Exposición Estimado usuario: Gracias por adquirir nuestra Pala Mecánica Frontal y retro MICHIGAN. Para ayudarlo adecuada y eficientemente en el uso de la pala, aquí establecemos la siguiente información. 1- Por favor lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar la pala frontal y retro aunque tenga experiencia en manejo.
Página 5
Indice GENERAL Introducción para el usuario pág. 8 Compartimiento de almacenamiento de su manual de instrucciones pág. 8 Laterales frente y parte posterior de la unidad pág. 9 Números de identificación pág. 9 Componentes de la máquina pág. 10 SEGURIDAD Principales componentes de seguridad pág.
Página 6
Indice RUEDAS Y NEUMÁTICOS Tornillos de montaje de ruedas delanteras pág. 45 Presión de aire del neumático pág. 45 Procedimiento para instalar neumáticos pág. 45 LUBRICACIÓN Consideraciones generales antes del servicio técnico pág. 46 Horómetro del motor pág. 46 Soporte telescopio para brazo elevador pág.
Página 8
Pala Frontal y Retro GENERAL - Introducción para el usuario Lea este manual antes de encender el motor y comenzar con la operación de la máquina. Si usted necesita más información, consulte a su distribuidor. Su concesionario puede ayudarlo con el servicio técnico. El concesionario tiene técnicos entrenados que poseen los mejores métodos para la reparación y mantenimiento de su máquina.
Página 9
- Laterales, frente y parte posterior de la unidad. Al utilizar este manual usted podrá observar que se mencionan el lateral derecho, el lateral izquierdo, el frente y parte posterior de la máquina según se ven desde al asiento del operador. Cargar y manejar 1- Frente 2- Parte posterior...
Página 10
- Componentes de la máquina 1- Pala cargadora 5- Toma de Fuerza 2- Capo del motor 6- Silenciador 3- Tanque de Combustible 7- Brazo Elevador Montante 8- Batalon de Carga 4- Cabina 9- Balde Excavador 12- Compartimiento de baterias y Aceite Hidraulico 13- Brazo 10- Estructura 11- Estabilizador...
Página 11
SEGURIDAD - Principales componenetes de seguridad. 1- Escalera de Acceso 4- Faros delanteros 2- Brazo Elevador Montante 5- Luces de giro 3- Manija Agarradera 6- Faros traseros 1- Cinturón de Seguridad 2- Compartimiento 3- Cenicero 4- Freno de Emergencia...
Página 12
- Normas de seguridad La mayoría de los accidentes en los que la operación y mantenimiento de la máquina están involucrados, pueden evitarse con precaución y teniendo en cuenta algunas reglas básicas. Lea y comprenda todos los mensajes de seguridad que aparecen en este manual. Lea y comprenda las calcomanías de seguridad colocadas en la máquina.
Página 13
- Seguridad personal Las Calcomanías de Seguridad en la máquina contienen las palabras Peligro, Advertencia o Precaución, que se definen de la siguiente manera: PELIGRO: Indica una situación amenazante inmediata. Si usted ignora esta señal incurrirá en serios daños y hasta la muerte. El color asociado con la palabra PELIGRO es ROJO. ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente amenazante.
Página 14
- Operación de la máquina 1- Verifique todos los controles en un área despejada y asegúrese que la máquina funciona correctamente. 2- No permita que personas ajenas suban a la máquina. Las personas ajenas al manejo de la unidad pueden causar accidentes. Esta es una unidad para una sola persona y un solo operador. 3- Tenga en cuenta que la niebla, el humo y el polvillo pueden disminuir su visibilidad y causar así...
Página 15
12- Opere la máquina respetando las capacidades y límites de la misma. Las capacidades de carga, profundidades de zanjado, etc. están detallados en la sección de “Especificaciones Técnicas” de este manual. 13- Maneje los controles de la máquina desde el asiento del operador, solamente. 14- Realizar trabajos de zanjado sobre cables subterráneos, cañerías, líneas de tendido eléctrico, etc.
Página 16
- Extinguidor de incendios 1- Se recomienda tener siempre en su máquina un extinguidor de incendios manual. 2- El extinguidor de incendio de carga química seca esta aprobado para eventuales incendios de tipo A, B y C. La temperatura de operación comprende -54º C a 490º C (-650º F a 1200º F). - Prevención de incendios y explosiones 1- Las chispas o llamas pueden causar que el gas hidrogenado de la batería explote.
Página 17
- Mantenimiento 1- Antes de realizar trabajos de servicio en su máquina, coloque un cartel de advertencia de “NO OPERAR” en el volante del conductor. 2- Los servicios de mantenimiento o procedimientos de reparaciones impropiamente realizados puede ser perjudiciales o fatales. Si usted no comprende los procedimientos de servicio y/o ajustes de este manual consulte, por favor a su concesionario.
Página 18
- Mantenimiento de neumáticos y ruedas 1- Evite los trabajos de soldadura a la rueda o llanta cuando el neumático está colocado. La soldadura causará una mezcla explosiva de aire/gas que es ignifuga con altas temperaturas. Esto es factible en neumáticos inflados o desinflados por igual.
Página 19
- Instrucciones de operación graficadas Las calcomanías que muestran los símbolos de “Instrucciones” tienen como propósito dirigir al operador hacia el manual de instrucciones para mayor interpretación. Las mismas están relacionadas con las áreas de seguridad, mantenimiento, ajustes y procedimientos específicos. Instructivo de operación - Calcomanías de seguridad 1- Asegúrese de leer todas las calcomanías de instrucción y las de seguridad.
Página 20
INSTRUMENTOS Y CONTROLES - Controles del tablero 1- Interruptor de Luces de Obra: Presione la tecla con el símbolo para encender las luces de obra. Luego presione el extremo opuesto para apagarlas. 2- Interruptor de Luz de Giro: Presione el interruptor con el símbolo de luz de giro hacia adelante y se encenderá...
Página 21
- Controles de transmisión 1- Palanca de control de dirección 1- Palanca de control de dirección: Esta palanca controla la dirección de marcha de la máquina. La posición central indicada “N” es el punto NEUTRO. La posición superior indicada “F” es AVANCE. Para el traslado hacia adelante, levante la palanca y presione completamente hasta la posición “F”.
Página 22
- Pedales 1- Acelerador: Presione a fondo el pedal del acelerador para incrementar la velocidad de motor. Libere para descender la velocidad. 2- Pedal de Freno: Presione este pedal para ayudar a la máquina a traccionar. - Freno de estacionamiento 1- Tire la palanca de control completamente para atrás para activar el freno de estacionamiento.
Página 23
- Palanca de control de la pala Brazo elevador y Control de Pala A- POSICIÓN DESPEJE: Presionar la palanca de control. En la posición FLOAT, la pala copia el nivel de piso sin necesidad de mover la palanca. Mientras la pala llega al máximo despeje para volcar, y la palanca de control esta en esta última posición, luego la pala copia el movimiento en retroceso hacia su última posición.
Página 24
- Encendido Motor Interruptor de encendido - Teclas 20º Desconectado Toun Inicio - Gire la llave en sentido horario hasta la posición ON (Encendido). Antes de encender el motor, verifique la situación de las luces de advertencia. Utilice el voltímetro para chequear el estado de la batería/s. Gire la llave en sentido horario completamente hasta la posición START (Inicio) para encender el motor.
Página 25
1- MARCADOR DE TEMPERATURA DEL CONVERTIDOR 2- MARCADOR DE PRESIÓN DE AIRE 3- MARCADOR DE TEMPERATURA DE AGUA 4- MARCADOR DE PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR 5- MARCADOR DE PRESIÓN DE ACEITE DEL CONVERTIDOR 6- RELOJ CUENTA HORAS DEL MOTOR 7- AMPERÍMETRO 8- TECLA DE LUCES TRASERAS 9- TECLA DE LUCES DE POSICIÓN TRASERA...
Página 26
- Palancas de control del acelerador de la pala frontal y retro Fig. 2 Derecha Frente Atrás Izquierda La palanca de control de la pala frontal y retro está en la parte posterior de la máquina. Gire la butaca 180º. Las palancas se controlas de la siguiente manera ver fig. 2. 1- Brazo Telescópico de la Pala y Rotación de Cuchara: Cuando usted empuja el control hacia adelante, el botalón descenderá.
Página 27
- Cinturones de seguridad ADVERTENCIA: Usted está protegido por el sistema ROPS de la máquina (Estructura Protectora Antivuelco). El cinturón de seguridad es una parte importante del sistema ROPS. Coloque siempre el cinturón de seguridad antes de operar la máquina. Si ocurre un vuelco y usted NO tiene el cinturón de seguridad puesto, la máquina o la estructura ROPS puede aplastarlo.
Página 28
- Lampara montada en el techo - Cerradura de la puerta Presione hacia abajo para lograr abrir la puerta. - Ventanas traseras...
Página 29
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN - Periodo de rodaje 1- Pernos y Tuercas de Rueda: Cuando la máquina es nueva y en el caso de retirar la rueda para servicio técnico, usted deberá chequear los pernos y tuercas de las mismas cada 10 horas de operación. 2- Filtro de Combustible en Línea: Reemplace el filtro de combustible cada 100 horas de operación.
Página 30
- Operación del motor ADVERTENCIA: Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de poner en funcionamiento el motor. Reconozca los emblemas de seguridad ubicados en la máquina. Despeje el área de personas. Aprenda y practique como utilizar en forma segura los controles antes de operar la máquina.
Página 31
3- Velocidad del Motor: Usted no debe poner en funcionamiento el motor a velocidades en vacío por periodos extensos. Esto puede dar lugar a temperaturas de operación muy bajas y, por consecuencia, puede haber acumulación de ácidos y sedimentos en el aceite del motor. Se le recomienda accionar el motor a acelerador completo cuando las condiciones mecánicas y de seguridad lo permiten.
Página 32
2- Antes de Operar la Máquina: Cuando el motor este con la temperatura adecuada, y en posición neutra realice las siguientes funciones de verificación: Revise el panel de instrumentos. Asegúrese de colocar la cuchara de carga en posición TRANSPORTE y levante los brazos estabilizadores.
Página 33
4- Trabajo en LADERAS de Montaña: Antes de comenzar su trabajo en una ladera, coloque siempre la transmisión en un cambio de velocidad bajo y verifique los frenos. NUNCA deje que la máquina se traslade hacia debajo de una ladera con el cambio en punto NEUTRAL.
Página 34
- Transporte sobre un vehículo de remolque ADVERTENCIA: La máquina puede resbalarse y caer desde el remolque o rampa y provocar heridas peligrosas o fatales. Asegúrese que las superficies sean seguras. Retire todo tipo de sedimentos de grasa, aceite, hielo, etc. Mueva cuidadosamente la máquina para cargarla o descargarla del remolque.
Página 35
- Baterías y sistema eléctrico Limpie las baterías y asegure su carga completa Nota: Una batería con carga completa a una temperatura de -170º C entrega solo el 40% de su potencia normal de arranque. Cuando la temperatura ambiental desciende a -29º...
Página 36
- Operación de la pala cargadora ADVERTENCIA: Al momento de bajar la cuchara de carga, algo del material transportado puede derramarse si usted no rola manualmente la cuchara hacia atrás. La prestación de nivelación automática no rola la cuchara hacia atrás al bajarla.
Página 37
- Movimiento de la pala cargadora Si usted utiliza la pala para levantar una carga, deberá ser muy cuidadoso. Esta máquina no es una grúa. Importante: Asegure un equipo de manipulación de carga con capacidad para tal fin. Verifique su equipo todos los días por la presencia de partes dañadas o faltantes. Mientras usted manipula la carga ninguna persona debe estar cerca o debajo del equipo.
Página 38
1- Retire el anillo de retención del perno en cada rodete, 2- Utilice un martillo y un punzón. Retire cada perno. 3- Mueva los rodetes a la posición indicada. Luego instale los pernos y anillos de retención. Importante: Los rodetes estabilizadores deben estar en su máxima apertura cuando no opera cerca de muros, edificios, etc.
Página 39
- Excavación con la pala frontal y retro ADVERTENCIA: Una pala frontal y retro en funcionamiento puede ser muy peligrosa y/o fatal. Antes de iniciar sus trabajos asegúrese de despejar el área de personas. - Llenado de la cuchara Llene la cuchara de material moviendo del brazo hacia adentro. Mantenga el lateral inferior de la cuchara paralelo al corte.
Página 40
- Movilización de la máquina en proceso de excavación a nivel del piso A- Usted puede utilizar la pala frontal y retro para mover la máquina hacia adelante durante un proceso de excavación. 1- Asegúrese de tener las ruedas frontales de la máquina DERECHAS HACIA ADELANTE. 2- Disminuya la velocidad a 1200 rpm.
Página 41
- Enganche de la cuchara ADVERTENCIA: El movimiento de la máquina sin la presencia del operador puede resultar muy peligroso. Si es sumamente necesario realizar trabajos de mantenimiento con el motor en marcha, pida ayuda a otra persona y sigua las instrucciones del manual correspondiente.
Página 42
- Elevación con la pala frontal y retro Perforación izquierda 1- Instale un gancho horquilla en la perforación. 2- Coloque cadenas, cables o lingas de seguridad comprobada en el gancho horquilla. Importante: Asegure un equipo de manipulación de carga con capacidad para tal fin. Verifique su equipo todos los días por la presencia de partes dañadas o faltantes.
Página 43
- Líneas hidráulicas auxiliares Con el motor parado, conecte las líneas hidráulicas de los implementos anexos a los accesorios ubicados en la cuchara. NOTA: Lea siempre las instrucciones de implementos del fabricante para una correcta colocación. 1- Retorno del circuito 2- Pedal manejo de implemento 3- Lateral de presión del circuito ADVERTENCIA: Una conexión a la inversa puede causar una operación riesgosa y/o...
Página 44
RUEDAS Y NEUMÁTICOS ADVERTENCIA: Cuando los neumáticos explotan pueden causar serios daños y/o la muerte. Manténgase alejado del ÁREA DE PELIGRO. Párese sobre la huella del neumático. Utilice siempre la presión correcta de aire y sigua las instrucciones correspondientes explicadas en este manual con respecto al servicio y presión de aire en neumáticos.
Página 45
- Tornillos de montaje de ruedas delanteras Unidades con transmisión en dos ruedas …………………… 200 a 255 Nm. Unidades con transmisión en cuatro ruedas …………………. 260 a 300 Nm. Procedimiento de Torque de Tuercas de la Rueda Delantera: 1- Instale las 8 tuercas de montaje de rueda. Ajuste cada una de ellas en la secuencia indicada hasta que la rueda quede firme al cubo del eje.
Página 46
LUBRICACIÓN - Consideraciones generales antes del servicio técnico ADVERTENCIA Un servicio técnico mal ejecutado o una reparación incorrecta pueden ser causales de accidentes o fatalidad. Si usted no sigue los procedimientos indicados en este manual, consulte a su concesionario o al manual de instrucciones de la máquina.
Página 47
- Fluidos de los lubricantes Servicio Temp. ºC Estandar Tipo CapacidadComentarios -29 ~ 0 -44 ~ 0 -14 ~ 10 Tanque GB/T252-2000 151 Litros No mesclar aceites -5 ~ 10 4 ~ 40 12~ 40 -35 ~ 10 SAE API CG 4 Cf4 Mobil 15W40 Motor 11 Litros...
Página 48
- Tabla de lubricación 1- Una correcta lubricación puede reducir la resistencia a la fricción entre las partes; el deterioro de las partes es el que determina la funcionabilidad y acrecienta la vida útil del equipo. Importante: A excepción de las verificaciones normales y las cargas de aceites antes del manejo cada día, los periodo de lubricación son cada día (10 horas), cada semana (50 horas), cada mes (100 horas), cada temporada (250 horas), cada seis meses (500 horas), cada año (1000 horas), cada dos años (2000 horas).
Página 49
19-36 17 31 32-33 - Capota del motor Para Abrir: Nota: Asegúrese de tener el motor apagado antes de levantar la capota del motor. 1- Gire la manivela en sentido anti horario para liberar. 2- Levante la capota y rote hacia adelante. Para Cerrar: 1- Baje la capota y gire la manivela en sentido horario.
Página 50
- Acoples con lubricación de la cargadora Utilice Grasa de litio. Lubrique los sectores pivotantes de la máquina cada 10 horas de operación o cada jornada. Si las condiciones de operación son más severas, realice este trabajo con más frecuencia. Limpie los accesorios antes de aplicar el lubricante.
Página 51
- Especificacones de servicio del motor Capacidad de Aceite: 11L. Tipo de Aceite: Mobil 1300, Mobil 15w-40 API CG4 ó Cf4. Chequeo Nivel de Aceite: Cada 10 horas de operación o una vez al día. Recambio de Filtro y Cambio de Aceite: cada 250 horas de operación 1- Nivel de Aceite del Motor: Verifique el nivel de aceite del motor cada día antes de comenzar a trabajar ó...
Página 52
- Sistema filtro de aire 1- Especificaciones de Servicio. Intervalo Pre-limpieza de Filtro -------- Según necesidad. Intervalo de Servicio de Filtro de Aire – Ver Notas. Intervalo de Cambio de Filtro ----------- Cada 500 horas o cada año. 2- Consulte las especificaciones para filtro de aire. - Sistema de refrigeración del motor 1- Especificaciones de Servicio: Capacidad: 15.8 L.
Página 53
B- Radiador: Verifique el nivel del líquido refrigerante cada 50 horas de operación; solo cuando este esté frío y el motor parado. El líquido debe estar hasta el tope de la boca del radiador. Nota: Si el nivel del líquido refrigerante del radiador es muy bajo a ¼ de tanque, verifique si existe alguna perdida en las mangueras.
Página 54
1- Coloque un vaso debajo de la válvula del filtro y abra la misma. Nota: Es necesario utilizar la bomba cebador para drenar combustible al filtro. 2- Accione el cebador manual para drenar combustible al filtro. Ajuste la válvula de drenaje. Revise si el material contiene agua o sedimentos.
Página 55
- Circuito hidráulico A- Especificaciones de Servicio: Capacidad de recarga con Filtro: 54,5 litros. Tipo de Liquido: L-Hm anti-desgaste (Consultar la Tabla de Lubricación y Mantenimiento.). Revisión Líquidos: 50 horas ó cada semana. Reemplazo del filtro: cada 1000 horas. Cambio de Líquido Hidráulico: cada 1000 horas ADVERTENCIA: El líquido hidráulico o la grasa que hace contacto con la piel pueden causar heridas graves y/o fatales.
Página 56
E- Recambio del Filtro Hidráulico: Baje la cuchara cargadora al piso y aplique el freno de estacionamiento. Detenga el motor. Utilice la llave y retire el filtro usado. Filtro hidráulico Lubrique las juntas en el filtro nuevo con aceite limpio. Gire el filtro en sentido horario hasta que las juntas se conecten con el cuerpo del filtro.
Página 57
- Transmisión A- Especificaciones de Servicio: Capacidad del Circuito de Transmisión: 18,5 litros. Tipo de Líquido: ATF - HIDRO Revisión Nivel Líquido: 250 horas. Reemplazo de Filtro: 50 horas. Limpieza Toma de Aire: Diariamente Cambio de Líquido de Transmisión: 50 horas. B- Nivel de Líquido: Revise el nivel de líquido de la transmisión después de las primeras 20 horas de operación cuando la máquina es nueva.
Página 58
- Eje trasero A- Especificaciones de Servicio: Cazoleta central: 14 Litros Extremo de Rueda:1,5 litros. Tipo de Aceite: 80W90 Revisión Nivel de Aceite: 250 horas. Limpieza Toma de Aire del Eje: 250 horas. Cambio de Aceite: 750 horas. B- Lámpara Advertencia de Temperatura de Aceite del Eje Trasero: La lámpara indicadora de temperatura de aceite del eje trasero se encenderá...
Página 59
- Eje frontal (transmisión 4 ruedas) A- Especificaciones técnicas: Cazoleta: 6 litros. Extremo de Ruedas: 0.8 litros. Tipo de aceite: 80W90 Revisión de aceite: 250 horas. Limpieza de Toma de Aire del Eje: 250 horas. Cambio de Aceite: 1000 horas. B- Nivel de Aceite: Verifique el nivel de aceite del eje trasero después de las primeras 20 horas de operación, si la máquina es nueva.
Página 60
MANTENIMIENTO - Regulación retorno automático ADVERTENCIA: Esta función es utilizada para montar varias válvulas de carga. Es posible que no encuentre este equipamiento en su máquina. Si usted necesita esta función, revise el indicador de nivel de la cargadora. 1- Estacione la máquina en superficie plana y aplique el freno de estacionamiento. 2- Baje la cuchara de la cargadora al piso;...
Página 61
- Reemplazo de correas de transmisión del ventilador 1- Estacione la máquina en una superficie plana y aplique el freno de estacionamiento. 2- Levante los brazos extensible a su total altura e instale los soportes strut sobre el cilindro. 3- Detenga el motor, retire la llave de contacto y abra la capota de la máquina. 4- Utilice una barra de ½...
Página 62
4- Daños sobre la Estructura Anti-Vuelco: Si la máquina ha sufrido un vuelco o si la Estructura ha sufrido accidente alguno (choques con objetos frontales), se le recomienda reemplazar las partes dañadas por sus pares originales: así los componentes le brindarán mayor seguridad. Luego de un accidente revise: A- La cabina y el techo de la Estructura Anti-vuelco.
Página 63
SISTEMA ELÉCTRICO - Baterías 1- Baterías de seguridad. Antes de realizar el servicio técnico de la batería, utilice siempre ADVERTENCIA: una protección facial, guantes y ropa de iguales características. El ácido de la batería ó una inesperada explosión pueden causarle serios daños. ADVERTENCIA: El acido de la batería causa quemaduras severas.
Página 64
- Tablero de instrumentos Ensamble de Bulbo para Recambios de Lámparas de Advertencia e Instrumentos. Nota: Utilice el catalogo de partes especifico para el ensamble de este bulbo. Otro tipo de pieza colocado en este lugar puede dañar el tablero de instrumentos. 1- FUSIBLES / 2- RELEAYS.
Página 65
GUARDADO DE LA MAQUINA - Preparación para el guardado Si la máquina va a permanecer almacenada por más de 30 días, estaciónela dentro de un edificio. Si no dispone de éste último, estacione en un sector seco y cubra toda la unidad con cobertor a prueba de agua.
Página 66
INFORMACIÓN DE LA MAQUINA - Torques de tornillos: Tornillos de montaje de rueda delantera: 220 - 255 Nm. Tornillos de montaje de rueda Trasera: 305 Nm. - Presiones de las principales válvulas de alivio Cargadora y Retropala: 215 bar + 3 bar ( a 53 L. / Min.) - (La válvula de control de la cargadora controla la presión hidráulica de la cargadora y de la Retropala).
Página 67
- Dimensiones básicas de la máquina: 43.5º 22.4º 1920 2154 1100 7080 - Parametros operacionales de la pala frontal y retro 1100 6482 103.2º 1000...
Página 68
- Capacidades de elevación de la pala frontal y retro 1- Elevación del Botalón y Brazo Despegable (Distancia máxima) ELEVACIÓN DEL BOTALON ELEVACIÓN BRAZO EXTENSIBLE A 65º Ref. Ref. 1225 1790 1225 1675 1250 1700 1235 1860 1235 2135 1215 1130 -0.6 1105...
Página 69
- Botalón y brazo en posición de transporte - Elevación completa de la pala frontal y retro BOTALON EN POSICIÓN TRANSPORTE Ref. 3490 2480 1955 1530 - Arco completo BOTALON EN POSICIÓN TRANSPORTE Ref. 3695 2485 1990 1710...
Página 70
La garantía de la unidad no es integral. Partes piezas y elementos que no cubre la garantía. Las descripciones que detallamos a continuación no están La garantía del motor esta otorgada por Dowel S.A., Deutz o Cummins cubiertas por ser consumibles o desgastes normales de la en el caso de productos de su marca, con su red de concesionarios.
Página 72
DHM INDUSTRIA S.A. Ruta Nac. Nº 9 km. 501 // CP: 2550 Bell Ville // Cba. // Argentina Tel.: 03537 422700 // Fax: 03537 422701 // 0800-888-7676 www.michiganweb.com.ar...