Descargar Imprimir esta página
LEGRAND EN1400 Instrucciones De Instalación
LEGRAND EN1400 Instrucciones De Instalación

LEGRAND EN1400 Instrucciones De Instalación

Gabinetes de la línea central

Publicidad

Enlaces rápidos

Doc. #0366 11/14 Rev E
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue:
Country of Origin: Made in USA • Pays ďorigine: Fabriqué en USA • Pais de origen: Hecho en USA
H
14" (35.6cm)
20" (50.8cm)
With screw-on cover / Avec couvercle à visser / Con cubierta
atornillada
#'s
EN1400
EN2000
With hinged door / Avec couvercle articulé / Con puerta con
bisagra
#'s
EN1450
EN2050
No cover, no knockouts / Sans couvercle ni entrée défonçable / Sin
cubierta ni troqueles
#'s
EN1480
EN2080
Screw-on cover / Couvercle à visser / Cubierta atornillada
#'s
EN1420
EN2020
Hinged door / Couvercle articulé / Puerta con bisagra
#'s
EN1460
EN2060
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - When using your enclosure and installed low voltage products such as telephone equipment, basic precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:
1.
Read and understand all instructions.
2.
Follow all warnings and instructions marked on the product.
3.
Do not use this product near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool.
4.
Never push objects of any kind in to this product through cabinet slots as they may touch dangerous voltages.
5.
Never touch uninsulated telephone wires or terminals unless the telephone line has been disconnected at the network interface.
6.
Separation must be maintained between power-limited, non-power-limited, telco, and coax circuits, as well as between any current-carrying and dead-metal parts, by a
minimum spacing of 1/4" inch.
7.
Use caution when installing or modifying telephone lines, and never install them during a lightning storm.
8.
Never install telephone jacks in wet locations unless they are specifically designed for such installations.
9.
Receptacle box employed must be UL Listed and appropriate per the enclosure installation, i.e. flush-mount vs. surface mount.
10.
Enclosure covers must be installed prior to the application of energized services.
11.
Low-voltage modules must be supplied power via the use of a UL Listed, Class 2 plug-in power supply.
12.
Unused cable entry holes require a knock-out seal to reduce the risk of electric shock, installed prior to the application of energized services.
13.
Any unused 110VAC receptacles must be covered.
NOTE: These enclosures are only compatible with UL Listed Household Fire and Burglary Alarm System Unit sub-assemblies as indicated in the control unit's installation
instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - Lorsque vous utilisez votre boîtier et que vous installez des produits basse tension comme des équipements
téléphoniques, il est essentiel de toujours respecter les précautions de base afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessure
corporelle, y compris ce qui suit:
1.
Veuillez lire et comprendre toutes les instructions.
2.
Respectez tous les avertissements et instructions marqués sur le produit.
3.
N'utilisez pas ce produit à proximité d'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier ou d'une cuve à lessive, dans un sous-sol humide ou près d'une
piscine.
4.
Ne poussez jamais d'objets, de quelque sorte que ce soit, dans ce produit à travers les fentes de l'armoire car ils risquent de toucher des tensions dangereuses.
5.
Ne touchez jamais de bornes ou fils téléphoniques non isolés sauf si la ligne téléphonique a été débranchée au niveau de l'interface réseau.
6.
Une séparation doit être maintenue entre les circuits à courant limité, à courant non limité, de télécommunications et coaxiaux, ainsi que entre toutes pièces
métalliques hors tension et sous tension, avec un espace minimal de 6,35 mm (1/4 po).
7.
Faites attention lorsque vous installez ou modifiez des lignes téléphoniques, ne les installez jamais pendant un orage.
8.
N'installez jamais une prise téléphonique dans un endroit humide sauf si elle est spécialement conçue pour une telle installation.
9.
La boîte de prise utilisée doit être certifiée UL et adaptée au mode d'installation du boîtier, c'est-à-dire le montage encastré ou en surface.
10.
Les couvercles de boîtier doivent être mis en place avant l'application de services sous tension.
11.
Les modules basse tension doivent être alimentés via l'utilisation d'un transformateur d'alimentation de classe 2 certifié UL.
12.
Tous les orifices d'entrée de câble inutilisés doivent être refermés avec un capuchon amovible pour réduire les risques de décharge électrique, et cela avant
l'application de services sous tension.
13.
Toute prise 110 V c.a. non utilisée doit être recouverte.
REMARQUE : ces boîtiers ne sont compatibles qu'avec les sous-ensembles d'unité de système d'alarme anti-cambriolage et anti-incendie de domicile certifiés par UL comme
indiqué dans les consignes d'installation de l'unité de commande.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: Cuando utilice el gabinete y productos de bajo voltaje instalados, como los equipos telefónicos, debe
respetar siempre las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones en personas, incluidas las siguientes:
1.
Lea y comprenda todas las instrucciones.
2.
Respete todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto.
3.
No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una tina de baño, un lavamanos, un sumidero de cocina o pileta de lavado, en un sótano húmedo o
cerca de una piscina de inmersión.
4.
Nunca empuje objetos de ningún tipo en este producto a través de las ranuras del gabinete, ya que pueden entrar en contacto con voltajes peligrosos.
5.
Nunca toque los cables o terminales no aislados del teléfono a menos que haya desconectado la línea telefónica en la interfaz de la red.
6.
Debe mantener la separación entre circuitos limitados por alimentación, no limitados por alimentación, telco y coaxiales y entre las piezas transportadoras de
corriente y metálicas, con un espaciado mínimo de 6,35 mm (1/4" pulg.).
7.
Tenga cuidado cuando instale o modifique las líneas telefónicas y nunca las instale durante una tormenta eléctrica.
8.
Nunca instale los conectores del teléfono en ubicaciones húmedas a menos que estén específicamente diseñados para dichas instalaciones.
9.
La caja del receptáculo empleada debe estar calificada por UL y debe ser adecuada según la instalación del gabinete, por ejemplo, montaje al ras en comparación al
montaje en la superficie.
10.
Las cubiertas de los gabinetes deben instalarse antes de la aplicación de servicios energizados..
11.
Debe suministrarse alimentación a los módulos de bajo voltaje a través de un suministro de alimentación con enchufe Clase 2 calificado por UL.
12.
Los orificios de entrada de cables no utilizados requieren un sello troquelado para reducir el riesgo de descarga eléctrica, y debe instalarse antes de la aplicación de
servicios energizados.
13.
Deben cubrirse todos los receptáculos de 110 V CA no utilizados.
NOTA: Estos gabinetes solo son compatibles con los subconjuntos de la Unidad del sistema de alamar contra robos e incendios domésticos calificados por UL como se indica
en las instrucciones de instalación de la unidad de control.
28" (71.1cm)
42" (106.7cm)
EN2800
EN4200
EN2850
EN4250
EN2880
EN4280
EN2820
EN4220
EN2860
EN4260
Core Line Enclosures
Boîtiers Core Line
Gabinetes de la línea central
Installation Instructions • Notice ďInstallation • Instrucciones de Instalación
EN1400, EN1420, EN1450, EN1460, EN1480, EN2000, EN2020, EN2050, EN2060,
EN2080, EN2800, EN2820, EN2850, EN2860, EN2880, EN4200, EN4220, EN4250,
EN4260, EN4280
H
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Please read these instructions
completely before you begin.
NOTICE D'INSTALLATION
Veuillez lire ces instructions
dans leur intégralité avant
de commencer.
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
Lea estas instrucciones en
su totalidad antes de
comenzar.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LEGRAND EN1400

  • Página 1 Installation Instructions • Notice ďInstallation • Instrucciones de Instalación Doc. #0366 11/14 Rev E Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue: EN1400, EN1420, EN1450, EN1460, EN1480, EN2000, EN2020, EN2050, EN2060, EN2080, EN2800, EN2820, EN2850, EN2860, EN2880, EN4200, EN4220, EN4250, EN4260, EN4280 Country of Origin: Made in USA •...
  • Página 2 15 A, 120 V (disponible sous la forme d'un kit Legrand sous le n° de réf. F7526). Le câble de mise à la terre doit être acheminé du boîtier vers le circuit de mise à la terre électrique de la maison. La vis de terre est située à...
  • Página 3 0,9 metros (3 pies) de exceso. Etiquete los cables cercanos a la entrada del gabinete y en la ubicación del tomacorriente. Doc. #0366 11/14 Rev E 860.233.6251 1.877.BY.LEGRAND © Copyright 2014 Legrand All Rights Reserved. www.legrand.us © Copyright 2014 Tous droits réservés Legrand. www.legrand.ca © Copyright 2014 Legrand Todos los derechos reservados.
  • Página 4 Lock Washer Screw-on Cover Installation Rondelle de blocage NOTE: Only use Legrand covers with the enclosure. Covers must be matched to the proper size Arandela de enclosure. seguridad A. Partially install the top two (2) screws in the enclosure. B. Hang the screw-on cover on the two partially installed screws using the keyhole openings in the cover.
  • Página 5 Installation Instructions • Notice ďInstallation • Instrucciones de Instalación Doc. #0366 11/14 Rev E Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue: EN1400, EN1420, EN1450, EN1460, EN1480, EN2000, EN2020, EN2050, EN2060, EN2080, EN2800, EN2820, EN2850, EN2860, EN2880, EN4200, EN4220, EN4250, EN4260, EN4280 Country of Origin: Made in USA •...
  • Página 6 15 A, 120 V (disponible sous la forme d'un kit Legrand sous le n° de réf. F7526). Le câble de mise à la terre doit être acheminé du boîtier vers le circuit de mise à la terre électrique de la maison. La vis de terre est située à...
  • Página 7 0,9 metros (3 pies) de exceso. Etiquete los cables cercanos a la entrada del gabinete y en la ubicación del tomacorriente. Doc. #0366 11/14 Rev E 860.233.6251 1.877.BY.LEGRAND © Copyright 2014 Legrand All Rights Reserved. www.legrand.us © Copyright 2014 Tous droits réservés Legrand. www.legrand.ca © Copyright 2014 Legrand Todos los derechos reservados.
  • Página 8 Lock Washer Screw-on Cover Installation Rondelle de blocage NOTE: Only use Legrand covers with the enclosure. Covers must be matched to the proper size Arandela de enclosure. seguridad A. Partially install the top two (2) screws in the enclosure. B. Hang the screw-on cover on the two partially installed screws using the keyhole openings in the cover.

Este manual también es adecuado para:

En1420En1450En1460En1480En2000En2020 ... Mostrar todo