Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SMART 100
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
REGISTER YOUR PRODUCT
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
REGISTRA TU PRODUCTO
www.polti-usa.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para POLTI VAPORETTO SMART 100

  • Página 1 SMART 100 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES REGISTER YOUR PRODUCT ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT REGISTRA TU PRODUCTO www.polti-usa.com...
  • Página 2 POLTI VAPORETTO SMART 100 BRUSH FOR FLOORS BROSSE SOLS CEPILLO DE SUELOS EXTENSION TUBES TUBES RALLONGE TUBOS RÍGIDOS SMALL BRUSH WITH WINDOW CLEANER 2 FLOOR CLOTHS PETITE BROSSE AVEC RACLETTE 2 SERPILLÈRES POUR SOLS CEPILLO PEQUEÑO CON LIMPIACRISTALES 2 PAÑOS DE SUELOS...
  • Página 3 N. 3 ACCESSOIRE POUR LES JOINTS N. 3 ACCESORIO PARA JUNTAS The optional accessories are on sale at all the best domestic appliance retailers or online at www.polti- usa.com. Les accessoires en option sont vendus dans tous les meilleurs magasins d’électroménagers ou en ligne sur www.polti-usa.com.
  • Página 4 | 4 |...
  • Página 5: Register Your Product

    WELCOME TO THE WORLD OF POLTI VAPORETTO POLTI’S STEAM CLEANERS ARE THE IDEAL SOLUTION FOR CLEANING AND SANITISING HOME SURFACES. THEY KILL AND ELIMINATE 99.99% * OF VIRUSES, GERMS AND BACTERIA WITHOUT THE USE OF CHEMICAL DETERGENTS ACCESSORIES FOR ALL...
  • Página 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS AND MAKE SURE YOU UNDERSTAND THEM BEFORE USING THIS APPLIANCE SAFETY ALERT SYMBOL: This symbol indicates that a potential risk of injury exists. The safety messages will follow the safety alert symbol with the words “DANGER” “WARNING” or “CAUTION”...
  • Página 7: Safety Information

    SAFETY INFORMATION This product is intended for household use only. GROUNDING INSTRUCTION This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug.
  • Página 8 PRECAUTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, FIRE OR INJURY: Read all instructions carefully before using the appliance. • Do not leave equipment when plugged in. Using from outlet when not in use and before servicing. •...
  • Página 9 • Do not put any detergent or chemical substance in the boiler tank. • For best results, use original Polti accessories only, as products of other brands may not be suitable for use in Polti appliances and could cause damage.
  • Página 10: Correct Use Of The Product

    Polti Vaporetto Smart 100 is intended for in- continuous operating time of 15 seconds on ternal domestic use as a steam cleaner, in ac- the potentially contaminated area.
  • Página 11: Connection Of Accessories

    • Maximum level: for encrusted dirt, stains, ready” indicator light C to sanitising, grease. come (approx. • Medium level: for carpets, rugs, glass, tiles minutes). Polti is now ready for use. etc. • Minimum level: for vaporising plants and cleaning delicate fabrics, upholstery, The “steam ready”...
  • Página 12 followed and connect the accessories as 5. CLEANING CARPETS AND RUGS indicated in Section 2. 4.2 Connect the extension tubes to the steam hose and the floor brush to the extension Before cleaning fabrics with steam, consult tubes. the manufacturer’s instructions and always 4.3 Attach the supplied carry out a test on a hidden part or on a cloth to the floor brush.
  • Página 13 is deactivated. depending on requirements: 6.4 To clean windows and mirrors, steam the • steam concentrator, ideal for cleaning surface thoroughly to dissolve the dirt. bathroom fixtures, the bathroom, hob Connect the small brush with window cleaner burners. to the flexible hose and go back over the •...
  • Página 14: General Maintenance

    10. OTHER GENERAL USES - connect the Polti Vaporetto and turn it back Before cleaning the surface, always do a test This operation must always be done after ha- on a hidden area and see how it reacts to the ving disconnected the appliance from the application of steam.
  • Página 15 13.4 Unscrew the boiler cap. 15.3 It is possible to store the appliance by placing the brush (including the frame) and the hoses in the parking unit. 13.5 Pour 8.5 fl oz (0.25 l) of cold water into the boiler. 15.4 smaller 13.6 Rinse the boiler and pour the water into...
  • Página 16: Troubleshooting

    Lubricate the seals with silicone semble. grease Vaseline, alternatively with a small amount of vegetable oil. If problems persist or are not listed above, please contact our Polti Customer Services. USA: 1-888-99-POLTI (1-888-997-6584) Monday - Friday: 8am - 6pm EST | 16 |...
  • Página 17: What Is Covered

    1 (one) year from the date of purchase. At its option, Polti USA, Inc. will either repair the product at no charge, using new or refurbished replacement parts; exchange the product with a product that is new or which has been manufactured from new, or serviceable used parts and is at least functionally equivalent to the original product in current inventory;...
  • Página 18 TO OBTAIN ASSISTANCE For technical support go to www.polti.com and select customer care / technical support or call: USA: 1-888-99-POLTI (1-888-997-6584)
  • Página 19 BIENVENUE DANS LE MONDE DE POLTI VAPORETTO LE NETTOYEURS VAPEUR POLTI PERMETTENT DE NETTOYER ET D’ASSAINIR LES SURFACES DE LA MAISON. ILS TUENT ET ÉLIMINENT 99.99% * DES VIRUS, GERMES ET BACTÉRIES SANS L'AIDE DE DÉTERGENTS CHIMIQUES DES ACCESSOIRES POUR...
  • Página 20: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES IL EST IMPORTANT DE LIRE ET DE COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MISES EN GARDE AVANT D'UTILISER LE NETTOYEUR À VAPEUR SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ : Ce symbole indique qu'il existe un risque potentiel de blessure. Le symbole d'alerte de sécurité ("DANGER", "ATTENTION"...
  • Página 21: Informations Sur La Sécurité

    INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en garantissant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique.
  • Página 22 • Ne tirez pas et ne portez pas l’appareil par le cordon. Utilisez la poignée et non le cordon. Ne refermez pas une porte sur le cordon et ne l’abimez pas sur des bords ou coins tranchants. Ne pas faire rouler l’appareil sur le cordon. Garder le cordon éloigné des surfaces chauffées. •...
  • Página 23 •Ne jamais utiliser d’eau distillée ou d’eau parfumée. •Ne pas ajouter de détergent ou de substance chimique dans la chaudière. •Pour de meilleurs résultats, utiliser uniquement des produits d'origine Polti car ceux d'autres marques pourraient ne pas convenir aux appareils Polti et les abîmer.
  • Página 24 PRODUIT Les essais effectués par un laboratoire tiers et indépendant montrent que le nettoyeur à Polti Vaporetto Smart 100 est destiné à un vapeur Polti tue et élimine 99,99 % de virus, usage domestique intérieur en tant que net- gérmenes y bacterias, lorsqu’il est utilisé...
  • Página 25 Toujours débrancher le câble d'alimentation Durant le premier fonctionnement de la va- avant d'effectuer cette opération. peur, quelques gouttes d’eau mélangée à de Grâce au système d'auto-remplissage, il n'est la vapeur peuvent s’écouler en raison d’une pas nécessaire de s'arrêter et d'attendre que stabilisation thermique imparfaite.
  • Página 26: Nettoyage Des Sols

    En cas d’humidité excessive, réduire la Ne pas utiliser l’appareil sans le chiffon. quantité de vapeur. Pour un contrôle supplémentaire de la sécurité, distribuer de la vapeur sur une partie cachée et laisser sécher la partie 4. NETTOYAGE DES SOLS traitée pour vérifier qu’il n’y a pas eu de changement de couleur ou de déformation.
  • Página 27 6. NETTOYAGE DES VITRES, été exécutées raccorder accessoires comme il est indiqué au chapitre MIROIRS ET CARREAUX 7.2 Raccorder le petite brosse avec raclette à la gaine. Pour nettoyer les surfaces vitrées lorsque les 7.3 Appliquer la bonnette sur la petite brosse températures sont basses, préchauffer les avec raclette.
  • Página 28: Entretien Général

    B. 10. AUTRES UTILISATIONS GÉNÉRALES Pour reprendre les opérations, il suffit de : - éteindre et débrancher Polti Vaporetto ; - remplir le réservoir comme il est indiqué au Avant de traiter la surface, toujours faire un chapitre 1.
  • Página 29: Nettoyage De La Chaudière

    13. NETTOYAGE DE LA CHAUDIÈRE l'évier ou dans un autre récipient jusqu'à ce que la vapeur soit complètement propre. (entretien extraordinaire) Ne pas verser dans la chaudière des ATTENTION : Vapeur. substances toxiques, acides, solvants, Danger de brûlure ! nettoyants, substances corrosives et/ou liquides explosifs, parfums.
  • Página 30 Si les problèmes persistent, contacter un SAV agréé - USA: 1-888-99-POLTI (1-888-997-6584) Lundi - Vendredi: 8am - 6pm EST | 30 |...
  • Página 31: Garantie Limitée

    à des fins commerciales, (d) la soumission du produit à un usage anormal ou à des conditions anormales, (e) l'accumulation de tartre, et (f) les causes fortuites (incendie, court-circuit) qui ne sont pas imputables à Polti USA, Inc., ne sont pas couverts par la garantie.
  • Página 32: Pour Obtenir Une Assistance Technique

    GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE SERONT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SERONT PROPOSES À LA PLACE DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, QU'ELLES SOIENT EXPRESSES OU IMPLICITES. EN AUCUN CAS POLTI USA, INC. NE SERA RESPONSABLE, QUE CE SOIT SUR LE PLAN CONTRACTUEL OU EXTRACONTRACTUEL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE DOMMAGES AU-DELÀ...
  • Página 33 | 33 |...
  • Página 34 | 34 |...
  • Página 35 BIENVENIDO AL MUNDO DE POLTI VAPORETTO LOS LIMPIADORES DE VAPOR POLTI PERMITEN LIMPIAR E HIGIENIZAR LAS SUPERFICIES DE LA CASA. MATAN E ELIMINAN EL 99.99% * DE LOS VÍRUS, GERMES E BACTÉRIAS SIN LA AYUDA DE DETERGENTES QUÍMICOS ACCESORIOS PARA TODAS...
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS ASEGURARSE HABERLAS ENTENDIDO ANTES USAR APARATO. SÍMBOLO DE AVISO DE SEGURIDAD: este símbolo indica que existe un riesgo potencial de lesiones. El símbolo de aviso de seguridad irá seguido por los mensajes de seguridad: “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”...
  • Página 37: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Este producto está destinado solo para uso doméstico INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA Este aparato debe conectarse a tierra. En caso de problemas o fallos de funcionamiento, la puesta a tierra proporciona una trayectoria de resistencia mínima para la corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 38 utilizarlo. • No permita que se use como juguete. Es necesario prestar mucha atención cuando se usa cerca de niños. • Use solo como se describe en este manual. Use solo los accesorios recomendados por el fabricante. • No lo arrastre ni mueva desde el cable, cierre puertas con el cable o tire del cable en zonas afiladas o esquinas.
  • Página 39: Protecciones Importantes Al Usar El Aparato

    • No usar nunca agua destilada o agua perfumada. • No verter detergentes o sustancias químicas en la caldera. • Para obtener mejores resultados, usar sólo productos originales Polti porque puede ser que los productos de otras marcas no sean adecuados y causen daños.
  • Página 40: Preparación

    Polti mata y elimina el 99,9% de virus, consultas; en caso de pérdida del presente gérmenes y bacterias, si se utiliza siguiendo manual de instrucciones, se puede consultar las instrucciones del presente manual con el y/o descargar de la página web www.polti-...
  • Página 41: Regulación Del Vapor

    El depósito es extraíble y también se puede separar para llenarlo cómodamente Durante el primer funcionamiento del vapor, bajo un grifo. se puede producir la pérdida de algunas go- tas de agua mezclada con vapor, debido a estabilización térmica imperfecta. Orientar el primer chorro de vapor hacia un Esta operación se debe paño unos segundos.
  • Página 42: Limpieza De Suelos

    4. LIMPIEZA DE SUELOS un pie en la lengüeta que sobresale del paño tirando hacia arriba tubos alargadores conectados con el cepillo. Antes de utilizar el aparato en superficies delicadas, comprobar que la parte en Antes de quitar el paño del cepillo, esperar contacto con la superficie esté...
  • Página 43 7. LIMPIEZA DE LAS TAPICERÍAS (colchones, sofás, interiores de Antes de quitar el paño del cepillo, esperar coches, ...) unos minutos para permitir que se enfríe el paño mismo. Luego retirar el bastidor colocando símbolo Antes de tratar con vapor pieles o tejidos, correspondiente y después retirar el paño consultar las instrucciones del fabricante en sujetándolo con el pie colocado en la...
  • Página 44: Limpieza

    10. OTROS USOS GENERALES falta de agua B. Para reanudar el trabajo será suficiente: - apagar y desconectar Polti Vaporetto. Antes tratar superficie, realizar - llenar el depósito como se describe en el siempre una prueba en una parte oculta y capítulo 1.
  • Página 45: Limpieza De La Caldera

    Para la limpieza exterior del aparato, utilizar 13.5 Echar en la caldera 8.5 exclusivamente un paño húmedo con agua fl oz (0.25 l) de agua fría. del grifo. Todos los accesorios pueden limpiarse con agua corriente asegurándose de que estén completamente secos antes...
  • Página 46: Es Posible Guardar El Aparato Alojando El Cepillo

    15.3 Es posible guardar el aparato alojando el cepillo (incluido también el chasis) y los tubos en el parking system. 15.4 Los accesorios más pequeños pueden guardar compartimiento. | 46 |...
  • Página 47: Resolución De Problemas - Sugerencias

    Como alternativa, con pequeñas cantidades de aceites vegetales. En caso que los problemas encontrados persistan o no estén presentes en este listado, por favor, póngase en contacto con nuestro Servicio al Cliente Polti. - USA: 1-888-99-POLTI (1-888-997-6584) Lunes - Viernes: 8am - 6pm EST...
  • Página 48: Garantía Limitada

    Polti USA, Inc. Cuando Polti USA, Inc. realiza el reembolso de un producto, dicho producto pasa a ser de su propiedad. Se enviará el producto de reemplazo sólo si se cumplen todos los requisitos establecidos en la garantía.
  • Página 49: Para Obtener Asistencia

    PARA OBTENER ASISTENCIA Para asistencia técnica, ir a www.polti.com y seleccionar la asistencia al cliente o la asistencia técnica o llamar a los siguientes números: - USA: 1-888-99-POLTI (1-888-997-6584)
  • Página 50 | 50 |...
  • Página 51 Conserver la facture d’achat qui sera requise en cas de réparation effectuée sur le produit durant la période de garantie. 1-888-99-POLTI (1-888-997-6584) Our helpful staff will assist you Monday – Friday 8am – 6pm EST. Notre équipe vous accueille du lundi au vendredi 8 am – 6 pm EST.
  • Página 52 POLTI S.p.A. - Via Ferloni, 83 22070 Bulgarograsso (CO) - Italy www.polti-usa.com Follow us:...

Tabla de contenido