Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de
instrucciones
Lavavajillas
[es]
Manual de usuario
3VS6661BA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BALAY 3VS6661BA

  • Página 1 Manual de instrucciones Lavavajillas [es] Manual de usuario 3VS6661BA...
  • Página 2 Tabla de contenidos Seguridad ........   4 Cesto inferior ........ 23 Advertencias de carácter gene- Cesta para cubiertos...... 23 ral............ 4 3. cesto para vajilla ...... 23 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Soporte adicional para vasos y Limitación del grupo de usua- tazas .......... 24 rios............ 4 Varillas plegables ...... 24 Instalación segura ...... 5...
  • Página 3 Introducir la vajilla ...... 34 Indicaciones en la pantalla de vi- sualización........ 58 Extraer la vajilla ...... 35 Averías de funcionamiento..... 59 Manejo básico .......    35 Daños mecánicos ...... 61 Encender el aparato....... 35 Ruidos .......... 62 Ajustar un programa ...... 36 Limpiar la bomba de desagüe .. 63 Ajustar una función adicional.. 36 Transporte, almacenamiento y Ajustar la programación diferida.. 36...
  • Página 4 es Seguridad Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para ¡ un uso posterior o para futuros propietarios. No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños ¡...
  • Página 5 Seguridad es Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de ▶ las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligro- ¡...
  • Página 6 es Seguridad No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En ▶ la manguera de alimentación se encuentran los cables de alimentación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶...
  • Página 7 Seguridad es Los productos de limpieza con alto contenido de alcalinos ¡ cáusticos o ácidos en combinación con piezas de aluminio en la cuba del aparato pueden provocar explosiones. No utilizar nunca productos de limpieza con alto contenido ▶ de alcalinos cáusticos o ácidos, especialmente del ámbito comercial o industrial en combinación con piezas de alumi- nio (p. ej., filtro antigrasa de campanas extractoras u cace- rolas de aluminio), para, por ejemplo, limpiar la máquina.
  • Página 8 es Seguridad Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es ¡ peligroso. Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en ▶ contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de ca- lor. Evite siempre que el cable de conexión de red entre en ▶...
  • Página 9 Seguridad es Peligros para niños ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! Los niños pueden ponerse el material de embalaje por enci- ¡ ma de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse. Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los ▶ niños.
  • Página 10 es Seguridad Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté ▶ abierto. El agua que se encuentra en el interior de la cuba del aparato no es potable. Puede haber restos de detergen- te y de abrillantador. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Los niños pueden pillarse los dedos en las ranuras de la ban- deja de recogida de las pastillas de detergente y lesionarse.
  • Página 11 Evitar daños materiales es Las mangueras de agua modifica- ¡ Evitar daños materiales Evitar daños materiales das o dañadas pueden ocasionar daños materiales y en el aparato. Evitar daños materiales No doblar, aplastar, modificar ni ▶ Instalación segura cortar nunca las mangueras de agua.
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro Los productos de limpieza inade- ¡ En caso de tener que lavar poca cuados pueden dañar el aparato. cantidad de vajilla, utilizar la función No utilizar nunca una limpiadora adicional de media carga. ▶ de vapor.
  • Página 13 Instalación y conexión es El suministro se compone de los si- Apertura automática de puer- guientes elementos: Lavavajillas ¡ Instrucciones de uso La puerta se abre automáticamente ¡ Instrucciones de montaje durante la fase de secado. De este ¡ modo se consigue un secado parti- Más documentos informativos ¡...
  • Página 14 es Instalación y conexión Conexión de desagüe Conexión eléctrica Conectar el aparato a una conexión Conexión del aparato a la red de desagüe para poder evacuar el eléctrica agua sucia durante el ciclo de lava- Notas Observar las "indicaciones de se- ¡...
  • Página 15 Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 65. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten- cia Técnica"...
  • Página 16 es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 31. "Cesto inferior" → Página 23 Cesto inferior Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de la sal especial.  → "Descalcificador", Página 27 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior.
  • Página 17 Familiarizándose con el aparato es 6 7 8 "Encender el aparato" → Página 35 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 37 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 37 "Programas" → Página 19 Teclas de programas Indicador de entrada de agua Indicador de entrada de agua Piloto de aviso de reposición del abri- Instalación del abrillantador → "Poner abrillantador", Página 29 llantador...
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato Tirador de la puerta Abrir la puerta del aparato. Según el equipamiento del aparato...
  • Página 19 Programas es Programas Programas Aquí se muestra una vista general de nectada o no hay suficiente abrillan- Programas los programas disponibles. Depen- tador, la duración del ciclo de lavado diendo de la configuración del apara- varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 20 es Programas Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi- cionales Vajilla: Duración mínima: +seco → "Funciones adi- ¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Lavado 65 °C 1 hora cubiertos. cionales", ¡ Aclarado intermedio Grado de suciedad: Página 21 ¡ Aclarado 69 °C eliminar restos de alimen- ¡...
  • Página 21 Funciones adicionales es Si se han descargado programas y varias funciones adicionales que se en estado de suministro, se muestra encuentran en el cuadro de mandos el nombre del programa en la aplica- del aparato. ción. La pantalla muestra alternativa- Función adicio- Aplicación mente "APP"...
  • Página 22 es Equipamiento Para evitar una caída brusca del Función adicio- Aplicación cesto, sujetarlo por el borde lateral superior. El consumo de energía ¡ Presionar hacia el interior las pa- aumenta ligeramente y lancas situadas en los laterales ex- la duración del progra- teriores izquierdo y derecho del ma se prolonga.
  • Página 23 Equipamiento es Cesto inferior Cesta para cubiertos Colocar las cacerolas y platos en el Los cubiertos se colocan en la cesta cesto inferior. siempre mezclados, con el extremo puntiagudo hacia abajo. Cesta para cubiertos Los platos grandes hasta un diáme- 3. cesto para vajilla tro de 28,5 cm se pueden colocar en el cesto inferior tal como se muestra Para lavar cubiertos grandes y vajilla...
  • Página 24 es Equipamiento Colocar las copas en el cesto su- Varillas plegables perior. Utilizar las varillas plegables para or- denar la vajilla de modo seguro, p. ej. platos. Soporte adicional para vasos y tazas Para distribuir mejor las cacerolas, El soporte adicional y el espacio si- fuentes y vasos es posible abatir las tuado debajo del mismo se pueden varillas plegables.
  • Página 25 Equipamiento es Soporte adicional para piezas Soporte para bandeja de hor- pequeñas Utilizar el soporte adicional para pie- Utilizar el soporte para bandeja de zas pequeñas para colocar piezas de horno para colocar bandejas de hor- vajilla pequeñas, p. ej. piezas ligeras nos de forma segura.
  • Página 26 es Antes de usar el aparato por primera vez Bajar el retenedor y colocar la Retenedor de botellas ▶ botella ⁠ . Utilizar el retenedor de botellas sirve para colocar botellas de forma segu- Utilizar el retenedor de botellas Alturas de los cestos para vajilla Ajustar los cestos para vajilla a la altura adecuada.
  • Página 27 Descalcificador es Para lograr buenos resultados de la- Descalcificador Descalcificador vado se puede descalcificar el agua con sal especial y el descalcificador. El agua dura y con cal deja restos de Descalcificador Para evitar daños en el aparato, el cal en la vajilla y en la cuba del apa- agua con un grado de dureza supe- rato y puede obturar partes del apa- rior a 7 °dH se tiene que descalcifi-...
  • Página 28 es Descalcificador Nota: Utilizar únicamente sal espe- Sal especial cial para lavavajillas. Con sal especial se puede descalcifi- No utilizar pastillas de sal. car el agua. No utilizar sal de mesa. Poner la sal especial en el depósi- Poner sal especial Cuando se ilumine el piloto de aviso de reposición de sal especial, relle- nar el depósito con sal especial in- mediatamente antes del inicio del...
  • Página 29 Instalación del abrillantador es La dureza del agua es de 0 - Los valores de consumo indicados ¡ 6 °dH. Se puede prescindir de la son valores medidos en laboratorio, sal especial. los cuales han sido determinados se- gún el estándar actual y basándose Pulsar ⁠...
  • Página 30 es Instalación del abrillantador Poner abrillantador hasta la marca – Con un nivel más alto se añade de llenado máximo. más abrillantador durante el ci- clo de lavado, se reducen las manchas de agua y se obtiene un resultado mejor de secado. Pulsar durante 3 segun- dos para memorizar los ajustes.
  • Página 31 Detergente es Detergente Descripción Detergente Detergente Detergente líqui- Los detergentes líquidos actúan con más rapidez y Detergente Detergentes adecuados se recomiendan para "pro- gramas" → Página 19 de Utilizar solo detergentes adecuados duración reducida sin pre- para lavavajillas. Son adecuados tan- lavado. to los detergentes de un componente Puede suceder que el de- como los combinados.
  • Página 32 es Detergente Detergentes combinado Indicaciones sobre los deter- Aparte de los detergentes tradiciona- gentes les de un componente, existen en el Tener en cuenta las indicaciones re- mercado una serie de detergentes lativas a los detergentes en el uso con funciones adicionales. Además diario.
  • Página 33 Vajilla es La función del abrillantador está li- Cerrar la tapa de la cámara del ¡ mitada en caso de emplear deter- detergente. gentes combinados. Al utilizar abri- llantador en general se obtienen mejores resultados. Utilizar pastillas con efecto de se- ¡...
  • Página 34 es Vajilla Daños en la cristalería y en la Causa Recomendación vajilla La temperatura del Seleccionar un pro- agua del programa es grama con una tem- Lavar únicamente cristalería y porce- demasiado alta. peratura más baja. lana marcadas por el fabricante co- Retirar la cristalería y mo aptas para el lavavajillas.
  • Página 35 Manejo básico es Para ahorrar recursos, no lavar Extraer la vajilla previamente la vajilla debajo del grifo con agua corriente. ADVERTENCIA Colocar la vajilla teniendo en cuen- Riesgo de lesiones! ta lo siguiente: La vajilla caliente puede provocar – Colocar la vajilla con un grado quemaduras en la piel.
  • Página 36 es Manejo básico Consejo: Desactivar la programación Ajustar un programa diferida pulsando repetidamente Para adaptar el ciclo de lavado a la hasta que en la pantalla de visualiza- suciedad de la vajilla, ajustar un pro- ción aparezca "h:00". grama adecuado. Iniciar programa Pulsar la tecla de programa co- ▶...
  • Página 37 Manejo básico es En caso de fallo de la red el blo- Tan pronto como los indicadores queo de las teclas permanece acti- se apaguen, aparece en la panta- vado. lla "0h:01m" y el agua restante se evacúa. El programa se cancela y conclu- Desactivar el bloqueo de las ye al cabo de 1 minuto aproxima- teclas...
  • Página 38 es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- Ajustes básicos les. Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de cada aparato. Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla...
  • Página 39 Ajustes básicos es Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Apertura automática o00 - o02 Activar o desactivar la apertura auto- de puerta mática de la puerta del aparato du- rante la fase de secado. Si la función está activa, puede au- mentar el tiempo de funcionamiento.
  • Página 40 es Home Connect Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Control remoto rc0 - rc2 Activar o desactivar  → "Control remoto ", Página 42. Se pueden realizar los siguientes ajustes: Con el ajuste "rc0" la función está ¡ desactivada de manera perma- nente. ¡ Con el ajuste "rc1"...
  • Página 41 Home Connect  es Para poder utilizar Home Connect, La aplicación Home Connect le primero debe establecerse la cone- guiará durante todo el proceso de xión con la red doméstica WLAN registro. (Wi-Fi ) y la aplicación Home Con- Conectar el aparato a la red nect. doméstica WLAN (Wi-Fi) → "Conectar el aparato a la red ¡...
  • Página 42 es Home Connect en un país en concreto, consultar la Control remoto página web de ayuda/Servicio Técni- A través de la aplicación Home Con- co local: www.home-connect.com nect se puede iniciar el aparato des- de el dispositivo móvil. Actualización de software Consejo: Si se ajusta "rc2" en los Con esta función se puede actualizar "ajustes básicos"...
  • Página 43 Cuidados y limpieza es consultar la información relativa a la "Iniciar el programa sin vajilla." protección de datos en la aplica- → Página 36 ción Home Connect. Productos de limpieza Utilizar solo productos de limpieza Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza apropiados para la limpieza del apa- rato.
  • Página 44 es Cuidados y limpieza Fase Elimina Detergente Ubicación Restos de comida o sedi- Productos de limpieza para Cámara del detergente mentos lavavajillas Para un rendimiento de limpieza ópti- miento para lavavajillas y los pro- mo, el programa dosifica los limpia- ductos de limpieza para lavavaji- dores por separado en la fase de llas .
  • Página 45 Cuidados y limpieza es Presionar las lengüetas de reten- Microfiltro ción  y extraer el filtro grueso ha- Filtro fino cia arriba  ⁠ . Filtro grueso Limpiar los filtros Las partículas de suciedad proceden- tes del agua de lavado pueden obs- truir los filtros. Verificar tras cada ciclo de funcio- namiento del lavavajillas si se ha acumulado suciedad en los filtros.
  • Página 46 es Cuidados y limpieza Colocar el brazo de aspersión su- Limpiar los brazos de asper- perior y enroscarlo. sión Los depósitos de cal o las partículas de suciedad procedentes del agua de lavado pueden obstruir las boqui- llas y los apoyos de los brazos de aspersión.
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La puerta del aparato no se El dispositivo de seguridad Póngase en contacto con el "Servi- ▶ abre al finalizar el programa. desconecta la función Aper- cio de Asistencia Técnica." → Página 65 tura automática de puerta. La puerta del aparato roza Montar y nivelar correctamente el ▶...
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas E:32-00 se ilumina de forma El grifo de agua está cerra- Abra el grifo de agua. ▶ alterna o el indicador de en- trada de agua se encienden. El grifo de agua está agarro- Abra el grifo de agua.
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas E:61-02 se ilumina de forma La tapa de la bomba de de- Enclavar la tapa de la "bomba de ▶ desagüe" → Página 63 correcta- alterna. sagüe está suelta mente. E:61-03 se ilumina de forma El tubo de desagüe está...
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Resultado de lavado Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. No se ha usado abrillantador Rellene el "abrillantador" → Página 29. o la dosificación del abrillan- tador estaba ajustada con Ajuste la cantidad de abrillantador. un valor demasiado bajo. → "Ajustar la cantidad de abrillanta- dor", Página 30 El programa o la opción de...
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. La puerta del aparato no se Ajuste la puerta del aparato correc- ▶ abre automáticamente al fi- tamente con ayuda de las instruc- nalizar el programa ciones de montaje. El intersticio de la puerta debe ser como mínimo de entre 70 mm y 100 mm.
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Restos de alimentos adheri- Rotación del brazo de asper- Colocar la vajilla de manera que no ▶ dos a la vajilla. sión bloqueada. impida la rotación del brazo de as- persión. Las boquillas del brazo de Limpie los "brazos de aspersión"...
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Quedan restos de detergen- La tapa de la cámara del de- Coloque la vajilla en el cesto supe- te en el aparato tergente está bloqueada por rior de manera que la bandeja de piezas de vajilla y no se pue- recogida de las pastillas de deter- de abrir.
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas En la interior del aparato o En el interior del aparato se Ajuste el descalcificador correcta- en la puerta se forman sedi- acumulan sedimentos blan- mente. mentos que se pueden disol- cos. En la mayoría de los casos es nece- ver con agua o eliminar con sario aumentar el ajuste.
  • Página 56 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Se observan sedimentos de Los sedimentos se forman a Limpie el aparato. ▶ color (azul, amarillo, marrón) causa de sustancias que Los depósitos se pueden eliminar de difícil o imposible elimina- contienen las verduras (col, con una "limpieza mecánica"...
  • Página 57 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Hay velos que se pueden eli- En el ciclo de aclarado hay Coloque la vajilla en el cesto supe- minar en vasos, vasos con restos de detergente. La ta- rior de manera que la bandeja de aspecto metálico y cubier- pa de la cámara del deter- recogida de las pastillas de deter-...
  • Página 58 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Manchas de óxido en los cu- La cantidad de sal en el Elimine de la cuba del lavavajillas la biertos. agua de lavado es excesiva. sal especial derramada. Gire la tapa del depósito de sal es- pecial hasta cerrarla firmemente.
  • Página 59 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas El piloto de aviso para repo- El descalcificador está des- Ajustar el descalcificador ▶ sición de la sal especial está conectado. apagado. El piloto de aviso para la re- Falta abrillantador. Rellene el "abrillantador" → Página 29.
  • Página 60 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas El aparato no se pone en El cable de conexión no está Compruebe si la toma de corriente marcha. enchufado. funciona. Compruebe que el cable de cone- xión esté correctamente enchufado en la toma de corriente y en la par- te posterior del aparato.
  • Página 61 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Todos los LED están ilumina- El sistema electrónico ha de- Pulsar la tecla de interruptor princi- dos o parpadean. tectado una avería. pal durante aprox. 4 segundos. → "Elementos de mando", Página 16 El aparato se restablece y se reini- cia.
  • Página 62 es Solucionar pequeñas averías Ruidos Fallo Causa Resolución de problemas Se escuchan golpes en las En función de la instalación Solución posible solo en la instala- ▶ válvulas de llenado. doméstica. No se trata de ción doméstica. una avería del aparato. No tiene consecuencias sobre el funcionamiento del apara- Se escuchan sonidos de gol-...
  • Página 63 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Colocar la tapa de la bomba Limpiar la bomba de desagüe presionarla hacia abajo ⁠ . Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 64 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 65 Servicio de Asistencia Técnica es Número de producto (E-Nr.), Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia número de fabricación (FD) y Técnica número de conteo (Z-Nr.) Si tiene preguntas, si no puede sub- Servicio de Asistencia Técnica El número de producto (E-Nr.), el nú- sanar una avería en el aparato o si mero de fabricación (FD) y el número éste debe repararse, diríjase al Servi-...
  • Página 66 es Datos técnicos conducen hasta el acoplamiento lo. El identificador del modelo se de- del sistema Aqua-Stop en el grifo riva de los caracteres que se en- de agua. cuentran delante de la barra del nú- Los aparatos dotados del sistema mero de producto (E-Nr.) en la placa ¡...
  • Página 67 Directiva 2014/53/EU. fecha de compra o, como mínimo, Hay una declaración de conformidad por el tiempo en el que ofrecemos con RED detallada en www.balay.es asistencia técnica y recambios para en la página web del producto co- el aparato correspondiente.
  • Página 68 N.I.F.: A-28893550 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.balay.es *9001657684* 9001657684 (020314)