Resumen de contenidos para POLTI VAPORETTO SMART 30 R
Página 1
SMART_AIRPLUS SMART 30_R SMART 30_S MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES REGISTRA IL TUO PRODOTTO REGISTER YOUR PRODUCT ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT REGISTRA TU PRODUCTO GERÄTREGISTRIERUNG REGISTE O SEU PRODUTO www.polti.com...
Página 2
VT SMART 30_R VT SMART_AIRPLUS VT SMART 30_S only SMART 30_R only SMART 30_S only SMART_AIRPLUS TUBO FLESSIBILE VAPORE TUBO VAPORE CON DISPENSER FLEXIBLE STEAM HOSE STEAM HOSE WITH DISPENSER FLESIBILE VAPEUR TUBE VAPEUR AVEC DISTRIBUTEUR TUBO FLEXIBILE VAPOR TUBO VAPOR CON DISPENSER ANSCHLUSSSCHLAUCH DAMPFROHR MIT VERTEILER TUBO FLEXIBILE DE VAPOR...
Página 3
only SMART30_R only SMART30_S only SMART_AIRPLUS only SMART_AIRPLUS only SMART_AIRPLUS only SMART_AIRPLUS | 3 |...
Página 4
Gli accessori optional sono disponibili all’acquisto nei migliori negozi di elettrodomestici, nei Centri Assisten- za autorizzati e sul sito www.polti.com. The optional accessories are on sale at all the best domestic appliance retailers, an Authorised Polti Service Centre or online at www.polti.com.
Página 5
Visitando il nostro sito Collegati al sito www.polti.com o Vuoi saperne di più? Visita il no- www.polti.com e nei migliori ne- chiama il Servizio Clienti Polti e stro canale ufficiale: gozi di elettrodomestici troverai registra il tuo prodotto. Potrai www.youtube.com/poltispa.
Página 6
RIPORTATE PRESENTE MANUALE, SULL’ A PPARECCHIO. Polti S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso di incidenti derivanti da un utilizzo non conforme di questo apparecchio. L’uso conforme del prodotto è unicamente quello riportato nel presente libretto di istruzioni. Ogni utilizzo difforme dalle presenti avvertenze invaliderà la garanzia.
Página 7
• Per effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia con accesso alla caldaia assicurarsi di aver spento l’apparec- chio attraverso l’apposito interruttore e di averlo scollegato dalla rete elettrica da almeno 2 ore. • Questo apparecchio può essere utilizzato da minori di età supe- riore a 8 anni, da persone con capacità...
Página 8
mità alle leggi vigenti. • Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica se la tensione (voltaggio) non corrisponde a quella del circuito elettrico do- mestico in uso. • Non sovraccaricare prese di corrente con spine doppie e/o ri- duttori. Collegare unicamente il prodotto a singole prese di corrente compatibili con la spina in dotazione.
Página 9
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere so- stituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica in modo da prevenire ogni rischio. Non accendere e non utilizzare il prodotto con il cavo di alimentazione danneggiato. •...
Página 10
• Utilizzare sempre l’apparecchio con il tappo di sicurezza in dota- zione o un suo ricambio originale. L’uso di tappi non originali Polti costituisce rischio di incidenti. • Per effettuare qualsiasi operazione di accesso alla caldaia in pressione (rimozione tappo, riempimento) assicurarsi di aver scollegato l’apparecchio dalla rete elettrica da almeno 2 ore per...
Página 11
• L’utilizzo di tappi non originali Polti e il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni riportate in questo manuale è da ritenersi non conforme. Polti S.p.A. declina tutte le responsa- bilità...
Página 12
50% di acqua demine- www.polti.com. ralizzata reperibile in commercio. Non utiliz- POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre zare acqua demineralizzata pura. le modifiche tecniche e costruttive che riterrà Avviso: informarsi sulla durezza dell’acqua neces sarie, senza obblighi di preavviso.
Página 13
3. REGOLAZIONE VAPORE utilizzare FrescoVapor procedere come indi- cato nel capitolo 16. È possibile ottimizzare il flusso di vapore desi- 1.5 Collegare il cavo di alimentazione ad una derato, agendo sulla manopola di regolazione presa di corrente idonea (6) dotata di colle- (8).
Página 14
fermarsi troppo tempo nello stesso punto. 5. PULIZIA DI TAPPETI In caso di moquette molto sporche o sature ATTENZIONE: Prima di trattare a vapore di prodotti detergenti, non insistere troppo; i pelli e tessuti consultare le istruzioni del fab- risultati saranno evidenti solo dopo alcuni bricante e procedere eseguendo sempre utilizzi di Vaporetto.
Página 15
questa tipologia di superficie consigliamo il li- 11. ALTRI USI GENERALI vello minimo di vapore. ATTENZIONE: Prima di trattare la superficie, 8.5 Assicurarsi che il blocco vapore sull’impu- fare sempre una prova su una parte nascosta e gnatura sia disattivato (4)-(5). vedere come reagisce al trattamento a vapore.
Página 16
lizzo. Dopo l’utilizzo delle spazzole, lasciare 12. MANCANZA ACQUA raffreddare le setole nella loro posizione natu- Quando il prodotto non eroga più vapore, rale, in modo da evitare qualsiasi deformazio- vuol dire che non c’è più acqua in caldaia. ATTENZIONE: Non riempire mai la caldaia Non utilizzare detergenti di alcun tipo.
Página 17
(8). Contenuto del flacone: 200 ml FrescoVapor è in vendita presso i negozi di elettrodomestici, presso i Centri di Assistenza Tecnica autorizzati Polti sito www.polti.com. ATTENZIONE: - Tenere fuori dalla portata dei bambini. - IN CASO DI INGESTIONE: Sciacquare la bocca NON provocare il vomito.
Página 18
Centro Assi- stenza Tecnico Autorizzato. In caso i problemi riscontrati persistano o non siano presenti nella tabella, rivolgersi ad un Centro Assistenza Autorizzato Polti (www.polti.com per la lista aggiornata) oppure al Servizio Clienti. | 18 |...
Página 19
Polti, oppure puoi consultare il nostro sito €0,11 al minuto IVA inclusa www.polti.com: troverai tutte le informazioni necessarie.
Página 21
Polti news, as videos of the Vaporetto and all well as buy accessories and con- To check the compatibility of an the other products from the sumables.
Página 22
READ ALL THE INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL, AND ON THE APPLIANCE ITSELF. Polti S.p.A. declines all liability for any accident deriving from any improper use of this appliance. Correct use of the product is only as detailed in this instruction manual.
Página 23
power switch and disconnected from the mains for at least two hours. • This appliance can be used by children over 8 years old, by peo- ple with reduced physical, sensory or mental abilities or by inex- perienced persons only where they are instructed in advance on its safe use and only if informed of the dangers related to the product.
Página 24
• Electrical extension leads that are unsuitable for the power ra- ting or which are not compliant with law. They may overheat and possibly lead to short circuiting, fire, power outage or da- mage to the equipment. Only use extension leads which are certified, suitable for the power rating, supporting 16A and earthed.
Página 25
plug, in water or other liquids. • Steam must not be directed towards equipment containing electric or electronic components. RISKS DURING USE OF THE PRODUCT – INJURIES/SCALDING • The product should not be used in areas where there is a dan- ger of explosions or in the presence of toxic substances.
Página 26
To continue steam delivery, return the switch to its original position. • Always use the appliance with the safety cap supplied or an original replacement part. Using non-original Polti safety caps can lead to accidents. • When accessing the pressurised boiler (removing the cap, fil-...
Página 27
Polti S.p.A. reserves the right to change cold water will evaporate equipment or accessory specification without prior notice. producing a spray of steam Before leaving our factory all our products are which can cause burns.
Página 28
Never use distilled water, rain water or water containing additives (e.g.
Página 29
cleaning delicate fabrics, upholstery, wallpa- surface we recommend Medium level of steam. per, parquet, laminate, etc. 5.4 Deactivate the steam lock (4)-(5) and con- tinue with steam delivery, pressing the steam 4. CLEANING FLOORS trigger on the handle of the steam hose. 5.5 Pass the brush without cloth over the sur- Before using the appliance on delicate surfa- face to bring dirt to the surface.
Página 30
7.1 Make sure that Chapter 1 has been followed 9.2 Adjust the intensity of the steam by turning and connect the accessories as indicated in the adjustment knob (8); for this type of surface Chapter 2. we recommend Maximum level of steam. 7.2 Adjust the intensity of the steam by tur- 9.3 Ensure that the steam lock on the handle ning the adjustment knob (8);...
Página 31
fabric to be washed less frequently. minutes. For this surface, set the steam to level mini- • Filling the boiler as indicated on chapter 1. mum. • Carefully screw the safety cap back on, checking that it is completely closed. 11.2 REMOVING STAINS FROM CARPETS AND WARNING: If, during unscrewing, the cap UPHOLSTERY...
Página 32
It does not regulate the quantity of steam. To adjust the quantity of steam, you must use the steam-adjustment dial (8). Contents: 200 ml FrescoVapor is on sale at household applian- ce stores, at Polti authorised service centres or on the site www.polti.com. | 32 |...
Página 33
FrescoVapor has been to inser- -------------- Take it to Authorized Service ted into the boiler. Centre If problems persist or are not listed above, please contact a Polti Authorised Service Centre (www.polti.com for the updated list) or contact Customer Services. | 33 |...
Página 34
Store the proof nance. of purchase document safely for the whole duration of the warranty. To see the up-to-date list of the Polti Authori- Service Centres, visit website www.polti.com.
Página 35
PRODUIT YOUTUBE En visitant notre site Web Connectez-vous au site Voulez-vous en savoir plus ? Vi- www.polti.com et dans les meil- www.polti.com ou appelez le Ser- sitez notre canal officiel : leurs magasins d’électroménager, vice Après-Vente Polti et enregi- www.youtube.com/poltispa.
Página 36
ATTENTION ! AVANT D’UTILISER L’ A PPAREIL, LIRE LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS FIGURANT DANS CE MANUEL ET SUR L’ A PPAREIL. Polti S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’acci- dents causés par une utilisation non conforme de cet appareil. Le présent manuel décrit l’utilisation conforme du produit.
Página 37
les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et les personnes non expertes que s’ils ont été préalablement informés sur l’utilisation en toute sécurité du pro- duit et sur les dangers liés au produit. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
Página 38
fournie. • Ne pas utiliser de rallonges de taille non appropriée et non conformes à la loi car elles pourraient générer une surchauffe et par là un court-circuit, un incendie, une panne de courant et des dommages au système. Utiliser uniquement des rallonges certifiées et correctement dimensionnées pour supporter la puissance de 16 A et raccordées à...
Página 39
comme les éviers, les baignoires, les piscines. • Ne pas plonger l’appareil avec le câble et la fiche dans l’eau ou dans d’autres liquides. • Ne pas diriger la vapeur vers des équipements logeant des composants électriques et/ou électroniques. RISQUES LIÉS À L’UTILISATION DU PRODUIT – BLESSURES / BRÛLURES •...
Página 40
• Toujours utiliser l’appareil avec le bouchon de sécurité fourni ou une pièce de rechange d’origine. L’utilisation de bouchons non d’origine Polti présente un risque d’accident. • Avant d’accéder à la chaudière sous pression (enlèvement du bouchon, remplissage), éteindre l’appareil au moyen de l’in- terrupteur et le débrancher du secteur pendant au moins 2...
Página 41
état de cause chaque fois que l’on effectue le remplissage, éloigner le visage de l’entrée de la chaudière. • L’utilisation de bouchons non d’origine Polti et le non-respect des avertissements et des instructions figurant dans ce manuel sont considérés comme non conformes.
Página 42
POLTI se réserve le droit de procéder à toutes Si l’on utilise uniquement de l’eau du robinet, on modifications techniques qui s’avéreraient peut réduire la formation de tartre en utilisant l’a- nécessaires sans aucun préavis.
Página 43
ses odeurs. Pour utiliser FrescoVapor, procé- 3. RÉGLAGE VAPEUR der comme indiqué au chapitre 16. On peut optimiser le débit de vapeur en tour- 1.5 Brancher la fiche du câble d’alimentation nant le bouton de réglage (8). Pour obtenir un sur une prise de courant appropriée (6) et débit plus important, tourner la poignée dans munie d’une mise à...
Página 44
le bouton de réglage (8); pour ce type de sur- ATTENTION : Pour un contrôle supplémen- face, il est conseillé de régler la vapeur au Ni- taire de la sécurité, distribuer de la vapeur veau moyen. sur une partie cachée et laisser sécher la par- 6.4 S’assurer que le verrouillage de la vapeur tie traitée pour vérifier qu’il n’y a pas eu de situé...
Página 45
8. NETTOYAGE DES ÉLÉMENTS Les différentes couleurs des petites brosses rondes permettent d’attribuer à chaque cou- REMBOURRÉS leur une surface déterminée ou une pièce (matelas, canapés, intérieurs de voi- déterminée. ture, ...) ATTENTION : Avant de traiter à la vapeur 10.
Página 46
Raccorder la lance et diriger la vapeur direc- au chapitre 1. tement sur la tache avec l’inclinaison maxima- • Bien revisser le bouchon de sécurité, en vé- le possible (jamais à la verticale par rapport à rifiant qu’il est complètement fermé. la surface à...
Página 47
FrescoVapor est en vente dans les magasins ATTENTION : si l’on appuie sur le levier va- d’électroménagers, dans les SAV agréés Polti peur alors que l’appareil est encore sous et sur le site www.polti.com. pression, même s’il est éteint et débranché, de la vapeur peut toujours s’échapper du...
Página 48
FrescoVapor a été versé dans la ——————— Ne plus utiliser l’appareil et l’em- chaudière porter dans un centre d’assistan- ce technique agréé. Si les problèmes persistent, contacter un SAV agréé (www.polti.com pour une liste à jour) ou le Service Clients. | 48 |...
Página 49
L’utilisation inappropriée et/ou non conforme En cas de défauts irréparables, Polti se réser- aux instructions d’utilisation et à toute autre ve le droit de proposer au client de remplacer mise en garde et disposition contenue dans le gratuitement le produit.
Página 51
Visitando nuestra página web www.polti.it o llame al Servicio stro canal oficial: www.polti.com y en en las mejo- de Atención al Cliente Polti y re- www.youtube.com/poltispa. res tiendas de electrodomésticos gistre su producto. Podrá apro- Le mostraremos la eficacia de la...
Página 52
ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS INCLUIDAS EN EL PRESENTE MANUALY EN EL APARATO. Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de ac- cidentes derivados de una utilización de este aparato no conforme.
Página 53
mediante el interruptor correspondiente y de que lleve desco- nectado de la red eléctrica al lo menos 2 horas. • Este aparato lo pueden utilizar menores de más de 8 años, per- sonas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o personas inexpertas sólo si reciben previamente instrucciones sobre el uso seguro del producto e información sobre los peli- gros relacionados con el mismo.
Página 54
se corresponde con la del circuito eléctrico doméstico en uso. • No sobrecargar tomas de corriente con enchufes dobles y/o reductores. Conectar exclusivamente el producto a tomas de corriente individuales compatibles con el enchufe en dota- ción. • No utilizar alargadores eléctricos no debidamente dimensio- nados y no conformes con las leyes vigentes, ya que pueden ser causa de sobrecalentamiento con posibles consecuencias de cortocircuito, incendio, interrupción de energía y daños en...
Página 55
• Si el cable de alimentación está dañado, para evitar peligros es necesario que lo sustituya el fabricante, personal del servicio de atención al cliente o personal cualificado equivalente. No utilizar el producto con el cable de alimentación dañado. • No tocar ni usar el aparato si se está con los pies descalzos y/o con el cuerpo o los pies mojados.
Página 56
• Utilizar siempre el aparato con el tapón de seguridad en dota- ción o un recambio original. El uso de tapones no originales Polti constituye riesgo de accidentes. • Para realizar cualquier operación de acceso a la caldera bajo presión (retirada del tapón, llenado) asegurarse de haber apa- gado el aparato mediante el interruptor correspondiente y de que lleve desconectado de la red eléctrica al menos 2 horas...
Página 57
• El uso de tapones no originales Polti y el incumplimiento de las advertencias y las instrucciones de este manual se debe consi- derar no conforme. Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilización de este...
Página 58
Si se usa sólo agua del grifo, se puede reducir POLTI S.p.A se reserva el derecho de introdu- la formación de cal utilizando el anti-calcáreo cir las modificaciones técnicas y constructi- especial con base natural Kalstop, distribuido vas que considere necesarias, sin obligación...
Página 59
los olores. Para utilizar FrescoVapor proceder 3. REGULACIÓN DEL VAPOR como se indica en el capítulo 16. Se puede optimizar el flujo de vapor deseado Insertar la clavija del cable de alimentación utilizando el mando de regulación (8). Para en una toma de corriente idónea que este obtener un flujo mayor, girar el mando en sen- provista de toma a tierra (6).
Página 60
Pasarlo rápidamente y sin presionar en la mo- 5. LIMPIEZA DE ALFOMBRAS queta, llevando el cepillo hacia adelante, hacia ATENCIÓN: Antes de tratar con vapor los teji- atrás o lateralmente sin detenerse demasiado dos, consultar las instrucciones del fabricante tiempo en ningún punto. en cuestión y, en cualquier caso, hacer siempre En caso de moquetas muy sucias o satura- una prueba en una parte que quede escondida...
Página 61
8.2 Conectar el cepillo pequeño a la manguera. chorro a un paño. 8.3 Aplicar la funda al cepillo pequeño. ATENCIÓN: No dirigir nunca el chorro de va- 8.4 Regular la intensidad del vapor girando el por directamente a la superficie. mando de regulación (8);...
Página 62
Cada 2 meses enjuagar la caldera con agua ATENCIÓN: No llenar nunca la caldera en del grifo. cuanto se abre el tapón de seguridad. La caldera está aún caliente, a pesar de que el 14. KALSTOP optional enchufe esté desconectado; el agua fría, en contacto con la caldera caliente y vacía, se Kalstop es el anti-calcáreo para equipos a cal- evapora y provoca una salida de vapor que...
Página 63
(8). Contenido del frasco: 200 ml FrescoVapor está en venta en las tiendas de electrodomésticos, en los Centros de Asisten- cia Técnica autorizados de Polti y en el sitio web www.polti.com. ATENCIÓN: - Mantener lejos del alcance de los niños.
Página 64
No utilizar el aparato; llevarlo a caldera. un Centro de Asistencia Técnica Autorizado. En caso de que los problemas detectados persistan, acudir a un Centro de Asistencia Autoriza- do Polti (www.polti.com para la lista actualizada) o al Servicio de Atención al Cliente. | 64 |...
Página 65
En caso de defectos no reparables, Polti pue- de ofrecer al cliente la sustitución gratuita del Polti declina toda responsabilidad por los producto.
Página 67
Produkte noch zusätzlich ver- ren, sind immer über die Neuheiten die natürliche und umwelt- stärken und Ihnen die Hausreini- von Polti informiert und können Zu- freundliche Kraft des Dampfes – gung um einiges erleichtern kön- behörteile und Verbrauchsmaterial nicht nur beim Bügeln, sondern nen.
Página 68
ANWEISUNGEN UND HINWEISE IN DIESER ANLEITUNG UND AN DIESEM GERÄT LESEN. Für eventuelle Unfälle, die auf einen unsachgemäßen Gebrauch dieses Geräts zurückzuführen sind, lehnt Polti S.p.A jegliche Haftung ab. Unter bestimmungsgemäßem Gebrauch ist nur die in der vor- liegenden Bedienungsanleitung beschriebene Verwendung zu verstehen.
Página 69
auf den Dampfkessel sicherstellen, dass das Gerät mit dem entsprechenden Schalter ausgeschaltet und seit mindestens 2 Stunden vom Stromnetz getrennt wurde. • Dieses Gerät darf von Minderjährigen über 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten nur nach vorheriger Einweisung über den sicheren Gebrauch und nur nach vorheriger Infor- mation über die Gefahren, die aus der Nutzung des Gerätes herrühren, angewendet werden.
Página 70
setzlichen Vorschriften entspricht. • Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen, wenn die Spannung (Volt) nicht der Spannung des verwendeten Hau- shalts-Stromkreises entspricht. • Die Steckdosen nicht durch Doppel- und/oder Adapterstecker überlasten. Das Gerät nur an Einzelsteckdosen anschließen, in die der mitgelieferte Stecker passt.
Página 71
besonders dann nicht, wenn das Gerät heiß ist. • Nicht den Stromkabelstecker auswechseln. • Beschädigte Kabel zur Gewährleistung der Sicherheit aussch- ließlich vom Hersteller, von Mitarbeitern des Kundenservice oder von sonstigem qualifiziertem Personal austauschen lassen. Das Gerät nicht verwenden, wenn das Stromkabel beschädigt ist. •...
Página 72
Position stellen. • Das Gerät immer mit dem mitgelieferten Sicherheitsversch- luss oder einem Originalersatzteil verwenden. Die Verwen- dung von nicht Originalverschlüssen der Firma Polti ist mit Unfallgefahr verbunden. • Bei jedwedem Zugriff auf den unter Druck stehenden Dampfkessel (Abnahme der Kappe, Füllen) sicherstellen, dass das Gerät mit dem entsprechenden Schalter ausgeschaltet...
Página 73
fahr. • Das Gerät nicht anschließen, wenn der Sicherheitsverschluss ent- fernt wurde. Sorgfältig den Sicherheitsverschluss zuschrauben, bevor der Stecker angeschlossen und das Gerät eingeschaltet wird. • Vor dem Einschalten des Geräts sicherstellen, dass kein Ge- genstand den Zulauf zum Dampfkessel verstopft (Füllflasche, Trichter oder andere Gegenstände) und dass der Sicherheit- sverschluss geschlossen ist.
Página 74
Diese Anweisungen bitte aufmerksam lesen Dampfstrahl, und aufbewahren. Im Fall des Verlusts kann Hautkontakt Verbrennungen die vorliegende Gebrauchsanweisung auf der Website www.polti.com eingesehen bzw. von verursachen könnte; dieser heruntergeladen werden. Wasser einfüllen, wenn der Das Gerät niemals der Witterung aussetzen.
Página 75
Kalkbildung mit dem speziellen Betriebskontrollleuchte leuchtet auf. Entkalker mit natürlichen Grundstoffen Kal- 1.7 Abwarten, bis sich die Kontrollleuchte stop reduziert werden, der von Polti vertrie- Wasserdampf nach etwa zehn Minuten ein- ben wird und in den besten Haushaltsge- schaltet. Das Gerät ist betriebsbereit.
Página 76
behörteile prüfen, dass diese eingerastet sind. 4.6 Die Böden durch Bewegung der Bürste 2.2 Um die kleine Bürste, den Dampfkonzen- reinigen. trierer und die kleinen Bürsten mit dem Sch- Bevor das Tuch von der Bürste entfernt lauch oder den Verlängerungsrohren zu ver- wird, einige Minuten warten, damit das Tuch binden, müssen...
Página 77
7.4 Zur Reinigung von Glasflächen und Spie- 6. REINIGUNG TEPPICHBÖDEN geln die Oberfläche reichlich mit Dampf be- ACHTUNG: Vor der Dampfbehandlung von sprühen, um den Schmutz zu lösen. Bringen Stoffen müssen die Anweisungen des Her- Sie den Fensterreinigerrahmen an der kleinen stellers gelesen werden.
Página 78
9. REINIGUNG VON SANITÄREINRI- 11. ANDERE ALLGEMEINE VERWEN- CHTUNGEN, FUGEN ZWISCHEN DUNGEN FLIESEN UND KOCHFLÄCHEN ACHTUNG: Vor der Behandlung der Oberflä- che stets eine Probe an einer versteckten 9.1 Vergewissern Sie sich, dass die Anweisun- Stelle ausführen und beobachten, wie diese gen von Kapitel 1 befolgt und die Zubehörteile auf die Dampfbehandlung reagiert.
Página 79
Nach der Benutzung der Bürsten empfiehlt es ACHTUNG: Niemals den Kessel unmittelbar sich, die Borsten in ihrer natürlichen Lage nach dem Öffnen des Sicherheitsverschlusses abkühlen zu lassen, um jegliche Art der füllen. Der Kessel ist noch heiß, auch wenn der Verformung zu vermeiden.
Página 80
Um die Dampfmenge zu regulieren, müssen Sie den Drehknopf für die Dampfre- gulierung (8). Flascheninhalt: 200 ml FrescoVapor wird in Haushaltsgeschäften oder in autorisierten Polti-Kundendienstzen- tren vertrieben. Ebenso ist es erhältlich unter www.polti.com. ACHTUNG: - Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Página 81
Das Gerät nicht verwenden und Dampfkessel gegeben. es in ein autorisiertes Kunden- dienstzentrum bringen. Sollten die aufgetretenen Probleme andauern, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Polti Kundendienstcenter (auf www.polti.com finden Sie die aktuelle Liste) oder an den Kundendienst. | 81 |...
Página 82
Material. tung des Herstellers. Falls irreparable Mängel bestehen, so kann • Anbringung von nicht Original-Zubehör- Polti dem Kunden den kostenlosen Ersatz des teilen der Firma Polti sowie veränderten Produktes anbieten. oder nicht geeigneten Zubehörteilen an das Gerät. Um einen Garantieeingriff durchführen zu las- sen, muss sich der Verbraucher an eine der Die unsachgemäße und/oder nicht der Bedie-...
Página 83
ACESSÓRIOS PARA TODAS REGISTE O SEU PRODUTO CANAL OFICIAL DO AS NECESSIDADES YOUTUBE Entre no site www.polti.com ou Ao visitar o nosso site Quer saber mais? Visite o nosso ligue para o Serviço Clientes Pol- www.polti.com e nas melhores canal oficial: ti e registe o seu produto.
Página 84
ATENÇÃO! ANTES DE USAR O APARELHO, LER TODAS AS INSTRUÇÕES E AS ADVERTÊNCIAS INDICADAS NO PRESENTE MANUAL, E NO APARELHO. A Polti S.p.A. não se responsabiliza em caso de aciden- tes decorrentes do uso incorreto deste aparelho. O uso correto do produto é somente aquele indicado no pre- sente manual de instruções.
Página 85
aparelho através do interruptor específico e de tê-lo desco- nectado da rede elétrica há pelo menos 2 horas. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade supe- rior a 8 anos, por pessoas com capacidade físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas inexperientes somente se fo- rem preventivamente instruídas acerca do uso em segurança e somente se forem informadas sobre os perigos relacionados ao...
Página 86
• Não sobrecarregar tomadas com fichas duplas e/ou redutores. Ligar somente o produto a tomadas que possuam corrente compatível com a ficha do aparelho. • Não utilizar extensões elétricas que não possuam dimensões adequadas e que não estejam de acordo com as leis, pois po- dem ser a causa de um aquecimento excessivo, podendo pro- vocar curto-circuito, incêndio, interrupção de energia e danos à...
Página 87
danificado. • Não tocar nem usar o aparelho com os pés descalços e/ou com o corpo ou pés molhados. • Não utilizar o aparelho perto de recipientes cheios de água como, por exemplo, pias, banheiras ou piscinas. • Não imergir o aparelho, incluído o cabo e a ficha, na água ou outros líquidos.
Página 88
• Utilizar sempre o aparelho com a tampa de segurança forne- cida ou um sobresselente original. O uso de tampas que não sejam originais Polti constitui um risco de acidentes. • Para efetuar qualquer operação de acesso à caldeira sob pressão (remoção da tampa, abastecimento), certificar-se de...
Página 89
• A utilização de tampas que não seja originais Polti e o desre- speito pelas advertências e pelas instruções contidas neste manual deve considerar-se imprópria. A Polti S.p.A. não se re- sponsabiliza em caso de acidentes decorrentes do uso incor- reto deste aparelho.
Página 90
Nunca deixe o aparelho exposto aos agentes Aviso: informar-se sobre a dureza da água atmosféricos. junto ao departamento técnico municipal ou Polti S.p.A. reserva-se a faculdade de introdu- junto à entidade de fornecimento de água lo- zir as modificações técnicas e de fabricação cal.
Página 91
para além de libertar uma fragrância agradá- 3. REGULAÇÃO VAPOR vel, captura os maus cheiros. Para utilizar o É possível otimizar o fluxo de vapor desejado, FrescoVapor, proceder como indicado no agindo no manípulo de regulação (8). Para capítulo 16. obter um fluxo maior, gire o manípulo no sen- 1.5 Inserir a ficha numa tomada idónea com li- tido anti-horário.
Página 92
pavimentos. Proceda rapidamente e sem pres- 5. LIMPEZA DOS TAPETES sionar na alcatifa, passando a escova para fren- ATENÇÃO: Antes de tratar superfícies deli- te, para trás e na lateral, sem nunca parar no cadas ou particulares, consultar as in- mesmo ponto por muito tempo.
Página 93
8.1 Certificar-se que o Capítulo 1 tenha sido manípulo de regulação (8); para esta tipologia de cumprido e ligar os acessórios como indicado superfície sugerimos o Nível mínimo de vapor. no Capítulo 2. 10.3 TManter pressionado o manípulo vapor, 8.2 Unir a escova pequena ao alcance tubo no cabo do tubo vapor, e dirigir o jato sobre flexível.
Página 94
Depois da utilização das escovas, deixe arre- 12. AUSÊNCIA ÁGUA fecer as cerdas na sua posição natural, de mo- Quando o produto não distribui vapor, quer do a evitar a sua deformação. dizer que não há água na caldeira. Não utilizar detergentes de nenhum tipo. ATENÇÃO: Nunca encher a caldeira assim A cada 2 meses, enxagúe a caldeira com água que se abre a tampa de segurança.
Página 95
(8). Conteúdo do frasco: 200 ml FrescoVapor está à venda nas lojas de eletro- domésticos, nos Centros de Assistência Téc- nica autorizados pela Polti ou no site www.polti.com. ATENÇÃO: - Mantenha fora do alcance das crianças. - EM CASO DE INGESTÃO: Enxagúe a boca SEM provocar vómito.
Página 96
——————— Não utilize o aparelho e leve-o a na caldeira. um Centro de Assistência Técni- ca Autorizado. Caso os problemas persistam, contatar um Centro de Assistência Autorizado Polti (www.polti.com para a lista atualizada) ou o Serviço Clientes. | 96 |...
Página 97
A montagem de acessórios não originais O QUE COBRE A GARANTIA Polti, modificados ou inadequados ao No período de garantia, a Polti garante a re- aparelho; paração gratuita e, então, sem qualquer ónus para o cliente em termos de mão de obra e de O uso inadequado e/ou não em conformidade...