Página 2
Descargo de responsabilidad Gracias por haber comprado EcoFlow Blade (en lo sucesivo, “el cortacésped”). Se trata de un cortacésped automático que funciona con batería y está especialmente diseñado para cortar el césped. Cualquier otro uso que no esté autorizado en este manual de usuario puede dañar este cortacésped automático y podría tener consecuencias graves o suponer un peligro para el...
Página 3
Instalación Instalación de la antena GNSS Instalación de la estación de carga Búsqueda de señal y colocación de antena/estación de carga Descarga de la aplicación EcoFlow Búsqueda de señal Ubicación del kit de antena Ubicación de la estación de carga Preparación de la zona de trabajo...
Página 4
Cambie las tres cuchillas y los tornillos a la vez para seguir usándolos. Utilice únicamente el tipo correcto de tornillos y cuchillas originales aprobados por EcoFlow. Cuando cambie la cuchilla, asegúrese de que el cortacésped esté completamente parado y extraiga la batería temporalmente.
Página 5
3. NO toque las cuchillas giratorias. No ponga las manos o los pies debajo o cerca de las piezas giratorias. 4. Si se produce un accidente o una avería con el cortacésped en marcha, pulse inmediatamente el botón STOP. 5. Durante el control manual, no lo extienda demasiado y mantenga el equilibrio en todo momento.
Página 6
Símbolos y adhesivos ADVERTENCIA: Lea el ADVERTENCIA: Sepárese manual de instrucciones a una distancia segura del antes de utilizar el aparato. aparato cuando lo utilice. ADVERTENCIA: No se Tenga las manos y los pies monte en el aparato. alejados de las cuchillas giratorias.
Página 7
Contenido de la caja Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente si falta algún componente o está defectuoso. EcoFlow Blade Estación de carga Adaptador de Llave hexagonal Gancho para Clavo para estación corriente cable (gancho de carga (clavo...
Página 8
❸ Parte trasera Parte delantera ❾ ❶ ❺ ❹ ❷ Fig. 1 Vista lateral del EcoFlow Blade Parte delantera 1. Piloto delantero 3. Tapa del compartimento de la 2. Rueda delantera batería (rueda omnidireccional) Parte trasera 4. Rueda trasera (rueda motriz) 8.
Página 9
4. Disco de cuchilla ❺ 5. Asa Fig. 2 Vista de la base del EcoFlow Blade 1. Las cuchillas y los tornillos M4*8 ya vienen colocados en el disco de la cuchilla; el kit de accesorios sirve como repuesto. 2. Asegúrese de que el cortacésped esté completamente apagado si tiene que darle la vuelta.
Página 10
Estación de carga ❸ ❷ ❶ ❺ ❹ Fig. 4 Estación de carga 1. Indicador LED 4. Conector del cable alargador 2. Almohadilla de carga 5. Conector de cable de alimentación 3. Agujeros para clavos Selección de zonas Para garantizar un mejor funcionamiento, no se recomiendan las siguientes áreas rosadas para la antena GNSS y la estación de carga.
Página 11
1. No coloque la antena ni la estación de 2. No deje la antena ni la estación de carga entre una pared y otra. carga debajo de árboles. < 4 m 3. Mantenga la antena/estación de carga 4. Mantenga la antena/estación de carga a una distancia mínima de 2 m de alejada del agua.
Página 12
Instalación Instalación de la antena GNSS Hay varias formas de instalar la antena y aquí se incluyen las dos opciones más comunes para que las consulte. Opción 1 1. Encaje el tubo 1 en la horquilla y luego 2. Pase el cable alargador a través de haga lo mismo con el tubo 2 en el tubo 1.
Página 13
Opción 2 1. Encaje el tubo 1 en la horquilla y luego 2. Encaje el tubo 2 en el tubo 1 y luego pase el cable alargador a través del tubo 1. pase el cable alargador a través del tubo 2.
Página 14
3. Conecte la antena al cable alargador 4. Enrosque y fije la antena y el tubo 2. y sujete los conectores. Alinee bien la muesca de la antena en la hendidura del cable alargador...
Página 15
5. Meta el cable alargador en la hendidura de la parte inferior de la horquilla. Después de la instalación, no fije aún el kit de antena al suelo antes de detectar una señal del satélite adecuada (vea ).
Página 16
Instalación de la estación de carga 1. Conecte el cable alargador a la estación de carga. Fije bien los conectores del cable para evitar que este se suelte durante el uso. 2. Conecte el cable de alimentación a la estación de carga.
Página 17
3. Conecte el cable de alimentación al adaptador de corriente. 4. Enchufe el adaptador de corriente. Dónde colocar el adaptador de corriente 1. Alejado y protegido de la lluvia o de la luz solar directa. 2. En un lugar bien ventilado 3.
Página 18
Al utilizar los productos, las aplicaciones y los servicios de EcoFlow, usted acepta las Condiciones de uso y la Política de privacidad de EcoFlow, a los que puede acceder en la sección “Acerca de” de la página “Usuario” en la aplicación EcoFlow o en el sitio web oficial de EcoFlow en https://www.ecoflow.com/policy/terms-of-use y https://www.ecoflow.com/policy/privacy-policy...
Página 19
2. Empuje el cortacésped y déjelo sobre la estación de carga. Este se encenderá automáticamente. 3. Inicie sesión en la aplicación y complete el paso 1 “Montar el producto”.
Página 20
4. Después del paso 1, seleccione “Buscar señal del satélite de posicionamiento del dispositivo” y siga las instrucciones para comenzar a buscar la señal. Asegúrese de que la intensidad de la señal sea “fuerte” para que el aparato funcione mejor.
Página 21
Ubicación del kit de antena Una vez que haya encontrado un lugar con buena señal, podrá fijar el kit de antena en ese lugar. 1. Retire los tacos de protección. 2. Fije la antena al suelo. 1. Tenga cuidado de no hacerse daño con las puntas afiladas de la horquilla. 2.
Página 22
1. Siga las instrucciones y seleccione 2. Gire el cortacésped usando las teclas de “Práctica de control del cortacésped”. dirección para completar la prueba. 3. Mueva el cortacésped por la zona usando las teclas de dirección para encontrar un lugar con buena señal para la estación de carga.
Página 23
4. Fije la estación de carga con clavos. 5. Sujete el cable alargador y el cable de alimentación con ganchos. 1. Le sugerimos que sujete los cables con ganchos cuando coloque los cables dentro de la zona de trabajo. 2. Cuando fije los cables, tire de ellos de modo que queden derechos y a lo largo de la superficie del suelo.
Página 24
Preparación de la zona de trabajo Antes de la instalación Limpieza del cortacésped Retire todos los obstáculos de la zona de trabajo, incluidos juguetes, cables, piedras, etc. Asegúrese de que los niños y las mascotas no estén cerca del cortacésped. <...
Página 25
Encendido/apagado - Situación 1 Normalmente, el cortacésped se encenderá automáticamente cuando esté tocando las almohadillas de carga de la estación de carga. Una vez que esté encendido, escuchará el mensaje de voz “Encendido. Comencemos un nuevo viaje”. Encendido. Comencemos un nuevo viaje - Situación 2 Cuando el cortacésped no está...
Página 26
Zona de trabajo 1. En la página “Guía de EcoFlow Blade”, 2. Siga las instrucciones y seleccione “Iniciar seleccione ““Crear mapa de trabajo del mapeo”. cortacésped”. 3. Seleccione “Trazar zona de trabajo”.
Página 27
4. El cortacésped se activará y saldrá de la estación de carga automáticamente. Controle manualmente el cortacésped hasta dejarlo en la posición adecuada y luego seleccione “Iniciar”. 6. Cuando el cortacésped se acerque al punto 5. Tras esto, trace la zona de trabajo de inicio, toque “Finalizar”...
Página 28
1. Mantenga siempre una distancia del borde 2. Al trazar la zona de trabajo, asegúrese de del césped de unos 15 cm. que el ángulo de giro sea superior a 90°. 3. Compruebe que la pendiente del borde del césped no supere un nivel del 15°. <15°...
Página 29
Zona restringida 1. Después de preparar la zona de trabajo, 2. Trace la zona restringida usando las teclas de la aplicación le orientará para crear la dirección. “Zona restringida”. Toque “Trazar zona restringida” para continuar. 1. Le recomendamos que use el cortacésped cerca del área donde vaya a preparar la “zona restringida”, luego toque el botón de iniciar y toque el botón de finalizar para terminar el proceso.
Página 30
Camino Asegúrese de crear más de dos zonas de trabajo (consulte los pasos en zona de trabajo). 1. Seleccione “Trazar camino” en la página 2. Dibuje una ruta entre dos o más zonas de de la guía. trabajo utilizando las teclas de dirección. Indicadores LED Color Estado...
Página 31
Las luces LED de la izquierda se desplazan hacia Actualización por arriba y las luces LED delanteras de la derecha Internet se desplazan hacia abajo Azul Funciona con Fijo normalidad Hace un desplazamiento circular hacia adelante, como una gota de agua, y luego aparece lentamente un efecto de luz de halo.
Página 32
Ajustes Inicio/Pausa Tras terminar con la “Guía del EcoFlow Blade”, puede elegir la opción “Empezar a usar”. 1. Toque “Iniciar” y el cortacésped 2. Toque “Pausar” para detener el comenzará a cortar. cortacésped y luego vuelva a tocar la opción para volver a ponerla en marcha.
Página 33
Uso compartido de dispositivos Si necesita compartir el cortacésped con otra persona, realice los siguientes pasos: 1. Toque el icono situado en la parte superior 2. Seleccione “Compartir dispositivo”. derecha 1. Si el cortacésped está vinculado a una cuenta, los nuevos usuarios no podrán conectar el cortacésped a menos que la cuenta original comparta el dispositivo.
Página 34
Cómo desvincularlo 1. Toque el icono situado en la parte 2. Toque “Restablecimiento de superior derecha y luego "configuración vínculo con la cuenta”. del cortacésped". Altura de corte 1. Toque el icono de la esquina 2. Toque “Configuración del inferior derecha. cortacésped”.
Página 35
3. Deslice el dedo para ajustar la altura de corte. Actualización de firmware Actualización en línea 1. Toque el icono de la parte inferior derecha y luego toque “Firmware”.
Página 36
2. Toque “Actualización en línea” y espere a que se complete el proceso. Actualización sin conexión 1. Toque “ ” y espere a que se complete el proceso.
Página 37
2. Conéctese a Wi-Fi del dispositivo y luego la aplicación enviará automáticamente el paquete de firmware al dispositivo después de la conexión del punto de acceso. La aplicación EcoFlow puede actualizarse de vez en cuando, consulte la última versión.
Página 38
Kit de barredora de césped El cortacésped se puede utilizar junto con el kit de barredora de césped para recoger hojas y recortar el césped. Para obtener más detalles, consulte el manual o la guía de inicio rápido del kit de barredora de césped. Mantenimiento Limpieza 1.
Página 39
1. Use guantes protectores cuando inspeccione o reemplace las cuchillas. 2. No reutilice los tornillos. 3. Utilice la cuchilla y los tornillos de repuesto originales de EcoFlow. 1. Apague el cortacésped 2. Dele la vuelta al cortacésped y colóquelo sobre una superficie suave y plana.
Página 40
Batería Cómo quitarla 1. Abra la tapa del compartimento de la batería y levante la tapa de la antena. ❶ ❷ 2. Mantenga pulsado el botón (como se ve en la figura) y luego saque la batería. Instalación de la batería 1.
Página 41
2. Tire hacia arriba de la tapa de la antena. 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería alineándola con las ranuras del cortacésped. 4. Cierre de forma suave la tapa del compartimiento de la batería hasta que escuche un “clic”.
Página 42
Si el cable alargador está defectuoso, sustitúyalo por el cable de 10 metros aprobado por ECOFLOW. 2. NO conecte un cable dañado a la fuente de alimentación ni toque un cable o alargador dañado antes de desconectarlo de la toma de corriente.
Página 43
3. La batería dejará de funcionar después de una sobredescarga. Deséchela de forma adecuada. Especificaciones Información general Nombre EcoFlow Blade Modelo EcoFlow Dimensiones (cortacésped) Aprox. 660 × 440 × 310 mm Dimensiones (estación de carga)
Página 44
Emisiones acústicas Modo silencioso Modo dinámico Nivel de potencia acústica medida 59 dB(A) 65 dB(A) (LWA) Incertidumbre de potencia acústica 3 dB(A) 3 dB(A) (KWA) Nivel de presión acústica (LpA) 51 dB(A) 57 dB(A) Incertidumbre de presión acústica 3 dB(A) 3 dB(A) (KpA) Condiciones de funcionamiento Temperatura de trabajo 0 °C-45 °C Temperatura de descarga...
Página 45
2. Las declaraciones de emisiones de ruido cumplen con las normas EN 50636-2-107 y ANSI/OPEI 60335-2-107. 3. El fabricante se reserva el derecho de hacer modificaciones sin previo aviso, por favor, vaya a www.ecoflow.com para los últimos manuales y «Declaración de conformidad de la UE».
Página 46
Preguntas frecuentes 1. ¿Por qué el robot cortacésped no puede regresar automáticamente a la estación de carga? Es posible que exista las situaciones siguientes que causan el fracaso de regreso para la recarga: 1. La antena está bloqueada por pared u otros obstáculos dentro del alcance de 2 m en los alrededores de la antena, lo que causa la mala señal de antena GNSS.
Página 47
Utilice el paño suave para eliminar las suciedades, si el paño suave no puede eliminarlas, intente utilizar el papel de lija fino para el pulido. 6. Si no se utilizará el robot cortacésped dentro de corto tiempo (dentro de una semana), ¿si se necesita desconectar la alimentación o salir de la estación de carga? Si no se necesita utilizar el robot cortacésped dentro de corto tiempo, se recomienda cargar plenamente el robot cortacésped y luego apagarlo, y desconectar la alimentación...
Página 48
y no se necesita conectar a la red al cortar el césped. Si desea obtener el estado en tiempo real de corte de césped de forma remota, se debe conectar el robot cortacésped a la red. 12. ¿Cómo crear una zona de trabajo? Al construir el mapa por la primera vez, asegúrese de controlar por control remoto el robot cortacésped para que rodee el borde de la zona de corte de césped por una vuelta con el fin de registrar precisamente el borde de la zona de corte de césped.
Página 49
18. ¿Si se puede utilizar el robot cortacésped en la lluvia, la nieve, el granizo o la niebla? El robot cortacésped puede utilizarse en la lluvia, pero el corte en la lluvia no es propicio para la salud del césped, y el corte en la lluvia hará que el césped se adhiera al equipo, y el entorno de césped húmedo puede hacer que el robot cortacésped se deslice.
Página 50
0,03 m³, se puede recoger alrededor de 1 kg de hojas secas, la situación específica de recogida depende del tipo de las hojas y el entorno de recogida. Declaración de conformidad de la UE eu: http://www.ecoflow.com/eu/eu-compliance uk: http://www.ecoflow.com/uk/eu-compliance de: http://www.ecoflow.com/de/eu-compliance...
Página 51
Información para los usuarios sobre la eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con los residuos municipales no clasificados. Para un tratamiento adecuado, es su responsabilidad desechar el equipo en los puntos de recogida designados a tal fin.
Página 52
Dirección: Plant A201, Founder Technology Industrial Park, Shiyan Sub-district, Bao’an District Shenzhen, Guangdong 518000 China Tel: 0086(0)755-86103589 Declaración de conformidad de la UE Nosotros, EcoFlow Inc., declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto al que se refiere esta declaración cumple con los siguientes documentos: PRODUCTO: Robot cortacésped...
Página 53
IEC 62321-5:2013 IEC 62321-4:2013+AMD1:2017 IEC 62321-7-1:2015 IEC 62321-7-2:2017 IEC 62321-6:2015 IEC 62321-8:2017 Representantes de la UE: EcoFlow Europe s.r.o. Doubravice 110, 533 53 Pardubice, República checa Firmado en nombre y representación de: Responsable de cumplimiento normativo 2023-02-28 Firma y sello Cargo...